2025年12月20日 星期六

倉本聰(Sô Kuramoto. 1935 .age 90 years),自傳《先跳了再說:我的履歷書》台灣2021以前?/中國2024 (見る前に跳んだ 私の履歴書),中文版的序/導言,都寫得很精彩.....「人類明明能靠大自然恩賜的利息過日子,偏偏卻加以破壞動用大自然的本金」 日劇「從北國來」更要感謝農民等生產者..... Ken Ogata 緒形拳


Furano: A Chef and Maître d'hôtel Part2 - Autumn and Winter
Gifts of the North
Chef Otsuka Kenichi and his wife Keiko relocated from Tokyo to Hokkaido six years ago. They now work with locals to source delicious ingredients even in the harshness of the northern winter.

倉本聰說,更要感謝農民等生產者





倉本聰愛環境理念 改變北海道富良野觀光

2018/10/26 17:44(10/26 18:20 更新)

(中央社記者魏紜鈴台北26日電)一個劇作家的理想,改變北海道富良野的文化產業。「人類明明能靠大自然恩賜的利息過日子,偏偏卻加以破壞動用大自然的本金」,一語道破日本劇作家倉本聰愛護環境的人生主張。

要介紹倉本聰不能不談及由其編劇的日劇「來自北國」(台灣譯為從北國來),這部由日本富士電視台製作的電視劇,以北海道富良野市為舞台,透過溫情慈愛筆觸描寫家庭親情之愛、人性之愛,主要演員和製作團隊歷經21年系列拍攝。

此劇在1980年代是日本家喻戶曉的電視劇,在台灣也曾多次在有線電視頻道播出。「來自北國」與倉本聰撰寫另兩部電視劇「溫柔時光」和「風之花園」,因故事背景地點相同,因而被稱為「富良野三部曲」。

由於該劇的成功,倉本聰從觀眾的來信中,知道不少人也懷念劇中質樸簡約的生活,年輕人想成為演員、想學寫劇本。因此他在1983年籌設「富良野塾」,開啟與年輕人一起靠自己的雙手建宿舍和教室的辦學生活。

本身已移居富良野的倉本聰,創辦的富良野塾以自給自足方式蓋教室教表演,有時會到戶外上課,學生們則幫忙農場務農打零工賺錢。

他的中文版新書「先跳了再說:我的履歷書」中述及富良野塾草創時,因節省開銷只買豬吃的紅米遭農會公文通知「紅米是豬專用的飼料,人類不可食用」等鮮為人知的小故事。

在富良野塾辦學期間,他將心中的感動寫成了不少動人的舞台劇,26個年頭過去,「年輕人的氣質有了改變,上課漸漸都不提問,甚至有學員連我寫的電視劇、我的書,連看都沒看過就到課堂來了」,讓他不知如何與年輕人相處。之後富良野塾於2010年閉幕,總計畢業近400人,其中成為編劇或演員的占1/3。

2006年時,倉本聰還成立NPO法人「富良野自然塾」(目前仍在營運中),當時已經71歲的他,租下一座高爾夫球場,種植5萬棵樹造林,將其改造成環境教育場域。他在書中寫道,「造林需要50年,等到森林恢復成原貌,想必我已不在人世,但很高興植物、動物、鳥類的生命循環得以復甦」。

倉本聰在書中強調,文化、環境與經濟是直接相關,「真正的文明社會,是由經濟、環境、文化3根柱子三足鼎立,相互支撐社會的四平八穩」。他認為,至少總該有個人試著以小而美的3根支柱,將這個富良野小鎮穩穩支撐起來,「我想,這就是我居住在富良野的重大使命」。

目前已高齡83歲的倉本聰,為了撫慰東日本大地震與核電廠事故災民,仍持續投入創作相關舞台劇,尤其是2015年的舞台劇作「Nocturne-夜曲」,描寫原能員工的悲哀,一方面因海嘯失去愛女的受災戶,同時又得負起事故責任的故事。

長年來,倉本聰憑著傑出的劇作加上為富良野所做的一切,已是日本近代傳奇性的國寶級大師。(編輯:張芷瑄/唐聲揚)1071026




2021.12.19
昨天在二手書店買了:倉本聰的自傳《先跳了再說:我的履歷書》 (見る前に跳んだ 私の履歴書),中文版的序/導言,都寫得很精彩.....
今晨到youtube 查,知道"北海道 富良野與《來自北國》"等是重要主題。今年還有"「北の国から」ミニ資料館 開館式典(2021年6月22日)"......-----


P書籍】先跳了再説:倉本聰的工作與生活哲學

【日經BP書籍】先跳了再説:倉本聰的工作與生活哲學

2024/08/30

PRINT

日經BP精選

   

      日本傳奇編劇倉本聰首部簡中自傳,是枝裕和的偶像,《北國之戀》《溫柔時刻》《敬啟,父親大人》等作品豆瓣9分好評。家人、朋友、自然、感動,倉本聰打動人心的秘密,都在本書中。日劇界最大膽的改革者年近九旬的處世經驗,啟迪讀者找到人生的突圍之術。人一旦掌握了那樣的生活哲學,未來面對什麼都不會感到害怕了。

   
編輯推薦

  
      日本傳奇編劇倉本聰首部簡中自傳,是枝裕和的偶像,《北國之戀》《溫柔時刻》《敬啟,父親大人》等作品豆瓣9分好評:在人的內心深處的地方做文章,才是感動。倉本聰打動人心的秘密,都在本書中。

   
      20歲,我開始模倣著寫劇本的時候,倉本老師的劇本是最好的教科書。如今我已經不會為了去見誰而感到緊張了,他是這世上最令我緊張的人。

——是枝裕和

   

      倉本聰的作品總給人一種感覺,那叫美好。你會感覺他是透過他的作品在擁抱別人與這整個世界,那很能給人安慰。就像他的《北國之戀》,我覺得在任何時刻都可以拿出來看,然後找到一點溫暖安慰。

  ——吳念真

    

      先跳了再説!末路窮途後有無限遼闊——日劇界最大膽的改革者,年近九旬的處世經驗,啟迪讀者找到人生的突圍之術。「人一旦掌握了那樣的生活哲學,未來便對什麼都不會感到害怕了。」

    

      移居北海道,在廣袤自然中理解生命的本質:怎樣生活,怎樣老去,怎樣面對死,怎樣向死而生,怎樣保持內心的溫潤和感動。所有的戲劇都是生活的細節。

   

      收錄倉本聰珍貴創作年表、片場趣事,記錄日劇最輝煌的年代。

    

      高倉健古怪的生活美學和理想死法、和寺山修司一起拍攝電視劇的經歷、與製作人中村敏夫30年的相愛相殺、田中絹代女士的葬禮讓我想起母親……那些舊日時光的私人記憶,亦為我們展開了電視行業黃金時代的燦爛景觀。

  
內容介紹

   

      先跳了再説!末路窮途後有無限遼闊。年近九旬的日本國寶級編劇倉本聰回望來路,寫下這本毫無保留的生命熱語。

  
      《北國之戀》《敬啟,父親大人》《溫柔時刻》《風之庭院》……倉本聰的戲劇飽含對生命的禮讚、對土地的歌咏、對人與人之間情義的無比珍視。棲居北方大地,他被富良野夜的聲響、大雪掩埋下廢屋的氣息、脾氣很好的熊在樹幹上留下的爪印以及拓荒者的生存智慧深深震撼,理解了「樹靠根立,但根不為人所見」,認為思考必須「從零海拔起」,智慧比知識更重要。戲劇也好,人生也罷,若一無所有,便從零建造。沒有什麼可怕的。

   
作者簡介

  
[日]倉本聰 著

   
      1935年生於日本東京。日本著名劇作家、導演,和山田太一、向田邦子合稱為日本的「劇作家御三家」。2000年獲得日本政府給予藝術家的最高獎章:紫綬褒章。

   

      1984年,倉本聰自費成立了「富良野塾」,培育劇作家、演員等,以拯救日本的電視生態。2006年創辦「富良野自然塾」,致力於植樹和環境教育,呼籲人們關注自然。

   代表作品:《北國之戀》《敬啟,父親大人》《溫柔時刻》《風之庭院》等。作品深具人文關懷、對文明的省思以及對生命的禮讚。

   
張苓 譯

   

      北京師範大學日語系畢業,獲北京外國語大學日本學研究中心獲碩士學位、中央戲劇學院獲博士學位。現任新經典文化股份有限公司數字出版版權總監。譯作有《燕尾蝶》《關於莉莉周的一切》《藍另一種藍》《二十四隻眼睛》《夢的花嫁》等。

  
謝鷹 譯

   
      謝鷹,自由譯者,譯作有《火鳥》《森林大帝》《什麼才是真正的恐怖》等十余部。

 
媒體/名人評價

  
      故鄉、共有的感動、森林、想像力,這些正在喪失的東西,我們用各種辦法,把它們留下。

  
——坂本龍一

   
      倉本聰的作品總給人一種感覺,那叫美好。你會感覺他是透過他的作品在擁抱別人與這整個世界,那很能給人安慰。就像他的《北國之戀》,我覺得在任何時刻都可以拿出來看,然後找到一點溫暖安慰。

    
      若我做電影、寫劇本,就要做成像那樣。

   
——吳念真

    

      吳念真説倉本聰是他最喜歡的劇作家。

   
      我覺得他們兩人有一個共通點:他們各自就是精彩的産業。

  
——導演 柯一正

  
      從我的20歲到40歲,倉本聰始終是指引我創作之路最重要的老師。如今,88歲的他還在持續傳達著他對世界的認識,今天也依然是我的人生老師。我所有對於生命本質和誠懇感情的認知,都是從老師那裏學來的。

   
——《縱身入山海》《自在京都》作者 庫索

  
書摘

  
      「我覺得有必要盡可能讓創作者們回憶起原點,哪怕一點點也好。」

    
      與其説我想追求美,不如説我是想讓觀看的人、聆聽的人有所感動,想溫暖、洗滌他們的心靈,我就這樣拼命創作著。

   
      不知不覺寫了很多講大道理的內容。只要閱讀這本書,您就能明白,人生不是遵循道理就閱讀這本書,您就能明白,人生不是遵循道理就可以一帆風順的,它充滿了掙扎、碰撞、失敗。「先跳了再説,之後再慢慢思考」。我一直過著這樣莽撞的人生。不是也很有趣嗎?

   
      現在我對大自然的深深憧憬和熱愛,多虧了小時候有這些體驗。用力呼吸山間新鮮的空氣,側耳傾聽從鬱鬱蔥蔥的樹林間傳來的野鳥鳴叫。那是一種奢侈又幸福的體驗。

   
      在一天,我在舊書店裏發現了加藤道夫的著作《讓·季洛杜的世界》,立即買下。書中有一段文字改變了我的人生:在街上走著,突然遇到一個心情很好的男子,他説不定剛看完一部好戲回家。

   
      富良野的第一個晚上,夜裏,我被黑暗的深邃震撼了。

   
      和這些在美麗又嚴酷的大自然中生活的人們接觸後我明白了,他們不是靠知識,而是靠智慧生活。

   
      我用零海拔、根、冰川等進行比喻。我不斷灌輸給學生,不要從半山腰開始,要從零海拔開始思考問題;要從遍佈地下的樹根和七分之六在海中的冰山來考慮事情。一切要從最根本開始。

   
      年輕人們在荒蕪沉睡的山谷裏開拓著。

   
      創意的基礎是對日本現狀的疑問:什麼才是生活的坐標軸?東京和富良野,哪個才是正常?

   
      下至地下千米的坑道,深夜與演員們一起潛入關閉了的煤礦住宅區廢墟,在被大雪掩埋了的廢屋中感受其氣息,進行排練。

   
      我覺得有必要盡可能讓那些忘了初心的學生們回憶起原點,哪怕一點點也好。

   
      「樹靠跟立,但跟不為人所見。」

   
      因為懂得了戰爭,才會珍惜和平;因為懂得了黑夜,才為早晨到來感到開心;因為懂得了暗闇,才會因光而欣喜;因為懂得了暗闇,才會感謝光。

   
      我是出生在戰爭中的一代,童年時期頭頂每天都盤旋著美國人的戰機,生活就是被父母帶著在空襲中不停逃竄,可就算是這樣,和父母暫時藏身於防空洞中,大家唱起歌來的那個瞬間,強烈的情緒依然會湧上心頭:「啊,真幸福啊」。就算沒有錢,就算不知道明天會變成什麼樣,能和家人一起唱著歌,不就是幸福嗎?在我的定義裏,幸福不是什麼龐然大物,而是滿足於當下的自己,永不知足的人永遠不會幸福。然而,今天的人們卻不這麼想,還是想要更多房子,還想要更高級的車,還想要這樣那樣的東西……一生內心都不會感到滿足,這是真正的『不幸』哦。

   
      人是不能獨自生存于這個世界的不是嗎?在一個社會體系中,人和人之間如果互相沒有愛,彼此不能理解和尊重,是很難共存下去的。所謂的愛,並不是指戀愛,它以各種形式存在:異性之間、同性之間、人和物之間,人和自然之間、人和世界之間……換一個詞,我們可以稱之為「絆」。

   
      我還沒有從零海拔的高度開始登山的經歷。但是,我告誡自己,思考事物的時候,只以「從五合目開始」為常識,那是不行的。事物有一種所謂「起源」的根本。省略了這個根本,以「從五合目開始」為常識,在我看來是很可怕的事情。愛國心、反核電站,這些事情從起源開始思考的話,想必會得出不言而喻的結論吧。

購買連結:https://product.dangdang.com/29700380.html

    

(原書名)見る前に跳んだ 私の履歴書




緒形拳さん死去 71歳 銀幕・TV・舞台…幅広く活躍

2008年10月7日10時3分

ソーシャルブックマーク このエントリをはてなブックマークに追加 Yahoo!ブックマークに登録 このエントリをdel.icio.usに登録 このエントリをlivedoorクリップに登録 このエントリをBuzzurlに登録

写真緒形拳さん

 映画「楢山節考」「復讐(ふくしゅう)するは我にあり」をはじめ、テレビ、舞台で活躍、ヒーローから極悪人まで幅広い演技をみせた俳優の緒形拳(おが た・けん、本名緒形明伸〈あきのぶ〉)さんが5日、死去した。関係者によると、病死だという。71歳だった。葬儀は親族のみで行う。

 東京生まれ。58年に辰巳柳太郎にあこがれて新国劇に入り、60年に舞台「遠い一つの道」の主役に抜擢(ばってき)され、その映画化で銀幕デ ビューも果たした。65年、NHK大河ドラマ「太閤記」の主役・豊臣秀吉を演じる一方、テレビドラマ「必殺仕掛人」(72年)では暗殺者の梅安を演じ、す ごみのある演技で人気を集めた。

 映画「鬼畜」(78年)、カンヌ国際映画祭グランプリに輝いた今村昌平監督「楢山節考」(83年)、「火宅の人」(86年)などに主演、日本アカ デミー賞最優秀主演男優賞も3回受賞した。第30回モントリオール世界映画祭グランプリを受賞した奥田瑛二監督「長い散歩」(06年)でも主演した。

 また舞台出演にも熱心で、ベケット作「ゴドーを待ちながら」や、「信濃の一茶」、一人芝居「白野―シラノ―」などに出演した。00年、紫綬褒章を受けた。

 先月30日には、倉本聰さん脚本のフジテレビ系ドラマ「風のガーデン」の制作発表会見に出席。同日付の本人ブログにも「是非是非ご覧下さい」と書 き込んでいたが、その後、体調が急変したという。「風のガーデン」は9日に放送開始。生死、家族愛をみつめる作品で、最後の出演作となった。

 長男の幹太(かんた)さん、次男の直人(なおと)さんも俳優。



Gentle soul of a talented actor fades to black

2008/10/11

Moments before he quietly breathed his last on Oct. 5, actor Ken Ogata apparently gazed off into space like a Kabuki actor. Masahiko Tsugawa, a fellow actor and a longtime friend who was at Ogata's deathbed, recalled: "He made such an enviably cool exit, it made me truly want to go like him when my time comes."

Tsugawa told reporters he rushed to the hospital when he heard Ogata was dying. On his arrival, the 71-year-old actor sat up in bed to chat. After talking shop for a while, Ogata said to Tsugawa, "When I get better, let's go eat unagi (eel)--you know, the plain-broiled kind."

What amazes me about this episode is that it was Ogata, not Tsugawa, who tried to cheer up his friend by proposing a dinner date.

Ogata's final moments were defined by a blend of subtle humor and the sort of "substance" one sees only in extraordinary people.

Ogata was unparalleled in his ability to portray embarrassment, melancholy and insanity. But his talent was most obvious when he delved into the shadowy depths of human emotion, as he did in "Narayama Bushiko" (The Ballad of Narayama, 1983).

Sumiko Sakamoto portrayed an aged woman whose son--played by Ogata--carried her on his strong back into the mountains where, in keeping with an old custom, he would abandon her to die.

She said of Ogata: "I was truly awed that he didn't have to rely on any acting technique. He simply became the very character he was playing. In my heart, he is still my son."

Ogata swore his family to secrecy concerning his liver cancer. His last acting appearance was in "Kaze no Garden" (Garden of winds), a serial TV drama. He soldiered on through six months on the set by sticking to a healthy diet of genmai (brown rice).

The script, by So Kuramoto, dealt squarely with the meaning of life. Ogata was cast in the role of a doctor who made house calls, and many of his lines had to do with death and dying. He must have played this part with his entire body and soul. He died five days after the promotional press conference for the TV program.

Ogata's favorite hobby was calligraphy, and his simple style revealed his warm heart. Kunio Koike, a 67-year-old resident of Komae in western Tokyo who used to exchange e-tegami (illustrated postcards) with Ogata, once received a New Year's greeting card inscribed with the self-effacing word dekunobo (blockhead) in red ink. Another card from Ogata bore the message, "The ox ambles slowly."

Just like his calligraphic style, Ogata lived out his acting career without any pretense concerning his own, easy-going pace of life.

If I can borrow Sakamoto's words of fond recollection, Ogata revealed his true self in every role he played.

At the end, he faded completely in the autumn of his life, and I will always associate the way he looked from the back and his trademark white hair with a gentle, kindly soul.

--The Asahi Shimbun, Oct. 10(IHT/Asahi: October 11,2008)

沒有留言:

網誌存檔