管仁健的《你不知道的台灣校園奇案》。書由文經社於2012年出版。莊永明先生蒐藏展 ; 《台灣記事》《台灣醫療史》《活該如此:莊永明七十自述》
台灣庶民史專家莊永明12日在莊協發港町文史講亭舉行《活!該如此》新書分享會,73歲的他寫下40餘年來踏查大稻埕、八芝蘭和大龍峒等台北老街的心路歷程。(陳芷若攝)
1942年出生的台灣庶民史專家莊永明,看盡台北大稻埕的歷史變化,受老前輩影響,培養豐富創作資源,莊永明認為自己集「天時、地利、人和」於一身,自己就是一部活的台灣課綱。12日發表新書《活!該如此》,73歲的他寫下40餘年來踏查大稻埕、八芝蘭和大龍峒等台北老街的心路歷程,為台灣歷史留下寶貴紀錄。
新書分享會開場用三味弦彈奏台灣歌謠望春風,而望春風的作詞人李臨秋就是莊永明的鄰居。(陳芷若攝)
莊永明12日在莊協發港町文史講亭舉行《活!該如此》新書分享會,書內以個人回憶錄方式,為近45年的文史研究生涯下了註解。莊永明以歷史見證人的身份留下自述,回溯時間超越自己出生的年代,用許多第一手史料,將台灣歷史用最貼切、不偏頗的角度去刻劃。莊永明表示,生命本來就是個驚奇,活著就是要超越現實,他仿造明末清初才子金聖歎的《不亦快哉33則》,在書中寫出33則生命的軌跡和人生的責任。
累積50幾本著作的莊永明,是從大稻埕打開書寫台灣歷史的第一步。他認為台灣社會或政治人物對歷史的態度,普遍不求真相,只擷取對自己有利的部分,讓人相當感傷。從未受過正統史學訓練的莊永明,經常從自己蒐集的史料中推翻歷史公案。
莊永明認為集「天時、地利、人和」於一身,自己就是一部活的台灣課綱。(陳芷若攝)
對於歷史與古物的熱愛,莊永明表示,他想將大稻埕照片及收藏集合成一本書,以出生地大稻埕出發,重現城內舊事風華。
台北霞海城隍廟管理人陳文表示,自己為莊永明老師感到驕傲,他為歌、為藝術辛苦找了許多歷史資料,並將其寫成文字記錄。對於莊永明在書中最後詢問自己是否為孤獨的人,陳文落淚回應,「我想你不會孤獨、不會孤單,因為我們是朝著您的腳步前進。」
台北霞海城隍廟管理人陳文,哽咽地為莊永明老師的付出感到驕傲及感謝。(陳芷若攝)
莊永明簡介:
1942年出生於茶香歲月之大稻埕,為國內知名台灣文史專家,同時被公認為台灣民間史料收藏最博雜、豐富的研究者之一。
1970年代崛起於文壇,陸續在報刊雜誌發表文章。1982年,應《中國時報》之邀,撰寫「台灣第一」專欄,而享有「台灣第一」的稱謂。從《台灣第一》、《台灣紀事》、《台北老街》,到《台灣鳥瞰圖》、《台灣醫療史》以及三大本《台灣世紀回味》等,至今共出版五十餘本著作。其中台灣歌謠是他的最愛,出版有《台灣歌謠追想曲》、《台灣歌謠──我聽 我唱 我寫》,以及有聲書《台灣歌謠尋根》等。
除了蒐集台灣文物、書寫台灣主題專書外,足以自傲的資歷為擔任「大稻埕逍遙遊」文史導覽長達十年之久,超過10,000人次跟著他一起上街走讀。其老家「莊協發柑仔店」已被列為台北市定古蹟,以策展、講座、老街導覽等方式,活化古蹟,推廣文史。
旅行基因‧觀光密碼─莊永明先生蒐藏展

台北市鳥瞰圖
給「莊永明」熱烈的掌聲!
1975年我師大音畢,開始看到雜誌(從小冊到大冊到報紙),有人寫〔台灣歌謠故事〕,很敬佩!偶爾音樂會碰到象牙塔內的老師們,難免想問一下,結論是:〔對本土歌謠100%一問三不知〕,還有人非常非常科班門戶地問:這位「莊永明」是我們師大第幾級的呀?&:這是流行歌耶!&:遣詞用字很不科班耶!…&…!
《台灣第一》由【文經社】出版(發行尚未成大名研究者的第一本書,應特別表揚出版社),剛出爐時,我還是高收入的鋼琴名師,許多高尚又崇洋的音樂文化人都收過我郵贈的《台灣第一》。
接續的《台灣紀事》、《台灣名人小札》、《台灣鳥瞰圖》、《台灣歌謠尋根》……都在我家書架上,記得有次我緊急電話求助莊老師,因為,我書架上的書,已忘記被誰借走啦!
十幾年後,長江後浪推前浪,開始有年輕人在媒體指責莊永明的錯誤,記得我罵過李〇〇,或許罵得有理,日後在金曲獎評審見到,他還很懂得尊敬「偶有小錯」的老人喔!
阿扁當市長時,文化局只是籌備委員會,由新聞處長羅文嘉做主(其實,應由副市長統籌),當師母的我也鄭重提醒他:「真正值得聘請與諮詢的文化局籌備委員,應是〔戒嚴時期〕就孜孜不倦碌力於台灣文化之人,而非解嚴後搶風頭之人」。
有次,莊老師當面訴說:阿扁見過他很多次,都還叫不出「莊先生」三個字,更遑論“莊永明”。他在1994選前被諮詢時所建言的:為台北市文化先賢塑立銅像或……,都無疾而終。只好把這個文化功績拱手送給續任的馬英九市長了,結果,文化研究者莊永明此生第一張與官方有較大關係的聘書,是馬英九市長所發的【台北市文獻委員會/副主任委員】聘書,相信莊先生應有不方便罵人的故事。
此時,台大醫學院給他一個研究室,請他撰述《台灣醫療史》(我看他留的電話﹡123456始知),台北醫學院也請他授課,從此,我是理所當然地延續一直以來的尊稱他為「莊教授」、「莊老師」!
我也曾傳遞「音樂人的尊敬」給陳郁秀女士,在她還沒當官,就拿官方超級預算做「台灣音樂百年」時,雖不得不與夫婿盧修一立委親訪莊老師,卻大啦啦地、不尊重前輩的研究,諸多引用也顯現錯誤,以及〔不尊重著作權〕(這我可是大啦啦打電話到系主任辦公室的)!文章也只稱拓荒者為「民間研究者」或「庶民文化」或「內心瞧不起人/都市人看鄉下人」的用字與語氣。
更多的故事,莊教授陸續寫在【文訊】的專欄,今賀喜集結成書!請給【終身台灣文化研究者莊永明】熱烈的掌聲!
歷史今天 今天歷史◎莊永明《文訊 》2月號/2014 第340期
![]() |
| 《台 灣醫療史》封面,大圖為日本時代台中州霧社的原住民孩童接受齒科治療,左上小圖由上而下依序為:馬偕宣教時為民眾拔牙、創設台灣第一家私立婦產科醫院 (1920年創立)的高敬遠醫師於1917年擔任醫官時檢查病患的情景、1960年代聯合國兒童基金會支援設立的「牛奶站」發放奶品情景。 |
一九九三年,我為台灣省文獻委員會撰寫「台灣先賢先烈專輯」的第一本書《韓石泉傳》問世之後,韓石泉哲嗣韓良誠、韓良俊昆仲即建議我再接再厲,執筆寫出台灣第一本的「台灣醫學史」——其實當時我正想加快速度,把已經寫作有年的《台灣歌謠傳》趕完。
一九九四年十二月,在韓良誠醫師力薦之下,經戴東原院長允諾,我進駐了台大醫院東址大樓02—64的一間小研究室,「無業遊民」突然之間擁有了屬於自己的辦公室,欣喜之情,可以想見,唯一缺憾的是它沒有一扇窗戶,可以調適工作疲憊的視力。
當初的計劃,是以一年的時間,完成一部以台大醫院為主軸的《台灣醫療史》,之所以會捨去用《台灣醫學史》之名,當然是諸多學術領域的探討,我沒有能力介 入;其實作業之前,我對醫療知識,也是一張白紙,要以有限的「史學」知識,去建構一部醫學歷史,自然困難重重,所以每天窩在小空間的研究室,總是抱著惶恐 的心情;「上窮碧落下黃泉,動手動腳找東西」,堪以比擬我盡力收蒐資料的用心。
我在一九九五年年底,依照原計劃完成了三十萬言的初稿,上半年也為台大醫院慶祝一○○週年院慶所編撰的兩本紀念集:《台大醫院壹百年》、《台大醫院百年懷舊》,盡些綿力。
《台灣醫療史》這部著作,最早的安排是在一九九六年六月二十日出版,但卻因故延誤了下來;還好,《台灣鳥瞰圖》一書的出版,沒有使我在這一年的個人「寫作年表」上留下了空白!
《台灣醫療史》終在台大景福會首肯下,決定出版此書,對於醫界耆老的關心,感激不盡。
我以一○○個章節來處理此部「台灣醫療通史」,絕非刻意湊合,其實我執筆之前,曾幾度向莊哲彥、韓良俊兩位醫師表示:我如果能完成九十九個章節,就可算對 這部著作,有了「交代」,因為「九十九」代表的是未完成的著作,也正是我「能力」所及之處,要構成百篇的「完美」台灣醫療史著作,期望將來有心人去完成。
以百萬言,甚或千萬言,都不足對台灣醫療歷史的演進,加以詳盡紀錄,因此我以三十三萬言左右寫出的《台灣醫療史》,必然有挂一漏萬的現象,但相信已盡了 「拋磚引玉」之責;我所臚列的一○○個章節,正是一○○個「題庫」,可以提供有志者選擇其中的一個題目,做為研究對象,繼續做深入追蹤,完成一○○篇論 文、一 ○○本著作,甚至更多,那台灣醫療史不僅可成為顯學,而且可以彰顯於台灣史!
近幾年來,個人有幸應邀在台北醫學院講授「台灣百年醫學史略」,發現一般年輕的醫校學生,對人文知識探求的熱忱,每下愈況,此種現象,現代所謂「新新人 類」,莫不有此「症頭」,這本非「通俗」醫療史,所期望的是能成為對症下藥的「藥方」,因為它絕非「難讀」,更不是不容易入口的「苦藥」,應該是人人都可 以清爽入喉的人文書籍。
衛爾康大藥廠創始人亨利.衛爾康創設了「衛爾康醫學史研究機構」,它庋藏的西方醫學史料,使它成了世界醫學史研究的重鎮,研究者和參觀者,無不以朝聖者的 心情去「挖寶」;「台灣學」逐漸被重視的今天,「台灣醫學」必然也將成為重要的研究對象。雖然台灣難有可能成立像「衛爾康醫學史研究機構」這種世界級的醫 學圖書館,但是總應該有一座一定規模的台灣醫學專業史料典藏館和圖書館,此為我在撰述這部書,蒐集資料過程中,經常懷抱的一個夢想。
醫療史料蒐羅維艱,而且醫學術語的解讀,對我個人來說,也非易事,如今,我竟能完成此一「雙難」的工作,信心全來自於眾多人士的熱心鼓勵;多謝關懷此書的 所有朋友們,您們的付出,我永遠感激在心。恕我無法一一列出各位的大名,倘使本書能獲得些許好評與肯定,則我堅持大家一齊來分享,畢竟這本書是「群策群 力」的成果,而我只不過將它寫出來而已。
(莊永明謹序於台大醫院東址02—64室)
〈附錄〉台灣醫療大事記
◎歷史台灣內容節錄自莊永明先生著《台灣紀事(上)(下)》一書(時報出版社出版
),著作權屬莊永明先生所有,
http://www.rti.org.tw/taiwan/TaiwanHistory.aspx?id=353&Month=7
我認為旅館的經營者應該有機會以旅客身份住數十小時 ,可以了解旅客所體驗的他們種種服務究竟實際如何.......
-------莊永明先生著《台灣紀事(上)(下)》一書(時報出版社出版),2006,頁732-33
日期:1920/9/1 實施地方制度改革,打狗更名「高雄」
.......「打狗」成了歷史、傳說上的名詞,在1920 年今日。據台的第八任總督田健治郎,於 1920 年 7 月 27 日公布改定地方官官制,依據敕令第 218 號第 1 條規定,於當年 9 月 1 日及 10 月 1 日分別實施台灣地方制度改革,廢廳為州,將全台劃分為台北、新竹、台中、台南、高雄五州及台東、花蓮港二廳,從此以日語同音的「高雄」取代了「打狗」。
「打狗」又有「打鼓」之稱,昔為倭寇海盜出沒之處,當地生番大族時受其擾,乃用刺竹做成圍牆,以防禦外族入侵;竹圍的番語讀如「打狗」,而得此名。 有一年,日本海盜漂流到這裡來,指著矗立港口的一座山,問此處何地?人家告訴他們是打鼓山。他們郤將「打鼓山」唸走音成了高砂(TAKASAGO),因之 江戶時代,日本人稱台灣為「高砂」。
明鄭時期(1660 年代),鄭成功部隊曾在「打狗」設置營鎮多處,如前鎮、左營等。從此漢人入墾漸多,使原住民馬卡道族人不得不棄地他遷。
1860 年,依天津條約開放淡水、安平為通商口岸,而打狗當時是安平的附屬港,也跟著對外國開放,「打狗」從此漸漸地繁榮起來。1866 年,英國更派員設領事館於港口山頭,「打狗」乃初具國際港的雛形。當時打狗市區僅侷限於港口、旗後兩岸,及哨船頭的一端,其餘都還是鹽田澤國。以後壁港 (今大水溝)為界,北稱鹽埕埔,南稱鹽埔,而今,高雄市仍保有鹽埕這個歷史色彩、地方特色的名稱。
高雄市「建市」始於1924 年 12 月,並同時成立「高雄港務所」,幾十年的建設,高雄市和基隆市並稱為台灣南北兩大港,今天高雄市是台灣第二大都市,且為第一大港。高雄「市中心」是新興的 「都會區」,因此古蹟並不多見,要尋覓「歷史軌跡」,則必需到市郊左營,因為有清一代的鳳山縣治設在此處,有名的「左營舊城」即是台灣第一座正式的城池。
高雄港八景是:旗山夕照、埕埔曉鷺、猿峰夜雨、戌樓秋月、江港歸帆、鼓灣濤聲、苓湖晴嵐、江村漁歌。今日已是工商重鎮的這個南台大都會,此八景恐將一一成了明日黃花。
| 日期:1928/7/1 |
| 林是好因先生抗日,被迫辭退教職 |
月夜愁思訴衷曲 林是好在台南市第二幼稚園擔任「保姆」工作,達 7 年之久,1928 年 6 月 27 日,園長突然勸告她辦理辭職手續,林是好甚覺莫名其妙,追問原因,所得的答覆竟是:「因為妳的先生盧丙丁,思想過激,擔任台灣民眾黨幹部,從事台灣社會運 動的緣故,台南市警察當局及市役所(市政府)很不喜歡妳在幼稚園工作,恐怕會影響兒童。」 林是好以「勤務 7 年之久,未曾懶惰任事,或者有不法之事」拒絕寫辭職書,29 日,田中督學請她到「市役所」,當面強迫她自動提出辭呈,並且以如不提出辭職書,取消 7 年服務的獎金威脅,林是好還是毅然拒絕。 1928 年今日,林是好接到「市役所」6 月 30 日所發出的「任期屆滿,不再續聘」通知書,而被迫辭退。台南市民雖對此「未開化時代的連坐法」,為她抱屈,但也莫可奈何。 林是好,日據時期的姓名為「林氏好」,台南市人,1907 年出生,畢業於台南女子公學校,後進教員養成講習所;她跟台南神學院英籍吳牧師娘及義大利籍聲樂家莎樂可莉學習鋼琴、聲樂,音樂造詣頗佳;後更東渡日本,求教於聲樂家關屋敏子,藝能大進。 台灣流行歌曲萌芽時期,林是好以具有西洋聲樂基礎的「身份」,毅然投效流行歌壇,對當代流行歌曲水準的提升,貢獻不少。 「望春風」、「雨夜花」主唱人純純,即是她所訓練的歌星。由馬偕博士採譜的平埔族歌謠,後由鄧雨賢編曲、周添旺填詞的「月夜愁」,即是她的首唱,而風靡全 台。 林是好在台灣音樂風氣未開的時期,即曾舉辦多場獨唱發表會,她和屏東地區鄭有忠所創辦的「有忠管弦樂團」合作甚久,在日據時期,該團是南部頗具規模的民間西洋樂團。 林是好身為一位抗日烈士的遺孀,她承續了她的先生那種熱忱、慷慨的風範,對社會公益事業,從不後人,59 歲那年,因罹患舌癌,而告退樂壇。 「月夜愁」這首由林是好主唱的 1933 年「老歌」,而今,年輕一代視這闕曲子為「失戀歌」,早已不了解主唱者當年心酸淚水,以及鐵蹄下的民族血淚。 |
-----
| 日期:1895/7/2 |
| 日軍因平埔族的騷擾,南下軍事行動受阻 |
平埔族的抗日事蹟 「原本計劃儘早佔領安平與打狗(高雄),因近衛師團遲到,未果。惟佔領新竹之後,其附近土匪自稱義民,出沒沿道山間,破 壞鐵路電線,或據於村落,妨害我軍,害苦良民,我軍要加以掃蕩,又有困難,致台北人心亦發生疑懼。故不得不改變計劃,為先行鞏固北部之安全,應向南部推進 之近衛師團,令其在山地登陸,一舉掃除賊巢,以除後患後,始向南推進。因此,即使在外交上將引起不便,因無法維持治安,始致如此局面,尚乞諒察。不久前請 求增兵,其原因亦在此,至於所謂土匪,係屬熟蕃,並非中國敗兵。」 這一封電報係負責「接收」台灣的樺山總督向伊藤博文伯爵所呈「軍事行動報告」,發文日期為 1895 年今日。 「妨害日軍」南進,而使征台部隊不克推進,未能依照日本政府照會英國政府出兵日期,以「保護」留居於安平、打狗的外國人,係出沒於新竹附近「熟番」的「騷擾」所致。從這一天的「電文」見之,「熟番」不僅在台灣開發史上具有重大意義,他們也在武裝抗日史上,佔上了「一頁」! 所 謂「熟番」,指的是平埔族,它是用以別於未歸化的各高山族「生番」而言;藍鼎元「粵中風聞台灣事」論:「其深居內山,未服教化者為生番……其雜居平地,遵 法服役者為熟番,相安耕鑿,與民無異;惟長髮、剪髮、穿耳、刺嘴、服飾之類有不同耳。」魯之裕:「台灣始末偶記」……「……何為生?不與漢群,不通吾言語 者也。何焉熟?漢番雜處,亦言我語者也。」從這些文獻中,可知平埔族是漢化了的原住民。 平埔族在漢族的「強勢文化」下,逐漸被同化,因此本身文化就雲消霧散了,然而今日,「台灣文化」如果溯源的話,其受平埔族文化的影響,也不可忽疏。 台灣的「老地名」,如雞籠、艋舺、巴浪泵、大甲、打貓、打狗;都是來自平埔族語,台灣話的「牽手」、「老蔥」、「麻撒末魚」也是;嚼檳榔的習慣,和平埔族也有關,還有台灣民間宗教信仰也有源自平埔族的地方。 「台灣抗日史」所記都是漢民和高山族「揭竿起義」的事蹟,平埔族的參與被略而不提,由於這封電文,我們可以知道保疆衛土,是「台灣住民」一致的行動。 |
----
| 日期:1924/7/3 |
| 「無力者大會」在台北、台中、台南召開 |
勝利歸於「無力者」 第五次「議會設置請願團」於「理由書」增加「台灣官 憲對請願人之壓迫」,在東京展開活動時,由大部分「御用紳士」所組織,「台灣公益會」為了表態,發表聲明:「一部分少數台灣人別有用心,……作種種運動及 宣傳,但此係多數台灣人所不與聞者。……」,譴責參予議會請願運動的人。 在辜顯榮、林熊徵斡旋下,「全島有力者大會」旋即成立,發表決議文: 「本 島一部分少數者,不滿足於台灣文化現狀,妄為空想所驅,每於帝國議會開會時,作台灣議會設置請願。其中一部分,藉口於請願,非議台灣之制度文物,以惑人 心。甚至有破禁而觸法者,彼等敢行如是之不純行為,不但為本島前途憂慮,實為吾人所最憾之處。茲開全島有力者大會,以明如是之盲動,非本島大多數之意見, 同時鑑於時之重大,期益自重,不背於正道也。」 這些「既得利益者」的謬論,惹火了「無力者」他們決定對「偽造民意,假公行私」的「有力 者」加以反撲。1924 年今日,「無力者大會」於台北、台中、台南三地同時召開,台中一地因有林獻堂、林幼春「占台」,情況更加熱烈,中部民眾高舉「無力者團結起來」、「有力者 快覺醒啊」等大旗,雲集參加。 「全島無力者」大會發表宣言書如次: 「對政治法律,毫無理解,對人道正義,敢樹反逆 之旗幟,在廿世紀之紳士階級,此種腐敗分子,料應絕滅。不圖最近有辜某,用自私自利之魂膽,敢自稱為『有力者』,倡開大會,而欲反對最合理的最有秩序之運 動。辜某既往之歷史,世所周知,固不足深責,然若任其張牙舞爪,竊恐使一般人士,抱疑惑之念。故吾人為欲喚起全島兄弟之注意,不得不為相當之表示。」 「無 力者」撲滅「有力者」的偽造輿論、蹂躪正義的舉動,大為成功,誠如 7 月 5 日「台灣新聞」之報導:「無力者大會確實是正正當當的集會,一點輕舉妄動都沒有,當局雖然加以極嚴厲的監視,但始終沒有中止和解散的機會可乘。老實說,這 次公益會神氣十足地裝著有力者的架子來挑戰,是最大的錯誤,勝利確是歸於無力者。 |
◎歷史台灣內容節錄自莊永明先生著《台灣紀事(上)(下)》一書(時報出版社出版),著作權屬莊永明先生所有,非經同意請勿任意轉載。
| 日期:1927/7/4 |
| 印刷工人罷工,為維生計,至淡水河參加築堤打工 |
印刷工人罷工事件 日本人所經營的「台北印刷株式會社」解雇員工從不預先通知,又沒有退職金制度,員工毫無保障;而且船橋某社長以前從事採礦業,對待員工如同礦工,公司忙時,強迫加夜班,沒有訂單時,就大批裁員,使約 100 人的職工,對工作有朝不保夕的感覺。 由於公司又要將 20 名員工辭退,大家深感不安,1927 年 5 月 20 日,員工開始商議如何謀求兩全的辦法,5 天後,大家聯合一致向公司提出二個條件,並將文件交給船橋社長: 一、公司要解雇員工,須在 2 個月前預先通知,不然要支給 2 個月份的薪水給員工。 二、職工自由退職或是被解雇的時候,要就其服務年資,最少給予二個月份的退職慰勞金。 公司對勞方的合理要求,不敢刁難,答應照辦;想不到在 6 月 15 日,公司的態度轉變了,表示此事必得提交「組合總會」承認,才能夠與勞方正式簽約。員工大失所望,再行交涉又不得要領,於是決定 16 日開始罷工,公司終告屈服,答應所求。 「台印社」社長橋船某以身為「台北印刷製本同盟組合」組合長,藉口這種片面做法,恐怕會違背同盟組合規則,於是召開組合會議,就「台印社」從業員所提退職及解雇給付辦法,加以商討,決議結果,做了很不利於勞方的條文修訂,而且要將公休日予以廢除。 由於這項資方自己所頒訂不合理的修正,硬要印刷界從業員一併遵行,引起了印刷工人大譁,提出嚴重抗議,但是資方堅持不做任何讓步,於是大家決議自 7 月 2 日起實行總罷工。本是「台印社」的單一事件,而竟擴大成整個印刷業的勞資雙方爭議事件。 少部分業主不願捲入這場糾紛,而聲明退出同盟組合,承認原先勞方所要求的條件,且不廢止公休日,如「三協社」、「台南新報活版所」等是。 1927 年今日,一些印刷從業員為避免生活發生困難,來到「艋舺練兵場」的淡水河岸,向「三協商會」表示願參加築堤工作,搬運沙土,主事者十分同情這些印刷工人的 處境,除了表示歡迎他們加入行列外,還表示不論人員多少,都要聘顧,台車沙石搬運工資,也由 12 錢提升到 15 錢,於是有 200 多人齊到河岸參加工作,另有一些人則去販賣蔬菜、什貨,暫渡生計,以進行和資方的持續爭執。 |
-----
| 日期:1972/7/5 |
| 黃朝琴(1897–1972)逝 |
台灣觀光旅館業先驅者 台北市改制前第一任市長、台灣省參議會議長、臨時省議會及省議會議長黃朝琴於 1972 年今日病逝,享年 76 歲。 黃朝琴是台南縣鹽水鎮人,出生於 1897 年 10 月 25 日,祖籍福建省泉州府南安縣,乃祖來台經營糖廓,凡歷三代。他年少時,放浪不羈,是一位紈褲子弟,經常流連花街柳巷,經他孀居的母親苦苦相勸,才痛改前非,負笈日本早稻田大學,研讀政治經濟科。 旅 日期間,黃朝琴在 1923 年正月號,及二月號的「台灣」雜誌發表了「漢文改革論」,他說:「最悲觀的就是漢字。」因為漢字形體難寫難認,對普及教育影響甚大,又說:「台灣的 360 萬同胞,於社會上所通用的文字,……用漢文的仍然佔大多數,若長久不快將這個漢字,改做言文一致的形式,我想現時未受教育的兄弟,絕無接觸智識的機會。」 他立訂躬行實踐的方法是:一、在東京數年,對同胞不肯寫日本文;二、寫信全部改用白話文,不拘古法,不怕人笑;三、時常用白話發表自己的議論;四、願當白 話文講習會的教員。 早稻田大學畢業後,又赴美國伊利諾大學,專攻國際公學,獲政治學碩士學位。北伐成功,南京國民政府成立後,他即跑到南京,進外交部當科員,「滿洲事變」後升任日本科科長,繼調部長秘書,歷任舊金山、仰光、加爾各答總領事,及外交部情報司副司長。 由 於長時間離台,他的母親以為他業已失蹤,戰後,他以外交部特派員身份回台,全家才得團聚。以後他在仕途一直稱心如意,首先接長被盟軍飛機炸得處處瓦礫、遍 地窟洞的台北市市長,不久即領導省議會,並擔任第一商業銀行董事長,長達 25 年之久;在政壇上被視為「半山大家長」。 1963 年,他辭卸議長職務。鑒於台灣觀光事業的勃興,全力投入旅館業,以其所住花園房屋,召募股東,蓋造當時唯一能和圓山大飯店抗衡的國賓大飯店。他曾告誡其家 人說:「如無錢支付國賓帳單,就不要住進去,也不要在內飯食,更不能利用飯店的交通和洗衣等服務。」台灣民間大型國際觀光旅館今日如雨後春筍,實賴黃朝琴 創導之功。 |
-----
| 日期:1905/7/6 |
| 在1885 年創刊的《台灣府城教會報》獲台灣總督府發給許可證 |
百年的「大眾傳播工具」 基督教會人士所稱的「台灣第一份大眾傳播工具」──《台灣府城教會報》於 1885 年 7 月12 日發行創刊號,文字係採用「白話字」,因為教會人士認為欲推廣民眾了解聖經,「白話字」拼音是最便捷的「工具」。 1905 年(光緒 31 年)5 月,《台灣府城會報》易名為《台南教會報》,同年今日,「台灣總督府」始予這份發行了近 20 年的「大眾傳播工具」發行許可證。 《台灣府城教會報》係由英籍巴克禮牧師所創辦,它是由台灣第一所新式印刷廠「聚珍堂」所印刷,1926 年,五百期紀念特刊,巴克禮牧師曾撰文期許《教會公報》: 「創 刊當時,在中國大陸另有好幾種教會刊物,但是那些刊物現在大部分都停刊了,所以目前所出版的好幾千種報刊雜誌中,我們的教會公報的歷史最悠久。我們應感謝 上帝,祂保護我們的刊物於四十多年當中每月都能按期發刊……現在盼我們的教會公報有更多的讀者與投稿者,同時盼望大家提供經營方面的高見,使其發行越來越 廣,內容更加充實而有益於讀者。」 1928 年,《台南教會報》與北部中會《芥菜子報》合刊,成為《台灣教會報》,1932 年又先後與《台灣教會報》(台南教士會發行)、《教會新報》(高雄中會發行)、《福音報》(台中中會發行)等合刊,稱為《台灣教會公報》。1941 年,日閥下令《台灣教會公報》停刊,報社因而關閉,光復後,教會人士乃重整旗鼓,乃得於 1945 年續刊,1985 年這份「報紙」慶祝創刊 100 週年紀念。 《台灣教會公報》發行最主要的目的,誠如巴克禮牧師所說:「……報導教會消息,給眾信徒週知,藉此使大家同心協力共同為主服 務。……使閱讀者更明白聖經的教訓。」畢竟「公報」是基督徒們的「主內報紙」,雖然近年來,他們也發表了關懷政局、關心民瘼的文章,但以其「發行網」來 看,是否能稱「大眾傳播工具」,恐怕有人要存疑了。 |
◎歷史台灣內容節錄自莊永明先生著《台灣紀事(上)(下)》一書(時報出版社出版),著作權屬莊永明先生所有,非經同意請勿任意轉載。 -----
| 日期:1953/7/7 |
| 黃清淵(1881–1953)逝 |
不為「出版法」所屈的抗日文人 以「描寫支那(中國)觀感」,撰成觀光詩文「閩粵吟 草」的黃清淵,平日致力灌輸鄉人民族意識,日閥早有繩之以「法」而後快的想法,因此日本刑警藉其油印「閩粵吟草」分送親友,告發他違反出版規則,經台南地 方法院宣判有罪。黃清淵不服上訴,經高等法院覆審,以「本件上訴屬有理由」,改判無罪,判決書如次: |
----
| ||||
|
日期:1895/7/22
李騰嶽(1895–1975)生
「紅樓夢」的診治醫生
以「吾人可以從當時醫師與一般人對於某種病的看法與所抱的態度,從事疾病的研究之精神」,而對「戚本」紅樓夢人物,做「病理診斷研究之對象」,寫下膾炙人口的「紅樓夢醫事考察」之大稻埕兒科名醫李騰嶽,於 1895 年今日(光緒 21 年 6 月 1 日)生。
李 騰嶽,號鷺村,筆名夢癡、夢星,生於淡水廳和尚洲大有莊(今台北縣蘆洲鄉)。12 歲隨兄卜居大稻埕,從劍樓夫子趙一山讀書,13 歲入大稻埕公學校。1912 年考進台灣總督府醫學校,五年後畢業,進「總督府台北醫院」小兒科實習。1919 年,於台北開設宏仁小兒科醫院,懸壺濟世。
1926 年,李騰嶽插班改制的母校「台北醫學專門學校」四年級,次年以第 6 屆畢業生獲醫學士學位,還再接再勵,於 1933 年續進台北帝國大學(今台大)跟杜聰明研究藥理學,凡七載;著有醫學論文 15 篇。1940 年,以「台灣產諸種蛇毒對於含水炭素代謝之實驗研究」等六篇論文,向「日本京都帝國大學」提出審查,同年 3 月獲醫學博士。
李騰嶽是位 亦醫亦儒的人物,他執醫大稻埕三十餘載,醫名遠播,且為當代傑出文士,早年參加詩社,擊?吟詩,是為「星社」中堅;他對台灣歷史、民俗、民謠、諺語,亦深 有研究,分別於《民俗台灣》、《台灣醫界》、《台北文物》、《台灣文獻》等期刊,撰述此方面的著作,受人誦讀一時。
光復後,出任台灣省醫師公會常務理事外,還於「通志館」成立時,受聘顧問委員會簡任委員,「通志館」改組為「台灣省文獻 委員會」後,他歷任編纂、委員、副主任委員,1960 年 2 月,繼任主任委員,於台灣省通志稿的修成,貢獻甚多;1975 年 4 月 23 日仙逝,享壽八十有一。
李騰嶽於 1930 年代寫有「台北竹枝詞」,凡 48 句,寫盡當年台北興衰,今日非老台北人,當不能領會其「境」;錄二首:
建昌街廢南街微,代謝何曾有是非?
今日太平最殷盛,霓虹明滅耀珠璣。(註:太平指太平町,今延平北路。)
萬華稍遜稻江優,城內居然占上頭;
長有人情疏隔憾,三分誰使劃鴻溝。(註:城內,即今城中區,為日本盤據之地。)
台灣醫療史 : 以台大醫院為主軸 / 莊永明著
臺北市 : 遠流, 1998[民87] 初版
台灣百人傳 / 莊永明著
臺北市 : 時報文化, 2000-2001[民89-90] 初版
台灣歌謠交響詩 / 莊永明著
台北市 : 偉翔文化, [民94][2005]
韓石泉醫師的生命故事 : 愛人如己的醫界典範 / 莊永明著
台北市 : 遠流, 2005[民94] 二版
莊永明:《台灣雅言巧語》(臺北:時報文化,2004年)
莊永明:《台灣諺語淺釋》 第1-10集(台北:時報文化,1991年)
「台灣非武裝抗日」的啟蒙人梁啟超應林獻堂之邀來台灣訪問
林獻堂結識梁啟超是在一九一○年,當年他先至橫濱「新民叢報館」,專程拜訪未果, ... 說:「你們這一代受著胡適、陳獨秀的影響,我們這一輩則受梁啟超的影響最大」。
特價書(不再折扣)
台灣紀事(上/下))──台灣歷史上的今天
叢書系列:生活台灣
作者:莊永明
出版社:時報文化
出版日期:2006年
《台灣紀事──台灣歷史上的今天》是第一本以記日體方式,記載台灣三、四百年來可以記載,值得記 載,以及不能不記載之台灣人血汗和事蹟的劃歷史性鉅作「作者莊永明,曾以中國時報台灣第一專欄,介紹台灣首開記錄的人事物,而風靡讀者;他雖非歷史系、所 畢業,蒐集台灣史料圖片之多,卻為學者譽為「台灣第一」。
作 者 簡 介
莊永明
台北市大稻埕人。1942年出生;從事會計工作26年,業餘從 事台灣文史研究。著作有《台灣第一》、《台灣記事》上下冊、《台灣諺語淺釋》10冊、《台灣風情》、《台北老街》、《台灣歌謠追想曲》、《台灣名人小 札》、《台灣先聖先賢傳──韓石泉》、《傳唱台灣》、《島國顯影》、《呂泉生的音樂世界》、主講《台灣歌謠尋根》CD等。《台北老街》獲中國時報開卷版十 大好書;《台灣歌謠追想曲》獲1994年本土十大好書;《台灣歌謠尋根》獲1994年金鼎獎推薦優良唱片。
2012.7.20 二手書店買 台灣紀事(下) 這是莊永明 先生1989年的作品 所以現在應該可以大改進 譬如說張深切先生至少二天提到 張我軍的書選一中國版其實台北也有很多好版本 如純文學出版社和台北線政府的
套 書 目 錄
‧台灣紀事(上):台灣歷史上的今天
作者: 莊永明 譯者: 定價:600元
歷史是「走過的從前」。台灣每一個走過從前的「今天」,不僅創造了獨一無二的歷史並且留下智慧,等待於我們心中再生……。 頭頂台灣天,腳踩台灣地,您對台灣了解多少?您知道「台灣民主國」比中華民國更早誕生?您知道一九二三年台灣有過新、舊文學論戰?您知道台灣最早的政黨嗎?…… 如果住在台灣,卻不明白台灣的過去,您如何展望未來? 《台灣紀事──台灣歷史上的今天》是第一本以記日體方式,記載台灣三、四百年來可以記載,值得記載,以及不能不記載之台灣人血汗和事蹟的劃歷史性鉅作「作者莊永明,曾以中國時報台灣第...
‧台灣紀事(下):台灣歷史上的今天
作者: 莊永明 譯者: 定價:600元
1934年8月11日:琴韻歌聲揚鄉土


沒有留言:
張貼留言