關於女王的一個有趣而真實的故事:
大約在2005年,女王和她的私人護衛官迪克·格里芬在一個下午獨自在蘇格蘭皇家城堡巴爾莫勒爾附近的山上散步。
兩位遊客走近他們,並與他們攀談。格里芬回憶道:“有兩個徒步旅行者朝我們走來,女王總是會停下來打招呼。”
“他們是兩個來徒步旅行度假的美國人。”
“從我們停下來的那一刻起,就很明顯他們沒有認出女王,這很正常。”
“那位美國紳士正在告訴女王他們來自哪裡,接下來要去哪裡,以及他們在英國的哪些地方。”
「我預料到了,果然,他問女王陛下:『您住在哪裡?’
“她回答說:’我住在倫敦,但我在山的另一邊有一棟度假屋。’
“他問:’您來這裡多久了?’
“她回答說:’我從小就來這裡,所以有80多年了。’
「你看得出他心跳加速,於是他說:『好吧,如果你來這裡80多年了,你肯定見過女王。’
“她迅速回答說:’我沒有,但這位迪克經常和她見面。’
徒步旅行者隨後問格里芬女王本人怎麼樣。
「因為我和她在一起很久了,我知道我可以開她的玩笑,所以我說:『哦,她有時脾氣很暴躁,但她的幽默感很有意思。’
“接下來,我知道,一個傢伙走過來,摟著我的肩膀,我還來不及看清發生了什麼,他就拿出相機遞給女王,說:‘你能給我們倆拍張照嗎?’
「然後我們交換了位置,我和女王一起拍了一張合照。
「我們毫不掩飾,揮手告別。
“之後,女王陛下對我說:‘當他把這些照片展示給他在美國的朋友們看的時候,我希望我能偷偷地看到,希望有人能告訴他我是誰。’”
A funny and true story about the Queen:
Around 2005, the Queen and her Personal Protection Officer, Dick Griffin, were walking alone one afternoon in the hills near the Scottish royal castle, Balmoral.
Two tourists approached them, and engaged in conversation. Griffin recalls:
"There were two hikers coming towards us, and the Queen would always stop and say hello.
"They were two Americans on a walking holiday.
"It was clear from the moment we stopped that they hadn't recognised the Queen, which was fine.
"The American gentleman was telling the Queen where they came from, where they were going next, and where they'd been in Britain.
"I could see it coming, and sure enough, he said to Her Majesty: 'And where do you live?'
"She replied: 'Well I live in London, but I've got a holiday home just the other side of the hills.'
"He said: 'How long have you been coming up here?'
"She replied: 'I've been coming up here ever since I was a little girl, so over 80 years.'
"You could see the cogs whirring, so he said: 'Well, if you've been coming up here for over 80 years, you must have met the Queen.'
"Quick as a flash, she said: 'I haven't, but Dick here meets her regularly.'
The hiker then asked Griffin what the monarch was like in person.
"Because I was with her a long time, and I knew I could pull her leg, I said: 'Oh, she can be very cantankerous at times, but she's got a lovely sense of humour.'
"The next thing I knew, this guy comes round, puts his arm around my shoulder, and before I could see what was happening, he gets his camera, GIVES IT TO THE QUEEN, and says: 'Can you take a picture of the two of us?'
"Then we swapped places, and I TOOK A PICTURE OF THEM WITH THE QUEEN.
"And we never let on, and we waved goodbye.
"Afterwards, Her Majesty said to me: 'I'd love to be a fly on the wall when he shows those photographs to his friends in America, and hopefully someone tells him who I am'."
清晨沒出頭的影片:傲世的英國人
偉人伊莉莎白女王二世The funeral of Queen Elizabeth II :英倫三島人物、山水、難忘喪禮:蘇格蘭田野等地,倫敦ˊ、埋骨溫莎Windsor夾道花海
The funeral of Queen Elizabeth II - BBC News
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/1734285520281121
補充圖解等: 偉人伊莉莎白女王二世( Queen Elizabeth):
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/5455455021229398
偉人伊莉莎白女王二世The funeral of Queen Elizabeth II :英倫三島人物、山水、難忘喪禮:蘇格蘭田野等地,倫敦ˊ、埋骨溫莎Windsor夾道花海
The funeral of Queen Elizabeth II - BBC News
此生但願台灣「小而美好」,再見「泱泱大國」.......
伊麗莎白二世女王的逝世,讓英國在國家認同感上苦苦掙扎
女王代表英國的人物,她投下了長長的身影。 留下了一個國家,飽受危機並對其在世界上的地位感到不安。
很久以前,Microsoft 的共同創始人來台灣。記者發現他搭飛機座位的檔次,與他的"身價"不稱......Bill Gates說,"我可不是女王級的貴人,搭飛機不用講究......"
他 2 天前Twitter : I feel honored to have met HM Queen Elizabeth, and I am very sad to hear of her passing. My deepest condolences to the Royal Family and the ...
British Office Taipei 英國在台辦事處
今天(2月6日)是英國女王伊莉莎白二世登基70周年,女王將成為第一位慶祝白金禧年 (Platinum Jubilee) 的英國君主,包括全英國上下及大英國協國家在世界各地都將舉行各式慶祝白金禧年活動,並以6月2-5日為期四天的白金禧正式慶典週末為最大焦點,以紀念英國女王為人民服務長達70年之久,感謝女王博愛團結英國與大英國協人民。#HM70 #PlatinumJubilee
皇家禧年(Royal Jubilees) 是慶祝君主在位的里程碑,強化君主為國家認同和全民團結的象徵。英國女王伊莉莎白二世在1952年2月6日登基,在1977年慶祝了登基25周年的銀禧年 (Silver Jubilee),2002年慶祝了登基50年的金禧年 (Golden Jubilee)、2012年慶祝了登基60年的鑽禧年(Diamond Jubilee),並在今年邁向白金禧年 (Platinum Jubilee),如今已是英國在位時間最長、也是世界歷史上任職最長的君主。https://www.royal.uk/platinumjubilee
模範人物: Queen Elizabeth英國女王伊莉莎白二世.... in the fullness of time,...
今天(2月6日)是英國女王伊莉莎白二世登基70周年,女王將成為第一位慶祝白金禧年 (Platinum Jubilee) 的英國君主,包括全英國上下及大英國協國家在世界各地都將舉行各式慶祝白金禧年活動,並以6月2-5日為期四天的白金禧正式慶典週末為最大焦點,以紀念英國女王為人民服務長達70年之久,感謝女王博愛團結英國與大英國協人民。#HM70 #PlatinumJubilee
皇家禧年(Royal Jubilees) 是慶祝君主在位的里程碑,強化君主為國家認同和全民團結的象徵。英國女王伊莉莎白二世在1952年2月6日登基,在1977年慶祝了登基25周年的銀禧年 (Silver Jubilee),2002年慶祝了登基50年的金禧年 (Golden Jubilee)、2012年慶祝了登基60年的鑽禧年(Diamond Jubilee),並在今年邁向白金禧年 (Platinum Jubilee),如今已是英國在位時間最長、也是世界歷史上任職最長的君主。https://www.royal.uk/platinumjubilee
2月6日 (初六)今昔 (2) : 模範人物:英國 Queen Elizabeth.... in the fullness of time,...法國老友J-M來信關心。我給他一個雄心勃勃的建議。東梨教育學院:溫肇東教授*蔡淑梨教授;Bauhaus 叢書; 活動花絮;王錦堂老師主編的書;workshops政權法制化」的諸多問題該討論(陳忠信 );
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/336844271656990
時事英語:fullness, the fullness of the time was come,
Queen Elizabeth Says Camilla Should be Queen when Prince ...
https://www.townandcountrymag.com › tradition › que...
4 hours ago — The relevant section of the Queen's message reads, "And when, in the fullness of time, my son Charles becomes King, I know you will give him and ...
迦拉達書:Chapter 4
4但時期一滿,天主就派遣了自己的兒子來,生於女人,生於法律之下,
Galatians 4:4 King James Version - Bible Gateway
https://www.biblegateway.com › passage › version=KJV
But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
沒有留言:
張貼留言