2025年9月27日 星期六

曹永洋 ,張清吉及與志文出版社/新潮文庫的貢獻者和有緣者 (部分 構建中 2018郝明義Rex How;傅月庵 書出來,曹說郝明義稿未到;傅的書透過林絞碧轉):秦賢次: 林衡哲與金溟若~ 協助張清吉成立志文出版社 《秦賢次先生訪談錄》 頁73~86: 李幼鸚鵡鵪鶉: 20250506可愛的純真者 。 彭鏡禧 譯家 《拾零:敝帚自珍集》書林 2024 317~18 《非理性人》 新潮文庫31 1969 稿費美千字五十塊錢,共一萬元 (預官月薪900 )) Lotus Lee何榮幸《報導者》。



Anna Karenina

可能是胡適的留學日記

胡適留學日記(上) - 圖書基本資料

卷五民國三年[1914]七月七日至八月十日一、《自殺篇》 .... 七、盛名非偶然可得八、思遷居九、再記木爾門教派一○、讀托爾斯泰《安娜傳》 ...


 一○、讀托爾斯泰《安娜傳》(七月十日)   連日讀托爾斯泰(Lyof N. Tolstoi)所著小說《安娜傳》(Anna Karenina)。此書為托氏名著。其書結構頗似《石頭記》,布局命意都有相似處,惟《石頭記》稍不如此書之逼真耳。《安娜傳》甚不易讀;其所寫皆家庭 及社會纖細瑣事,至千二百頁之多,非有耐心,不能終卷。此書寫俄國貴族社會之淫奢無恥,可謂鑄鼎照奸。書中主人李問(Levin),蓋托氏自寫生也。其人 由疑而復歸於信仰。一日聞一田夫之言,忽大解悟,知前此種種思慮疑問都歸無用,天國不遠,即在心中,何必外求?此托氏之宗教哲學也。其說亦有不完處,他日 當詳論之。  托氏寫人物之長處類似莎士比亞,其人物如安娜,如李問夫婦,如 安娜之夫,皆亦善亦惡,可褒可貶。正如莎氏之漢姆勒特王子,李耳王,倭色羅諸人物,皆非完人也。迭更司寫生,褒之欲超之九天,貶之欲墜諸深淵:此一法也。 薩克雷(Thackeray)寫生則不然,其書中人物無一完全之好人,亦無一不可救藥之惡人,如Vanity Fair中之Rebecca Sharp諸人:此又一法也。以經歷實際證之,吾從其後者,托氏亦主張此法者也。  

托氏主張絕對的不抗拒主義者也(道義的抗拒)。
惟此書主人李問之言曰:
   
“Well, my theory is this: war, on the one hand, is such a terrible, such an atrocious thing that no man, at least no Christian man has the right to assume the responsibility of beginning it; but it belongs to government alone, when it become inevitable. On the other hand, both in law and in common sense, where there are state questions, and above all in matters concerning war, private citizens have no right to use their own wills.”(Vol. III, P. 381) 
  

則托氏著書時,猶未全臻不抗拒之境也,李問之兄問曰:
   “Suppose you were walking in the street, and saw a drunken man beating a woman or a child. I think you would not stop to ask whether war had been declared on such a man before you attacked him and protected the object of his fury.  
李問答曰:
   “No; but I should not kill him.” “Yes, you might even kill.” “I don’t know. If I saw such a sight, I might yield to the immediate feeling. I cannot tell how it would be. But in oppression of the Slavs, there is not, and cannot be, such a powerful motive.”  則托氏此時尚持兩端也。   (第二冊,頁148-150)



-----我們 hc 2005
這篇開題談了台灣麗嬰房的翻譯等,也引出一些討論。它的影片名稱和「文摘」
Source: "You're encroaching on Princess Myakaya's special domain now. That's the question of an enfant terrible," and Betsy obviously tried to restrain herself, but could not, and went off into peals of that infectious laughter that people laugh who do not laugh often. "You'd better ask them," she brought out, between tears of laughter.

引文等等,觸發我說:
「◎舊俄小說中有不少法語,這應該有人研究過。我好奇rl所引的Leo Tolstoy: « Anna Karenina » Part 3, Chapter 17是否原文即用enfant terrible?如果不然,俄語的原語言可有意思…..
現在方便查answer.com的資料匯整
這部小說,我可能是1967年狼吞掉的,不懂得欣賞:
Anna Karenina (AN-uh kuh-REN-uh-nuh)
(1873-1876) A novel by Leo Tolstoy; the title character enters a tragic adulterous affair and commits suicide by throwing herself under a train.
• Anna Karenina begins with the famous sentence "Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way."

---wiki
Widely regarded as a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered this book his first true novel. Dostoevsky, Tolstoy's contemporary, in reviewing the book, declared it to be "flawless as a work of art"….
Trivia (翻譯者發大財(hc看過紐約時報的報導,因為此書成為公共領域東西,新的英文版翻譯者則有其翻譯版權…..))……
The novel became a best-seller in the United States 2004 after a recommendation by TV personality Oprah Winfrey.

郝明義Rex How

2018年10月7日 ·


【向張清吉先生致謝並致敬】
中學在韓國的時候,一個很大的苦惱就是沒有書可以讀。
釜山我們家附近,只有兩家書店。一家主要是出租武俠、愛情小說,另一家在出租小說之外,賣一些中國古典名著,還有一些文學類的書。中學正是對閱讀飢渴的階段,所以這些書店很快就滿足不了需求。
書店之外要另尋門路。
主要是跟家裡有兄姐在台灣求學的同學打聽,問他們家有什麼書,可以借來讀的。所以每年暑假這些兄姐回韓國放假的時候,是這種閱讀狩獵的高峰,去打聽有帶回來什麼新書,能趕快借到就快讀,不然就乖乖排隊等候。
那裡面,有一位叫于儼嘉的同學的姐姐特別不一樣。
他們家境很好。除了有鋼琴,有很好的音響之外,有一個大書櫃。所以有機會就去他們家玩,除了一起聽流行樂之外,就是看能借什麼書回家看。
他姐姐收的書,又和那些書店完全不一樣。我記得在他們家書櫃裡看到《未央歌》的時候,大感好奇,這麼奇特的書名到底在講什麼。
在那些不一樣的書裡,又有一些書格外令人印象深刻。不只是它們的封面設計有一種特別的味道,一排白底黑字的書背陳列在書櫃裡也非常醒目。
那是我第一次知道志文出版社的「新潮文庫」。
我看的第一本是卡夫卡的《蛻變》,簡直是震撼。《美麗新世界》也是。總之,那個書櫃裡的一本本「新潮文庫」,填補了我在閱讀上完全不同的一個區塊,開啟了我張望世界的一扇扇門戶。連帶地,每次去那位同學家裡,都好像有一種進入另一個世界的感覺。
也因此,記得來台灣讀大學之後,第一次去國際學舍看書展的時候,看到那麼多那個書櫃裡沒有,而我在書目上已經期盼很久的新潮文庫,那種今天終於我也有機會挖到寶了的狂喜,也是很難忘記的。
今天台灣一年出版大約四萬種新書。而1980年的時候,一年新書才不過5,000種。所以更早的1960,1970年代,可以想像。
今天這麼多書裡,各種翻譯書都有人出版。但是在當年,新潮文庫引介外國名著的那種氣派和影響力,是今天難以比較的。
這兩天忙,今天才注意到張清吉先生過世的新聞。
匆匆寫一下「新潮文庫」對我的影響,向張先生致謝,也致敬。

















傅月庵

2018年10月23日 ·


1930年代台灣南部。鹽水公學校一名小學生,受到日籍老師啟蒙,從《幼年俱樂部》開始,四處蒐羅《少年俱樂部》、《講談俱樂部》閱讀,津津有味。畢業後沒幾年,值逢大戰,小學生被徵召入伍,成了高雄岡山機場學徒兵。戰後,他回到苗栗後龍故鄉務農,種稻、蕃薯、花生米、西瓜……農閒時,還乘坐簡陋竹筏到外海搏命捕魚。
然而,生計依然困難。二十八歲時,青年決心北上謀生,踩三輪車為業,而念念不忘書,沒客人時,一有空便讀書。最後開了一家租書店,也賣起舊書。再後來,受到一名大學生的鼓勵,創辦出版社,取名「志文」,大學生為他策劃的書系便是照亮幾代台灣人心靈的『新潮文庫』。
張清吉先生的故事,一切或許就從幾本《少年俱樂部》開始……。
「2019春風似友珍本古籍拍賣會」,敬請期待,感謝轉貼分享。



































WWW

直播影片。https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/4349212228637679

2023年8月15日 
分享對象:所有人
世界多奇人,日本台灣當然不少.......NHK和出版界........《張清吉先生紀念文集》共同體。兩位新潮文庫功臣 曹永洋與“李幼新”。cosplay.....主要/女性作者 譯者 曹太太 山頭火 芥川 森田 河童 修理匠
0:41 / 27:49




2024在漢清講堂。

直播訪談秦賢次和連克:慶祝《秦賢次先生訪談錄》(秦賢次口述,連克訪問,記錄整理,國史館,2024 )

 https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/1774504163304249



秦賢次和連克:《秦賢次先生訪談錄》(秦賢次口述,連克訪問,記錄整理,國史館,2024 ) 
協助張清吉成立志文出版社 頁73~86 
早期發展及出版歷程的詳細經過; 林衡哲與金
溟若為最重要的兩位貴人

金溟若的公子恆煒在他過世時,有點責怪張清吉等人讓他父親積勞。(引曹永洋說的故事,他兩人2025年初參加聚餐....)
在川端康成的新潮版小說後記,引三島由紀夫的《作家論 川端康成 》---這本書,數十年之後才有翻譯本。


可愛的純真者
昨天在善導寺捷運站遇見久違的李幼鸚鵡鵪鶉,他一見我,便細數起一串時報文人,楊澤、蔡其達、簡白、何榮幸....。他特別關心何榮幸,說以前最喜歡讀榮幸的文章,問我榮幸去哪裡了?(簡直是今之古人)我趕緊跟他解釋榮幸非常令人敬佩,創辦了《報導者》。未料,李幼拿出一個小東西,小型錄影機,要我介紹榮幸的《報導者》,我失了魂般就哇啦哇啦說了,希望沒有出太大的錯,大致是說,《報導者》是分深度報導的媒體,關心例如外籍漁工、貧窮青少年、吸毒等社會議題。李幼自稱是電腦白痴,哀嘆無法閱讀,我立刻建議,《報導者》很多專輯都有出書,可以買書來讀。最後又強調,《報導者》是非營利媒體,靠民衆捐款營運喔!有人說,小時不努力長大當記者,《報導者》這樣的媒體,證明了記者對我們的社會,是有價值的。
當李幼收起他的錄影機,我才恍然想起,咦,我怎麼沒跟他推薦《Openbook閱讀誌》啊!(敲頭)
聊著的時候,我瞄到一位中年女士,正搭手扶梯下去搭捷運,她看著李幼一頭發白亂髮,竟投以蔑視的眼神,我很敏感的,立刻便察覺且生氣,是我太容易生這個氣生那個氣嗎?想想,做一個不肯從俗的人,一定很辛苦。
在我心目中,李幼是我們這個世代特別純真的人,祝福他身體健康,也請他放心,他崇拜的何榮幸也還保持純真地奮鬥著呢。(我也是榮幸粉啊~)





2024在漢清講堂會曹永洋
李幼鸚鵡鵪鶉20221212


新潮文庫
男同志電影等


 

---
今天90元買150人:Brief lives : twentieth-century pen portraits from the Dictionary of National Biography

1945-1990 150位當代英國名人寫剛過世的熟人(著名的英國國家傳記辭典第一次選刊)  我第一看的是BBC的創辦人Reith  參考:BBC - The BBC Story - John Reith  (8篇) The life of Lord Reith, first Director-General of the BBC.
還花約520元兩本英文傳記 各約650頁 美國文豪S. Bellow傳Grant 總統回憶錄
---
Ken Su 今天曬曬書房   其實這本書我根本看不懂:
還有 HC 贈送的《原版《玉篇》殘卷》,這是中國中華書局影印民國初年購自日本的唐朝寫本。
我傍晚也經過所謂"紀州庵" ,它無法跟台南的臺灣文學館比。


翻看

我從書中得知,志文的老闆還是張清吉先生。

書中還有一本皇冠出版社為張愛玲女士憶胡適之 的單印本 還有Joe用貓臉畫胡適之先生....

 2011.4.18
李幼鸚鵡鵪鶉的文章 詳破報等等
《報導者》

李幼鸚鵡鵪鶉- 學習加油站


一本文藝獎得主的怪書 
書名, 鵪鶉在鸚鵡頭上唱歌: 是傳記也是傳奇》,李幼鸚鵡鵪鶉作., (臺北市: 志文,2010.  這本厚書是新潮文庫的貢獻者李先生的報恩之舉,所以沒書系編號,或許是末號。)

李幼新現(2010)為全職的影評人,近年來長期擔任『破』週報以及『世界電影月刊』的專欄影評作家,活躍於台灣的藝文界,2006年改名為「李幼鸚鵡鵪鶉」。
李幼鸚鵡鵪鶉獲台北電影節貢獻獎 (2010年?)

進入第13年的台北電影節今年首頒卓越貢獻獎,由資深影評人李幼鸚鵡鵪鶉(圖)獲得。他驚喜的表示:「沒想到大家還能記得我,令我感動又感激。」遴選委員則是認為他實至名歸。
李幼鸚鵡鵪鶉原名李幼新,因為愛鳥而改為現名。台北電影節表示,他自80年代不遺餘力擁戴台灣新電影;90年代撰述「男同性戀電影…」,屢開風氣之先;近年仍持續關注新近電影創作,給予鉅細靡遺的評論。(文/張菫宸 圖/破報)




Fanny 來一篇 讓我可以讀三呆在2010年的介紹信 
中原的"傑出校友": 上帝的忍者學校與小雀鳥/張文亮:從教室逃走
其實這篇不如三呆在他信說的故事
最早是十幾年前他簡單介紹法拉第
中文傳記太不發達.....




彭鏡禧  譯家  《拾零:敝帚自珍集》書林 2024  317~18  《非理性人》   新潮文庫31  1969 稿費美千字五十塊錢,共十萬元 (預官月薪900 ))   

----


金溟若 《金溟若散文選》台北:牧童,1977/1993再刷,前有金恒杰、金恆煒兄弟寫的前言,說是父親過世7年編選本。

首篇是《懷念朱自清先生》,附清華大學朱先生在228事件後一個月後,寫信給執教於臺灣大學的金溟若 (此筆名為朱先生所取;學名志超)。可知金溟若先生小學、中學都在日本讀書,漢文程度很有限,關東大地震之後留在溫州,他父親掌省十中--溫州中學前身,請朱先生特別
交-金溟若漢文。他們師生有閒聊、共遊、提攜交情。

末段記朱先生"自云:"吾生謹敕,事事後人,故取名佩弦。"但朱先生何嘗"後人",他的內心是滿堅強的。"
(hc按:知道"佩弦"近50年,今天才知道這是出自《韓非子·觀行》的典故:“西門豹之性急,故佩韋以緩己;董安於之性緩,故佩弦,故佩弦以自急。”。)

東溟是一個漢語詞語,拼音是dōng míng,意思是東海;猶東洋,指日本。

 初若溟蒙,渐而充塞意思 ... 草船借箭这个智谋故事见于《三国演义》第四十六回“用奇谋孔明借箭献密计黄盖受刑”。 草船借箭:运用智谋,凭借他人的人力或财力来 ...


【名稱】:佩韋佩弦
【拼音】:pèi wéi pèi xián
【釋義】:韋:熟牛皮,弦:弓弦。原指西門豹性急,佩韋自戒;董安於性緩,佩弦自戒。原形容隨時警戒自己。後常比喻有益的規勸。
【出處】:《韓非子·觀行》:“西門豹之性急,故佩韋以緩己;董安於之性緩,故佩弦,故佩弦以自急。”


míng mǐng  ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˇ ㄇㄧˋ
粵語發音:ming4
唐代發音:meng
說文解字:水部》溟:小雨溟溟也。从水冥聲。
宋本廣韻:廣韻·下平聲··》溟:溟濛小雨又溟海也。
廣韻·上聲··》瀴:瀴涬大水皃。
廣韻·上聲··》溟:上同。
康熙字典:康熙字典·水部·》溟:《唐韻》莫經切《集韻》《韻會》忙經切,並音冥。《說文》小雨溟溟也。《揚子·太𤣥經》密雨溟沐。《註》溟沐,漸漬潤澤之意。又海也。《十洲記》東王所居處,山外有員海。員海水色正黑,謂之溟海。通作冥。《莊子·逍遙遊》北溟有魚。又瀴溟,水勢絕遠杳冥之貌。《木華·海賦》經途瀴溟。又巊溟,山氣暗昧之狀。《左思·吳都賦》巊溟鬱𡶒。又杳溟,水勢渺深激蕩也。《郭璞·江賦》雷註杳溟。又《廣韻》《正韻》莫迥切《集韻》《韻會》母迥切,𠀤音茗。與瀴同。又《集韻》莫逖切,音覓。亦小雨也。
反切:莫經 (《廣韻·下平聲··》) 莫迥 (《廣韻·上聲··》)
英文翻譯:drizzling rain; dark, obscure

原典出處

莊子·在宥》:倫與物忘,大同乎涬。 
Forget what you have in common with things; cultivate a grand similarity with the chaos of the plastic ether.
論衡·談天》:儒書又言:「涬濛澒,氣未分之類也。」 
太玄經·》:上九,密雨沐,潤于枯瀆,三日射谷。 
列子·湯問》:終北之北有海者,天池也,有魚焉。 
淮南子·本經訓》:舜之時,共工振滔洪水,以薄空桑,龍門未開,呂梁未發,江、淮通流,四海涬,民皆上丘陵,赴樹木。 
越絕書》:遯逃出走,上棲會稽山,下守海,唯魚鱉是見。 
鹽鐵論·國疾》:文學守死涬之語,而終不移。 
說文解字·水部》::小雨也。 
世說新語·言語》:顧長康拜桓宣武墓,作詩云:「山崩海竭,魚鳥將何依。」 
抱朴子·逸民》:玩瀅汀,游潢洿,未浮南而涉天漢。 
水經注·膠水》:北眺巨海,杳冥無極,天際兩分,白黑分別,所謂海者也。 
高士傳·石戶之農》:滅迹滄,清蹤莫寫。 
藝文類聚·》:仲宣跪而稱曰:臣聞日以陽德,月以陰靈,擅扶光於東沼,嗣若英於西,引玄兔於帝臺,集素娥於后庭,若夫氣霽地表,雲歛天末,洞庭始波,木葉微脫,菊散芳於山椒,鴈流哀於江瀨,升清質之悠悠,降澄暉之靄靄,列宿掩縟,長河韜映,柔祇雪凝,圓靈水鏡,連觀霜縞,周除冰淨。 
西遊記》:別語叮嚀還在耳,何期頃刻見東。 
三國演義》:初若濛,纔隱南山之豹。 
金瓶梅》:失曉人家逢五道,泠飢鬼撞鐘馗。 
封神演義》:頂上三花朝北闕,胸中五氣透南。 
廣韻·》:鯤:北大魚。 
太平御覽·元氣》:夫使世俗皆能順其有,是乃涬濛鴻之時,為王故莫之能有。 
太平廣記·漢武帝》:諸仙玉女,聚居滄,其名難測,其實分明。 
朱子語類·》:曰:「心無私主,不是涬沒理會,也只是公。」 
郁離子·憂時》:郁離子曰:「非為是也,吾憂夫航滄者之無舵工也。」 
全唐詩》:九域咸雍,四為紀。 
康熙字典·》:《博物志》曰:諸侯會于亭,蓋晉地也。 
儒林外史》:十里之內,降真香燒的有如煙霧濛。 


重磅工藝,紙上展覽再現 👉 https://lihi3.me/ir2gS
《臺灣珍鳥重現》十九世紀臺灣鳥類圖誌復刻計畫
150 年前,英國博物學家古爾德根據斯文豪自臺灣採集的鳥類標本,發表多種臺灣特有種,並首次將這些珍鳥繪入七冊鉅作《亞洲鳥類》中,包括藍腹鷴、臺灣藍鵲、紫嘯鶇等,臺灣鳥類第一次進入世界自然史。而精彩的石版印刷加手工彩繪,引發歐洲貴族及知識階級熱烈追逐,甚至被英國視為「國寶級文化資產」。
大家出版歷經兩年籌備,在 150 年後推出《臺灣珍鳥重現》重磅復刻計畫。
📖《臺灣珍鳥重現》五大編輯特色📖
🔸精選 65 種臺灣鳥類圖版:逐一檢視《亞洲鳥類》 530 種鳥類,選出 65 種臺灣鳥類。
🔸完整保留古爾德文字:忠實翻譯當年博物學家細緻的眼光、對世間萬物的熱情。
🔸當代研究者導覽及專文:理解十九世紀創作團隊做了多少研究、付出何等心血,方能完成這套傳世之作。
🔸跨世紀策展設計:以書為展館,展示歷史背景、知識演進與技術挑戰等面向。
🔸各鳥種現代資料補充:補充最新研究與保育脈絡,古今知識並陳。

沒有留言:

網誌存檔