有點出乎意外。老辜與國彰的關係竟然更深。)
門外雜誌,第五期 9789869826709 | 本
開本: 三十二開 外觀: 平裝 頁數: 64
出版日期: 2020/02 版: 1 次: 1
照片 封面,應該是林國彰的攝影
----
用"明目 門外"網路搜索,得:
----
2018回望─臺灣攝影家的島嶼凝視1970s-1990s
國立臺灣美術館
https://www.ntmofa.gov.tw › New...
內容:. 「回望—臺灣攝影家的島嶼凝視 1970s-1990s」由臺灣攝影家張照堂及沈昭良共同策劃,策展人在藝術史的研究脈絡下,以影像「回望」臺灣社會與文化三十年來的發展, ...
千呼萬喚始出來,超級低調和龜毛的國彰,用了十年的時間拍照,六萬張中挑選102幅、印成作品集「台北道」,充滿了老靈魂的冷眼和熱血、以及黑色幽默、成就了一本硬派的街頭攝影集,一如他崇尚的黑,黑封面,黑白粗粒子攝影,穿黑色衣褲、開黑色VW高爾夫,我們只有從黑色油墨中去播開雲霧,看看國彰到底在說些什麼?
感動我的 (3 ):林義正老師介紹林柏東老師:難忘的茶會(臺大醫院儀器上摘錄Serenity Prayer;我向AI大師Herbert Simon請教大學管理學教法........)。《福爾摩沙音樂家:呂炳川》v1 ( 約一小時半的YouTube影片,很好)。林國彰《台北道筆記》(林柏樑) 。DISNEY 公司創業100年の試練 They Want to Live Disney.。Albert Schweitzer史懷哲:《自傳》Out of My Life and Thought等;尹汝貞(77歲)只想隨心所欲活著。谷村新司(Shinji Tanimura 1948—2023)的笑臉迎人 。林徽因遲來的建築學位Penn to Award Posthumous Architecture Degree to Lin Huiyin。日本之匠心 Crafting quality knife-sharpening whetstones。《明道文藝》。湖口泓格生醫公司挑戰不可能任務
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/783275490235275
陳文芬(簡單寫幾行的回憶:攝影家林國彰)
用一句江湖的話來形容林國彰,他就是「行走的人間雜誌」。雖然他跟人間雜誌沒有關係。
前幾天,得知中國時報的老同事攝影記者林國彰因病去世,74歲。一個精彩的靈魂,回到上天的懷抱。
提到林國彰,我會想到已過世的自立晚報攝影記者潘小俠。
不會有人這樣聯想或比喩,他們之間也應該沒有什麼交集,但是他們兩個就是新聞界的報導攝影藝術家,東邪西毒。潘小俠熱情外放,林國彰溫和有禮,兩人都很溫暖。國彰沒有自我中心,他更多時間在照顧別人。可惜我進報社的時候,他的工作主力不在文化版,我跟他實際沒有合作,交集。
有幾次跟他相處的印象深刻。
有一次一個朋友順道騎車載我去史博物館。下車,遇見林國彰。他說,「你已經這麼大了。不要讓爸爸載你來跑新聞。」
我整個人楞住了。不知道他在說什麼。我也不敢反駁。烈日下,我們一前一後走進史博物館。
我後來想想:確實,那個載我的朋友,跟我長得很像。年紀不大也不至於是我爸爸。
那是我跟國彰第一次談話。以後我見到他只好一直笑。他的耳力不佳,戴著助聽器,說話的發音方法也特別會在咬字上緩緩的發音,鏡片很厚,我一直覺得他因為耳力的原因,他看到的世界跟別人不一樣,他好像看到一個畫面有自己的解釋,自己的感情,然後就說出了一個自己的故事。
在辦公室他是一位很有人緣的「婦女之友」。外號叫「美女殺手」,就是字面上的意思,任何美女他拍攝的,真的都有報導攝影獨立之眼,也就看上去不美了。一旦他拍攝了,就「終結美女」了。偏偏他還很願意給同事們照相。不管誰有那麼好的運氣,都很樂意展示被林國彰終結美女形象的照片。
林國彰也拍過我一次,如果不是身上的衣服,不知道那個人是我。正確的說,那張照片我在一個書店的環境,審視一櫃子,我用一個仰頭又彎腰的姿態讀了某一排櫃子的書。所以我沒有正面的臉,而有一個跟環境的姿態。
我到現在還記得他的厚片眼鏡穿出的笑臉說:「送你。」
如果要我選擇一個中國時報最純真的人。林國彰是我的口袋名單。
我已經離開報社快半年。某天在去往新的工作崗位的計程車上,接到林國彰的電話,他用咬字清晰的口吻費勁又熱情的說,有一個展覽好看又值得報導。在那部車上,是我跟林國彰最後一次說話。(雖然我們後來的多年後,各自在臉書留言)
我說:「國彰,我已經離開中國時報半年了呀⋯⋯」
他停了半响說:「中國時報怎麼可以這樣⋯⋯」
林國彰就是一個只有看到自己的世界,而那個世界又是他真真切切關心的。雖然他跟別人的關係會是斷片的,聯繫不起來。但他有一顆很透亮的心,很溫暖的眼睛。
這次我想對林國彰說:「真可惜,你怎麼可以這樣離開⋯⋯」
(2024年,林國彰集結累積十年的台北影像作品集出版「台北道」,大塊文化出版)
Accept What Can’t Be Changed and Change What Can Be
林義正老師。新潮文庫 鈴木大拙等人的禪學
林柏東,鹿谷人,宜蘭大學退休教授,柏雲茶莊店東。另一為其鄰居,劉穎女士,瀋陽人。
“Your life is the sum result of all the choices you make, both consciously and unconsciously. If you can control the process of choosing, you can take control of all aspects of your life. You can find the freedom that comes from being in charge of yourself.” — Robert Bennett, U.S. senator
Accepting responsibility for choices starts with understanding where our choices lie. This idea is wonderfully framed by the timeless wisdom of the ancient Serenity Prayer:
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change,
The courage to change the things I can,
And the wisdom to know the difference.
Each line represents an important step in growing our leadership. Consider the first – an invocation to “grant me the serenity to accept the things I cannot change.”
In around 1932, theologian Reinhold Niebuhr is reported to have used the prayer as the last part of a longer prayer.[1]
n.wikipedia.org/wiki/Serenity_Prayer#:~:text=
南天 一小時半的影片,很好
《福爾摩沙音樂家:呂炳川》v1
日治時期原住民音樂學的奠基者呂炳川教授,出身澎湖的他赴日留學,是台灣第一位民族音樂學博士。
呂炳川教授進行了大量而詳實的田野調查,包含原住民音樂錄音、圖像、地圖手稿等,留下龐大的史料資料庫。
以此田調資料為基礎,嚴謹而具開創性的研究,屢屢為後來者所拜讀,其中最經典者,莫過於他的博士論著《台湾高砂族の音楽—比較音楽学的考察》。
****
“The world reveals itself to those who travel on foot.”
【不甘只做新聞配圖的記者──林國彰以蹲點發揮紀實之眼的「老派」攝影道】https://pse.is/5w97qt
出身《中國時報》攝影組,林國彰在台灣社會解嚴、報禁解除的媒體競爭時代入行,當時具有社會意識的圖文報導與報導攝影正興起。
信奉以長時間蹲點紀實的老派攝影之道,林國彰在不同新聞現場、拍照發稿的忙碌日常中,犧牲假期完成少量專題。過去最有計畫性的專題拍攝都與痲瘋議題相關,為中國涼山與台灣樂生留下深刻的攝影作品。
近期出版的《臺北道》,是他入行40幾年第一本攝影集,匯聚了他10年來的生活與觀察,也是對自己身處城市的深遠凝望。對於攝影中所隱喻的歷史感,林國彰說:
「我能夠做什麼?我不知道能夠做什麼。我就只是拍下那個當下,然後放著過了10年、20年,讓另外一張照片來取代它。透過不同階段的照片,你就可以看到歷史。⋯⋯而我,只有這個拍下來的動作,沒有其他了。」
161) 眾生眾聲眾色: 心岱著《旅人的積木箱》(希代 1986),席慕蓉(《寫生者》1989/1994) 圖;林國彰(封面設計) ,鄭林鐘(封面攝影) 。謝鵬雄序;孟東籬 〈自由鳥的演繹〉《素面相見 台北塵霧》1986、阿盛〈心情都在人間〉陽立德〈人和貓〉
https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/410244841261192
林國彰
中國時報1981-2008
199 樂生
2000 麻 瘋希望小學
2004韓國“東江照片慶典” 獎
林國彰曾獲荷蘭世界新聞攝影大賽首獎,與張平宜在報社時期便是工作伙伴,後來更成了前進麻風村的最佳拍檔。二○○四年兩人合作出版《悲歡樂生》影像書,他鏡頭下的樂生療養院居民生活情景,動人心魄。
我的快樂是....5 ( 林國彰) - 明室- 無名小站
影像大公國- 無名小站| Category:林國彰作品
2005.08.30
聽障林國彰 相機捕捉視障者光明路 | |
![]() | 轉載自 【TVBS新聞 】 |
一個聽不見的人要如何用相機紀錄一個眼睛看不見的人?北銀基金會舉辦的身心障礙才藝獎中,參賽者林國彰,用他敏銳的觀察力,拍出第一名的好作品,而作品的主角,正是一名視障者。 |
拍攝麻風病人村的臺灣攝影師林國彰
- (2004.07.30 20:47)
- 在江原道寧越郡舉行的“2004東江照片慶典”(到8月7日)中,能夠看到中國麻風病人村兒童天真爛漫的臉。這是獲得今年“東江照片獎” 的臺灣攝影師林國彰尋訪中國四川省和廣東省的10多個麻風病人村拍攝的照片。被趕入深山中的人們的貧困生活、求生的強烈欲望、兒童明朗的微笑,這些都生動 地體現在黑白照片中。30日,爲參加“東江照片慶典”來到韓國的林國彰高興地說:“可以用獎金(1000萬韓元),在中國麻風病人村——‘野市’(音譯)村建立小學。”林 國彰在2000年8月與“希望的翅膀”志願服務團體的醫療小組首次訪問了中國少數民族之一彜族人生活的麻風病人村。“在結束服務活動後,離開村莊時,他把 鉛筆當作禮物送給了一個8歲的少年,但他居然不知道鉛筆。”林國彰解釋說,麻風病人村是“與外界隔絕的世界”,從那時起,我決定通過照片,向世界傳播他們 的真實生活。
林國彰在5歲時,因發高燒聽力受損。現在,他通過助聽器聽音。他是臺灣《中國時報》的攝影記者,他從25、26歲開始自學攝影。有一天,在聽紀實攝影作家王信的講座時,他對“通過照片可以幫助人”的話産生了共鳴,從此拿起了照相機。
在 尋訪中國麻風病人村時,同行的有,從事設計工作的妻子黃河偉(音譯)和進修設計專業的大學生女兒。他利用拍照的餘暇,與妻子和女兒一起教中國兒童美術和數 學。前往麻風病人村的路途遙遠而危險。例如,如果前往四川省“楊有昂”(音譯)村,需要在成都乘坐8小時的火車,然後乘坐3小時的公共汽車,再坐2個小時 的船。緊接著,坐著毛驢車走1小時30分,休息1天後,第2天再徒步走幾個小時。
林國彰特別表示:“那裏的兒童的眼睛具有奇怪的光 彩。”他解釋說,雖然他們本身健康,但因父母是麻風病人,只能被孤立。因此,他們的眼中充滿了對外面世界的強烈的好奇心和期待。“如果我們過去,居民會雲 集而來。”但他們不是跑出來,而是爬出來。手腳扭曲或眼瞎的居民不在少數。林國彰在照片解釋中寫到:“因此,這裏的兒童只能更勇敢、更強。因爲,對他們而 言別無選擇。”
他們居住的房子只有牆壁和屋頂,而且在牆壁上捅個窟窿當作窗戶。他們在地上睡覺。沒有電,也沒有自來水。但這裏的兒童點燃樹枝,利用微弱的光亮學習。林國彰表示:“直到麻風病人村的年輕人到城市就業爲止,將繼續拍攝他們的動態。”
記者 鄭在娟 whauden@chosun.comchosun.com中文版 chn.chosun.com中國時報【林欣誼╱專訪】《台灣娘子上涼山》記錄張平宜十年來的奮鬥歷程,收錄大量圖片,包括麻風村怵目驚心的樣貌、「大營盤小學」孩子們歡樂的童顏。這些照片,全出自攝影家林國彰之手。林國彰曾獲荷蘭世界新聞攝影大賽首獎,與張平宜在報社時期便是工作伙伴,後來更成了前進麻風村的最佳拍檔。二○○四年兩人合作出版《悲歡樂生》影像書,他鏡頭下的樂生療養院居民生活情景,動人心魄。兩人個性一動一靜,強悍外放的張平宜與安靜包容的林國彰彼此互補。張平宜說:「我在大呼小叫忙東忙西時,他在旁默默用相機觀察。但他總是最先到,最後離開的那個人,他工作的樣子讓我很感動。」
前進蠻荒的涼山,林國彰跟她一起度過被跳蚤咬的惡夢、親眼看她摔下馬,在她發瘋似到處募款時,他則跑去參加國際攝影賽,把得來的獎金全數奉獻,兩人之間的情誼不言而喻。
她透露,兩人選用照片的觀點不一,一起挑照片一定吵架,這次她「霸道」自行選好書中所有照片,等林國彰看見時書都編好了,「所以他也沒辦法囉!」
An Architectural Pioneer Receives Her Due
Penn to Award Posthumous Architecture Degree to Lin Huiyin
林徽因文集
胡適稱譽她為「中國第一才女」;徐志摩視她為「唯一的靈魂伴侶」......
林徽因文集 此書很感人
尤其是悼志摩 和 紀念志摩去世四週年 兩文
林徽因給他女兒寶寶(梁再冰 她多次出現在梁思成與林徽因 的電視節目之訪談 因她11歲在雲南等地都有日記)的信( 附兩張手繪地圖) 最好
本書的錯字和注解還可大幅改進
收入
書信
致胡適*
一(一九二七年)
二(一九二七年二月六日)
三(一九二七年三月十五日)
四(一九三二年一月)
五(一九三二年一月一日)
六(一九三二年)
七(一九三二年六月十四日)
*我的兩套胡適書信選都未收胡適給林徽因的信
除前三封為在美國費城給胡適的演講邀約 第四封起多為徐的日記(寄放在凌叔華處 所謂"八寶箱)案-----此文壇大公案誰也說不清楚 到了1993年12月25日卞之琳 還發表一篇"徐志摩的"八寶箱":一筆糊塗帳" (收入卞之琳文集頁121-26)
日本経済新聞(日経新聞)
It’s Not Enough to Love Disney. They Want to Live Disney.
For some, a dream is a wish your heart makes at home.
100 years ago today, Walt and his brother Roy founded what would become The Walt Disney Company.
NHK WORLD-JAPAN
谷村新司(Shinji Tanimura 1948年12月11日—2023年10月8日)的笑臉迎人
日本著名歌手谷村新司逝世,享年74歲
2023
陳天授
我們不能不感慨於發動戰爭國家對於翻開文明的歷史,讓我們的確只會對我們的工作感到氣餒。人道主義者史懷哲(Albert Schweitzer, 1875-1965)在《文明的哲學》(如附照片)一書中指出: 不幸的是,雖然我們懷著要把國家轉變為文明化的國家意志,但我們卻不得不成為這種缺乏同情心而又不健全的現代國家的一員。我們必須對精神力量抱著信心,但這在目前簡直是不可能的。幸好倫理的世界觀與人生觀給予我們擔負起這個重擔的力量。
這篇文章是我於台北時間2023.10.13發表於《臺灣商報》的專欄,我是比較可以接受人道主義者對於人類的生命尊重,而少談民族、宗教的思維和主張,或許希望可以減少戰爭的發生,對於和平總存一點希望。請參考。http://tbnews.com.tw/column/20231013-30093.html


*****
{史懷哲自傳 ──我的生活和思想 } 中一段:「歷史中的臺面人物之事功,
Albert Schweitzer史懷哲:《自傳》Out of My Life and Thought《文明的故事》《原始森林的邊緣》《蘭巴倫的篝火》《敬畏生命》《中國思想史》 2014
史懷哲 (Albert Schweitzer)自敘: Out of My Life and Thought
《自傳》陳達遵譯,台北:協志工業,1958/1975十版
《史懷哲自傳──我的生活和思想》梁祥美譯,台北:志文出版社,1992/1995
《史懷哲自傳──我的生活和思想》 中一段:「歷史中的臺面人物之事功,
《自傳》中一段:我感覺到無限感激的,就是德國的大學沒有迫使學生全神貫注於課業中,也沒有利用經常的考試,使學生刻刻緊張.......p.10
2001年 忠樸作書摘。也許作此網頁可紀念 張忠樸 (1950-2002)
史懷哲簡介
亞伯特‧史懷哲(Albert Schweitzer,1875年1月14日-1965年9月4日),德國神學家、哲學家、音樂家和醫學博士。曾放棄在歐洲的優厚待遇遠赴非洲傳教,並在非洲嵐巴瑞建立史懷哲醫院,救死扶傷。被稱為「非洲之父」,並獲得1952年諾貝爾和平獎。1906年出版著名的《歷史耶穌的探索》(The Quest of Historical Jesus) 一書,書中詳細地評論第一次探索第一期歷史耶穌研究(First Quest)中諸學者的研究。他批評眾多學者的研究將福音書中的耶穌弄得面目全非,「耶穌只淪為唯理主義下的人物、由自由主義賦予生命、再被穿上現代神學 的歷史服飾。」 史懷哲認為「我們與耶穌的關係是終極神秘的,人不能用歷史觀察或透過推論思想將耶穌過去的人格轉化為現今的活人。」他更認為整個學術式的耶穌探索是沒有意 思和不切實際的,最重要的是實踐耶穌基督的教訓。此外,史懷哲還是一位著名的管風琴師。他對巴赫的音樂深有研究,在哲學上倡導敬畏生命 (Ehrfurcht vor dem Leben)的世界觀。史懷哲於1965年逝世於非洲的嵐巴瑞。
史懷哲是20世紀傳奇人物。他出生於德屬阿爾薩斯省凱薩斯堡,在昆市巴赫長大。18歲到36歲他在史特拉斯大學先後取得哲學、神學、音樂、醫學四 個博士。29歲秋天的一個清晨,他從一本巴黎傳到雜誌上看到非洲需要醫生,史氏決定回應上帝呼召,進入醫學院苦讀六年並成為一個叢林醫生。
1913年史氏與妻子啟程前往非洲蘭巴倫、經過半個世紀的苦心經營,蘭巴倫的醫院成唯有600個床位的教會大醫院,90歲高齡他安息於加彭共和國的蘭巴倫。1965年史氏去世醫院改為〈史懷哲紀念醫院〉。
史氏在四個不同的領域中都留下不可磨滅的印記。史氏集共計20卷。他本身也是一留的管風琴演奏家,《巴哈論》的經典之作。他畢生宣揚「敬畏生命、世界和平」的理念。《文明的哲學》一書對西方文明有深刻的反省和針貶。
Wikipedia 的 Albert Schweitzer史懷哲
English
中文
史 懷哲博士是廿世紀人道主義精神的巨擘,在面臨精神價值破滅、人性尊嚴瓦解之際,想起世界上的無數陰暗角落中正有許多無助貧苦的大眾時,人們第一個浮現 在腦海中的恐怕就是那悲天憫人的史懷哲了,他幾乎已成人類愛的代表。史懷哲已是眾人仰望的人類希望之炬,這位大半生獻身非洲,替落後地區貧困黑人治病的哲 人,是如何重重艱難困苦之下,勇往直前,以勵行自己的信念;四十多年之中,他是如何在匱乏和困苦下,一面從事激烈的肉體勞動,一面為遏阻現代文明的沒落而 構思他尊重生命的文明哲學。本書揭示這個奧秘--他的偉大不在滔滔的語論,而在於身體力行。本書是史懷哲以大眾作家流暢的手法所寫的第一本作品,文體簡潔 精妙,史懷哲以生動的文筆,妮妮地道出他行醫非洲,救治無數土人之所見所聞所感,非常有趣的當地土人風俗。
台灣史懷哲之友1975年成立於台北。第一任會長陳五福博士生前是曾與史氏通信的忘年之交。
*****
---
Schweitzer changed many lives and inspired countless others. Yet, in
his autobiography, he wrote these words about the role of great
individuals in shaping the world: "Of all the will toward the ideal in
mankind only a small part can manifest itself in public action. All
the rest of this force must be content with small and obscure deeds.
The sum of these, however, is a thousand times stronger than the acts
of those who receive wide public recognition. The latter, compared to
the former, are like the foam on the waves of a deep ocean." 2
2. Albert Schweitzer, Out of My Life and Thought (New York: New
American Library, 1963), 74.
史怀泽:《敬畏生命》,上海社会科学出版社1992年版,第1页。)在青春期,施韦泽表现出追求真理的狂热,多思好辩,富于叛逆品性。 ...
****
史懷哲著《原始森林的邊緣》On the Edge of the Primeval Forest ("Zwischen Wasser und Urwald"), Translated by C. T. Campion. A. &C. Black, London 1922.余阿勳(譯自日譯本),1977 初版 /1989年
原始森林的邊緣
福音書「登山寶訓」:「溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。」
這本書除原書的11章之外 (約1913-1920 生平), 還有"我的生平"和"童年的回憶"---其中Albert Schweitzer(史懷哲小時,深怕 '額頭長出角來"。 後來他父親安慰他: 只有摩西會之長角....)
Michelangelo's statue
Michelangelo's statue of Moses in the Church of San Pietro in Vincoli, Rome, is one of the most familiar masterpieces in the world. Horns the sculptor included on Moses' head are the result of a mistranslation of the Hebrew Bible into the Latin Vulgate Bible with which he was familiar. The Hebrew word taken from Exodus means either a "horn" or an "irradiation." Experts at the Archaeological Institute of America show that the term was used when Moses "returned to his people after seeing as much of the Glory of the Lord as human eye could stand," and his face "reflected radiance."[123] In early Jewish art, moreover, Moses is often "shown with rays coming out of his head."[124]
Another author explains, "When Saint Jerome translated the Old Testament into Latin, he thought no one but Christ should glow with rays of light — so he advanced the secondary translation.[125][126] However, writer J. Stephen Lang points out that Jerome's version actually described Moses as "giving off hornlike rays," and he "rather clumsily translated it to mean 'having horns.'"[127] It has also been noted that he had Moses seated on a throne, yet Moses was neither a King nor ever sat on such thrones.[128]
----
史懷哲遺著《中國思想史》
2010.9.22前一陣子與忠信兄談到這本書。我說書中史懷哲將一些字眼搞錯了。
忠信兄說, 中國有人將美國某圖書館的《史懷哲論巴赫》送上網呢。
| |||||||||
|
---
2006/11/15

シュヴァイツァー(Albert Schweitzer 1875~1965)は当時ドイツのアルザスに生まれ、神学者、 | ![]() |
![]() | 本館が所蔵する資料はシュヴァイツァー病院で医者として勤務した |
(エントランスホール) |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
石膏、長さ23.0cm(左右とも) この手形はシュヴァイツァーの生前にロダンに師事した彫刻家フリ |
![]() |
***
2004/10/15
譯人故事(二十四):鍾肇政編譯《史懷哲傳》及諾貝爾和平獎
鍾肇政先生1925年出生於龍潭,著作等身,作品「
鍾肇政編譯的《史懷哲傳》1976年由新潮文庫出版(
現在鍾肇政先生為「大老」、列入総統府資政・国策顧問名簿。《
約半年前,署名shihlun的人質疑安部公房小說《
《史懷哲傳》也完全沒說明翻譯所根據的資料和版本。
史懷哲先生影響台灣人。幾年前有位得「台灣史懷哲獎」
Albert Schweitzer – Nobel Lecture
Nobel Lecture, November 4, 1954
The Problem of Peace
http://nobelprize.org/peace/
它提中國的一些人,又說到康德提「永久和平」的歷史淵 源。(Immanuel Kant (1724-1804), Zum ewigen Frieden (1795). English translation entitled Perpetual Peace (New York: Columbia University Press, 1932); the introduction is by Nicholas Murray Butler, Nobel Peace co-laureate for 1931. )最後引一節聖經。
May the men who hold the destiny of peoples in their hands, studiously avoid anything that might cause the present situation to deteriorate and become even more dangerous. May they take to heart the words of the Apostle Paul: "If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men".13 These words are valid not only for individuals, but for nations as well. May these nations, in their efforts to maintain peace, do their utmost to give the spirit time to grow and to act.
羅 馬 書 Romans 12:18 [hb5] 如若可能,應盡力與眾人和睦相處。
[kjv] If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.
[bbe] As far as it is possible for you be at peace with all men.
曹永洋 先生編的《台灣愛鄉土文 李遠哲》等著集 譬如說張清吉先生的用書愛台灣 說明志文出版社成立出叢書之經過
沒有留言:
張貼留言