Simone Weil(1909-43)入法國先賢寺
----
我們可以知道JM 熟識世界級的品質大師
扎根:人類責任宣言緒論 北京三聯 2003
英文版
Simone Weil, Thomas Stearns Eliot, A.F. Wills (1978). The Need for Roots. Routledge. ISBN 071008854X. http://books.google.com/books?
JM 1988年 President, Mast, Inc., Paris, France
說法極像Deming
許多資料可更正
http://en.wikipedia.org/wiki/Simone_Weil
--
2016.3.11
“I can, therefore I am.”
― Simone Weil
https://www.goodreads.com/author/quotes/18395.Simone_Weil
---
2005
懷念法國朋友Jean-Marie Gogue 並記他引Simone Weil的話
Simone Weil(1909-43)
「桑塔格是近世少數的自由身知識分子。她之前的著名例子包括十九世紀末的尼采,二次大戰期間的班雅明。他們都一生潦倒,也許桑塔格最心儀的是為理想殉道的法國女作家西蒙.威爾(Simone Weil)——威爾甚至到工廠打工以認同無產階級!」(陳耀成『不滅的悲憫:懷蘇珊.桑塔格 --- 』 自由時報,2005/1/11)
「接到法國朋友Jean-Marie的新年賀卡才知道:
…"In 1936, the philosopher Simone Weil predicted " by aiming at increasing production, the employers weakened their ascendancy over labor. But what was lost on this side we shall recover by noble motives, such as professional pride, fondness for work, interest in achieving one's task, sense of responsibility." (Weil, La Condition Ouvriére, 1964, p.281)我今天才知道這本書叫『工人之情況』(1964 第二版)。
我幾年前讀過:J. Cabaud『信仰與重負--西蒙娜.韋伊傳』北京大學,
最近再買一本詳傳Simone Petrement『西蒙娜.韋伊』(La vie de Simone Weil)上海人民,2004
---
「這位年輕的女士曾被描寫為「像聖徒般,
1941年六月,薇依結識了派瑞神父(Reverend J.M. Perrin)及葛思泰夫(Gustave Thibon,天主教作家),二人給了她深邃的影響。
薇依最著名的著作為《等候上帝》(Waiting for God),內容為寫給派瑞神父的信件和短篇論文。
---周學信 『不離不棄等候神-薇依』
http://www.godoor.net/text/
2008
Jean-Marie Gogue 來信
我幾周前將台灣戴明圈 2008東海戴明學者講座
寄給法國朋友Jean-Marie Gogue
今天接到一封附本
大意是說將我們這網頁等列入他們的世界夥伴
Subject: Site Deming
Bonjour,
La page du site DEMING "Nos partenaires dans le monde" a été mise à jour. Je vous invite à la regarder. Les Chinois ne restent pas les bras croisés.
Cordialement,
Jean-Marie Gogue
HC利用機械將它翻啦
翻譯: 法文 » 英文
Hello,
The site page DEMING "Our partners in the world" has been updated. I invite you to watch. The Chinese do not remain idle.
Best regards,
Jean-Marie Gogue 來信
我幾周前將台灣戴明圈 2008東海戴明學者講座
寄給法國朋友Jean-Marie Gogue
今天接到一封附本
大意是說將我們這網頁等列入他們的世界夥伴
Subject: Site Deming
Bonjour,
La page du site DEMING "Nos partenaires dans le monde" a été mise à jour. Je vous invite à la regarder. Les Chinois ne restent pas les bras croisés.
Cordialement,
Jean-Marie Gogue
HC利用機械將它翻啦
翻譯: 法文 » 英文
Hello,
The site page DEMING "Our partners in the world" has been updated. I invite you to watch. The Chinese do not remain idle.
Best regards,
****
John Berger reads 'Chance' by Simone Weil
https://www.youtube.com/watch?v=C8JEbAIY2ls
Simone Weil on Chance
The beings I love are creatures. They were born by chance. My meeting with them was also by chance. They will die. What they think, do and say is limited and is a mixture of good and evil.
I have to know this with all my soul and not love them the less.
I have to imitate God who infinitely loves finite things in that they are finite things.
I have to know this with all my soul and not love them the less.
I have to imitate God who infinitely loves finite things in that they are finite things.
****
西蒙.韋伊《壓迫與自由》
西蒙.韋伊批判過第三國際的意識形態,並且是從形上學、認識論到政治理論都包括在內的全面批判,也批判馬克思的虛假。
西蒙.波娃說:「我羨慕她有一顆為全世界跳動的心。」韋伊被認為是二十世紀最偉大的靈魂,這本書最初的編輯者是大名鼎鼎的阿貝爾.卡繆,能夠讓卡繆這樣的大作家甘心為她編書的原因是,卡繆認為歐洲的重生如果沒有韋伊的思想,將是不可想像的。西蒙.韋伊集才智、苦修、奉獻與決然的勇氣於一身。
西蒙.波娃說:「我羨慕她有一顆為全世界跳動的心。」韋伊被認為是二十世紀最偉大的靈魂,這本書最初的編輯者是大名鼎鼎的阿貝爾.卡繆,能夠讓卡繆這樣的大作家甘心為她編書的原因是,卡繆認為歐洲的重生如果沒有韋伊的思想,將是不可想像的。西蒙.韋伊集才智、苦修、奉獻與決然的勇氣於一身。
「認識韋伊的人都提過她的幾個主要的特點:堅強的意志、對真理的熱情、高度的同情心、與強烈的自卑與輕生傾向。在韋伊六 (sic)時,第一次世界大戰爆發,據說她因為聽說前線的士兵缺乏食物(或是襪子,根據不同版本的說法),便拒絶吃糖(或是穿襪子),為了與士兵一起受苦。九歲時,俄羅斯爆發了十月革命,韋伊則在一年後向她的家人宣布自己是個布爾什維克(Bolshevists )。韋伊在這兩則軼事中對他人苦痛的認同,終其一生都鮮活地展現在她的言行當中。最好的例子或許是西蒙.韋伊和西蒙.波娃相識的經歷:在巴黎索邦大學的校園裡,揣著共產主義雜誌的韋伊,對波娃表達了她如何期許革命:讓窮人能有東西吃是最重要的。聽到波娃說『人生的意義也很重要』後,韋伊竟然絲毫不留情面地回了一句:『顯然,你沒餓過肚子。』在大學那幾年裡,她激進的革命主張引來許多注目,其中一個保守派老師便稱她為『紅色聖女』。」(梁家瑜)
“I guess I think I’m writing for people who are smarter than I am, because then I’ll be doing something that’s worth their time. I’d be very afraid to write from a position where I consciously thought I was smarter than most of my readers.”
- Susan Sontag (1933-2004)
“Susan Sontag alone on a bed. N.Y.C. 1965.”
Photograph by Diane Arbus
重力與恩典:西蒙.韋伊的思想集結之作
- 作者:西蒙.韋伊(Simone Weil)
- 出版社:商周出版
- 出版日期:2024-10-03
- 定價:480元
Simone Weil, a French philosopher and mystic, lived a brief yet profound life from 1909 to 1943. Despite her untimely death at the age of 34, Weil's intellectual contributions have had a lasting impact on philosophy, particularly her explorations of attention, suffering, and the human condition. Born into a secular Jewish family, she was an early student of the great philosophical traditions but quickly developed her own distinctive views. Her deep engagement with social justice, labor rights, and her experiences as a factory worker influenced her ideas about the importance of attention, both in philosophical inquiry and in ethical action. She believed that true attention, an almost meditative focus, could reveal deeper truths about the world and the human experience.
Weil’s philosophy, though complex, is centered around the concept of “attention,” which she saw as a form of self-discipline and a way of perceiving the world in a pure, untainted manner. Her essay The Need for Roots (1943), written during her final years, lays out her vision for a just society based on mutual respect and the elimination of the suffering caused by oppression. She viewed attention not only as a cognitive activity but as a spiritual and ethical practice, crucial for understanding others' needs and experiencing true empathy. This focus on attention is central to many of her writings and has influenced a variety of disciplines, from ethics to education.
Weil’s legacy is a testament to her unique approach to philosophy and life. Her willingness to integrate her personal experiences into her intellectual pursuits, such as her participation in social movements and her involvement in the Spanish Civil War, set her apart from many of her contemporaries. Her work continues to inspire philosophers, educators, and social theorists today. As the Philosophize This podcast explores, Simone Weil's emphasis on the role of attention in ethical thought and learning offers a powerful framework for deepening our understanding of the world and cultivating meaningful human connections.
西蒙娜·韋爾,法國哲學家和神秘主義者,從1909 年到1943 年度過了短暫而深刻的一生。的影響,特別是她對關注、痛苦和情感的探索。她出生於一個世俗的猶太家庭,是偉大哲學傳統的早期學生,但很快就形成了自己獨特的觀點。她對社會正義、勞工權利的深入參與以及作為工廠工人的經歷影響了她對注意力重要性的看法,無論是在哲學探究還是在道德行動中。她相信,真正的注意力,一種近乎冥想的專注,可以揭示關於世界和人類經驗的更深層的真相。
韋爾的哲學雖然複雜,但以「注意力」的概念為中心,她認為這是一種自律的形式,也是一種以純粹、無污染的方式感知世界的方式。她在最後幾年寫的文章《根的需要》(1943)闡述了她對建立在相互尊重和消除壓迫造成的痛苦基礎上的公正社會的願景。她認為注意力不僅是一種認知活動,也是一種精神和道德實踐,對於理解他人的需求和體驗真正的同理心至關重要。這種對注意力的關注是她許多著作的核心,並影響了從倫理到教育的各種學科。
韋爾的遺產證明了她獨特的哲學和生活態度。她願意將個人經驗融入她的智力追求中,例如參與社會運動和西班牙內戰,這使她與許多同時代的人不同。她的工作至今仍激勵著哲學家、教育家和社會理論家。正如哲學播客所探討的那樣,西蒙娜·韋爾強調注意力在道德思想和學習中的作用,為加深我們對世界的理解和培養有意義的人際關係提供了一個強大的框架。
沒有留言:
張貼留言