2025年1月2日 星期四

《互動》 0103 2025 相信: LOVE IS CALLING, penny-pinching 世代,成令方,潘震澤;Rosita Missoni, Maria Joao Pires. Paul McCartney. The female falcon was equipped with a GPS tracker during its journey

We cannot define anything precisely. If we attempt to, we get into that paralysis of thought that comes to philosophers, who sit opposite each other, one saying to the other, "You don't know what you are talking about!". The second one says, "What do you mean by know? What do you mean by talking? What do you mean by you?"
- The Feynman Lectures in Physics, 1964

 成令方

好像 與台灣基進沒關係了。

看過2024.12 之月報,衛武營是常見的.....


Rosita Missoni, Who Turned Zigzag Sweaters Into High Fashion, Dies at 93

With colorful knitwear, she and her husband, Ottavio, built one of the world’s most recognizable brands, helping to make Milan a capital of “alta moda.”

Wearing a colorful ensemble, she sits on a sofa covered in a wildly colorful floral print. Behind her is an equally bold floral wall covering. A slim woman with a bright smile, she has short gray hair and wears black-rimmed eyeglasses.
Rosita Missoni in a Missoni showroom in Milan in 2016. She was a founder and the matriarch of a family fashion empire. Credit...Giuseppe Cacace/Agence France-Presse — Getty Images
A model wearing a colorful outfit with stripes and zigzags while posing with her arms outstretched on patterned cushions of mostly pink and red.
A model posing in a Missoni outfit on pillows covered in Missoni fabric.Credit...Hulton Archive/Getty Images
There are multiple matches for “alta moda,” including a fashion term, a band, a fashion design course, and a fashion hotel: 

  • Fashion term
    Alta moda is an Italian term that literally translates to "high fashion" or "haute couture". Haute couture is a type of high-end, custom-fitted fashion design. 

maria joão pires祝大家充滿歡樂、耐心、友誼、理解、同理心和善意的一年。

擁抱。 瑪麗亞·約翰·皮爾斯

2022昨晚12/15(四)7:00pm在高雄「衞武營音樂廳」聆聽「皮耶絲/Maria Joao Pires在台灣」的鋼琴獨奏音樂會!
快80歲的年紀,仍能維持水準、技巧,(難免功力不比昔日!)以及變換踏板的音層加上經過歳月淬鍊的醇厚音色,在「Fazioli」鋼琴的溫暖琴音中聆聽起來猶如在唱歌似的,十分貼近她的音樂特質!



----

成令方(1951年12月24日),台灣外省人,生於臺灣臺北市中華民國政治人物、教師台灣基進黨員。東海大學政治學系畢業,英國艾賽克斯大學社會學博士[1]高雄醫學大學人文社會科學院性別研究所退休教授[2]




2024年春,潘先生在台北回憶錄新書發表。嫂夫人積極交友。他是慈濟大學的老師。右手寫論文,左手寫科普:生理學者潘震澤自傳

右手寫論文,左手寫科普:生理學者潘震澤自傳



BBC HARDTALK
Elizabeth Anne Carr (born 21 April 1972) is an English actress, comedian, broadcaster and international disability rights activist. She is known for portraying the role of Clarissa Mullery in the BBC crime drama Silent Witness (2013–2020), and also for being a campaigner for disabled rights, and fronting the BBC documentary Better Off Dead? (2024).


Carr was disabled from age seven, owing to arthrogryposis multiplex congenita, and has used a wheelchair since the age of 14.[16] She is frank about her life as a disabled person and the inherent comedy it brings: "I've had some tuts, which is fantastic... I look quite frail to some people, so it's like, 'She's talking about sex, she's swearing.' Every stereotype you didn't expect. People generally look terrified. 'Oh my God, is she going to be funny? Can we laugh at this?'"[
卡爾從 7 歲起就因先天性多發性關節攣縮而殘疾,從 14 歲起就開始使用輪椅。她坦率地講述了自己作為殘疾人的生活以及它所帶來的固有喜劇:「我有過一些驚嘆,這太棒了……在某些人看來,我看起來很虛弱,所以這就像是,'她在談論性,她在談論性'。你沒有預料到的每一種刻板印像都會讓人看起來很害怕,『天哪,她會搞笑嗎?
TUT
exclamation
used to express disapproval or annoyance.
"tut-tut, Robin, you disappoint me"

noun
an exclamation of disapproval or annoyance.
"tuts of disapproval"

verb
make an exclamation expressing disapproval or annoyance.
"people were tutting"
A world of wonder awaits …
If you’re planning to visit the Yayoi Kusama exhibition soon, we’ve extended our opening hours, so please book ahead via our website to nab your spot.
Come down, cool off, and celebrate the exhibition of the summer. We’re open 9am-6pm from tomorrow until 27 January and every Friday night, 6-10pm. See you at the Gallery!
Installation view of LOVE IS CALLING, 2013 on display as part of Yayoi Kusama at NGV International, Melbourne until 21 April 2025. © YAYOI KUSAMA. Photography: Sean Fennessy

可能是文字的普普藝術品



“Nothing is more disgusting than the majority: because it consists of a few powerful predecessors, of rogues who adapt themselves, of weak who assimilate themselves, and the masses who imitate without knowing at all what they want.”
~Johann Wolfgang von Goethe
“沒有什麼比大多數更令人厭惡的了:因為它由少數強大的前輩、適應自己的流氓、同化自己的弱者以及根本不知道自己想要什麼而模仿的大眾組成。” ~約翰·沃夫岡·馮·歌德


Retirees are so numerous and rich that their behaviour can drive capital markets. America’s boomers have a net worth of over $1m per person, for instance



penny-pinching

uncountable noun. Penny-pinching is the practice of trying to spend as little money as possible. [disapproval] Government penny-pinching is blamed for the decline in food standards. Synonyms: meanness, selfishness, parsimony [formal], stinginess More Synonyms of penny-pinching.
Paul McCartney
可能是 5 個人的圖像

2 萬



The Happy Prince (2018) is a biographical drama written, directed by, and starring Rupert Everett. The film focuses on the last days of Oscar Wilde, the famed playwright and poet. After his release from prison following a conviction for "gross indecency," Wilde lives in exile, primarily in France and Italy.
The story explores Wilde's struggle with shame, poverty, and illness as he reflects on his past life, loves, and career. Through poignant flashbacks, the movie delves into his relationships with Lord Alfred Douglas (Bosie), his wife Constance, and his loyal friends, showcasing his wit, charm, and the pain of his downfall.
The title, The Happy Prince, is a nod to Wilde's famous children's story and serves as a metaphor for his own tragic yet beautiful life.
可能是 3 個人和文字的圖像
所有心情:
1,883



張朝陽,跨年演講會
张朝阳:读清华很苦
清华大学
https://www.tsinghua.edu.cn › info





·Translate this page

我是1981年上清华的,当时清华的文科系还不多,工科学校的特征特别明显。学生念书非常疯狂,也非常单纯,很少看电影、电视, 与外界隔绝,一心只想攀登科学高峰,对科学有一种宗教 ...
Paul Bowles (1910–1999), celebrated author, composer, and cultural icon, left an indelible mark on 20th-century literature with the release of his debut novel, The Sheltering Sky, in 1949. The novel, a haunting exploration of existential despair and the fragility of human connections, resonated with readers and critics alike, earning a glowing review from Bowles’ contemporary and friend, Tennessee Williams. Published in The New York Times on December 4, 1949, Williams praised the work for its mature and contemplative depth, contrasting it with the more youthful narratives dominating the literary scene at the time. This review further cemented Bowles’ reputation as a profound and sophisticated voice in modern literature.
The Sheltering Sky follows the journey of an American couple traveling through North Africa in search of meaning, only to confront the vastness of the desert and their own existential crises. The novel's themes of alienation, mortality, and cultural dissonance reflected Bowles’ own experiences as an expatriate living in Tangier, Morocco. Published in the post-World War II era, the book captured the disquiet of a world grappling with upheaval and the search for purpose, making it a cornerstone of existentialist literature. Its enduring relevance was later affirmed by its adaptation into a film by Bernardo Bertolucci in 1990, starring Debra Winger and John Malkovich.
Bowles’ friendship with Tennessee Williams, another literary titan, showcased the interconnectedness of the mid-century artistic elite. Both authors shared a fascination with the complexities of human emotion and the darker undercurrents of existence. Bowles’ reflections on the fleeting nature of life, as highlighted in the quoted passage, echo through his works, reminding readers of the finite beauty of lived experiences. On his birthday, his legacy as a masterful storyteller and cultural observer continues to inspire generations.

保羅鮑爾斯(Paul Bowles,1910-1999 年),著名作家、作曲家和文化偶像,他於1949 年出版的處女作小說《遮蔽的天空》為20 世紀文學留下了不可磨滅的印記。這部小說對存在主義絕望進行了令人難忘的探索以及人際關係的脆弱性,引起了讀者和評論家的共鳴,贏得了鮑爾斯的同代人和朋友田納西·威廉姆斯的熱情評價。威廉斯於 1949 年 12 月 4 日發表在《紐約時報》上,稱讚這部作品的成熟和沈思的深度,與當時主導文壇的更年輕的敘事形成鮮明對比。這篇評論進一步鞏固了鮑爾斯作為現代文學中深刻而複雜的聲音的聲譽。

《庇護的天空》講述了一對美國夫婦穿越北非尋找意義的旅程,結果卻面對廣闊的沙漠和他們自己的生存危機。小說的疏離、死亡和文化失調等主題反映了鮑爾斯作為一名在摩洛哥丹吉爾生活的外籍人士的經歷。這本書出版於二戰後時代,捕捉了一個正在努力應對動盪的世界的不安和對目標的探索,使其成為存在主義文學的基石。 1990 年,貝納多·貝托魯奇將其改編成電影,由黛博拉·溫格和約翰·馬爾科維奇主演,這證實了它經久不衰的意義。

鮑爾斯與另一位文學巨匠田納西·威廉斯的友誼展示了本世紀中葉藝術精英之間的相互聯繫。兩位作者都對人類情感的複雜性和存在的黑暗暗流著迷。正如所引用的段落中所強調的,鮑爾斯對生命轉瞬即逝的本質的反思,在他的作品中得到了迴響,提醒讀者生活經歷的有限之美。在他生日之際,他作為一位出色的故事講述者和文化觀察家的遺產繼續激勵著幾代人。


A sculpture of a creature with a crown of skulls, standing atop an injured or dead figure.
“Yama Dharmaraja,” Mongolia, 18th-19th centuries. Wood, metal and pigments.Credit...Graham Dickie/The New York Times


The female falcon was equipped with a GPS tracker during its journey from South Africa to Finland, covering about 230 km per day.
It flew in a straight line across the African lands until it reached the desert in the north, then headed towards the path of the Nile River over Sudan and Egypt, then avoided flying over the Mediterranean Sea.
It crossed over Syria and Lebanon, and also avoided flying over the Black Sea, because if it got thirsty, it would not be able to drink from it.
It continued in a straight line and reached Finland after 42 days. 𝐑𝐞𝐚𝐝 𝐦𝐨𝐫𝐞...👇
可能是鷹、地圖和文字的圖像

這隻雌性獵鷹在從南非到芬蘭的旅程中配備了GPS追蹤器,每天行程約230公里。

它直線飛越非洲土地,到達北部沙漠,然後飛越蘇丹和埃及,朝尼羅河航線飛去,然後避開地中海上空。

它飛越敘利亞和黎巴嫩,也避免飛越黑海,因為如果口渴了,它就喝不到水了。

它繼續直線行駛,42天后到達芬蘭。

沒有留言:

網誌存檔