2026年1月24日 星期六

我們致力於創造集體知識、智慧和理解。集體是關鍵所在--2024年諾貝爾經濟學獎得主達龍·阿西莫格魯。 Why Nations Fail《國家為何失敗》 , Daron Acemoğlu and James A. Robinson 為一位無家可歸的人買了沙威瑪SHAWARMA 和咖啡——作為回報,他給了我一張紙條.....保羅.科爾賀Paulo Coelho. "By the River Piedra I Sat Down and Wept" 小說《我坐在琵卓河畔,哭泣。》




「我們致力於創造集體知識、智慧和理解。集體是關鍵所在。它並非孤立的反應,而這正是人類幾乎所有行為的本質所在。它也體現了人類一些最偉大的成就,例如科學。”


2024年諾貝爾經濟學獎得主達龍·阿西莫格魯成長於多元文化之中。作為一名在土耳其長大的亞美尼亞人,他童年時期既就讀於亞美尼亞學校,也就讀於普通學校,並與亞美尼亞、猶太、希臘以及更廣泛的土耳其社區建立了友誼。


他認為,集體性和多樣性對於所有科學探索或知識建構領域至關重要。最有意義的進步來自於人們互相學習,站在巨人的肩膀上。合作使人類得以繁榮發展,而多樣性對於集體知識的逐步累積至關重要。


「這需要不同性別、種族、宗教信仰的人們,所有擁有不同歷史和經驗的群體都能貢獻出不同的觀點、提出不同的問題、採用不同的方法,我認為我們可以嘗試以這種集體智慧的方式充分利用這些優勢。”


觀看他在2024年瑞典諾貝爾週期間的完整採訪:https://www.nobelprize.org/....../2024/acemoglu/interview/

“We are in the business of generating collective knowledge, wisdom, and understanding. Collective is the important word. It’s not a solid reactivity, and that’s what distinguishes almost everything humans do. It also distinguishes some of the best things that humans do, such as science."
2024 economic sciences laureate Daron Acemoglu grew up immersed in diversity. As an Armenian in Turkey, he attended both an Armenian school and a regular school during his childhood, forming friendships across Armenian, Jewish, Greek, and broader Turkish communities.
He believes that collectivity and diversity are essential in every field of scientific inquiry or knowledge building. The most meaningful progress happens when people learn from one another and build on the shoulders of giants. Collaboration is what allows humanity to thrive, and diversity is crucial for the incremental development of collective knowledge.
"It requires different genders, ethnicities, religions, all groups in terms of their histories and experiences bring different things to the table, different questions, different approaches, and I think we can try to make best use of it in this collective knowledge way."
Watch his full interview during the 2024 Nobel Week in Sweden: https://www.nobelprize.org/....../2024/acemoglu/interview/


598 / 5,000




Translation results

Translation result
2024 年諾貝爾經濟學獎得主達隆·阿西莫格魯 (Daron Acemoğlu) 和詹姆斯·A·羅賓遜 (James A. Robinson) 經過 15 年的原創研究,表明人為的政治和經濟制度是經濟成功(或失敗)的根本。 《國家為何失敗》列舉了羅馬帝國、瑪雅城邦、蘇聯、美國和非洲的歷史證據,建構了與當前重大議題具有重要意義的新政治經濟理論。在 Fully Booked 分店和 Fully Booked 線上書架上閱讀此書 📚 https://bit.ly/41WQuTc




2024 Nobel Laureates for Economic Sciences, Daron Acemoğlu and James A. Robinson, draw from 15 years of original research to show that it is man-made political and economic institutions that underlie economic success (or lack of it). Why Nations Fail presents historical evidence from the Roman Empire, the Mayan city-states, the Soviet Union, the United States, and Africa to build a new theory of political economy with great relevance for the big questions of the present.
Get this read from our shelves at Fully Booked branches and Fully Booked Online https://bit.ly/41WQuTc









我為一位無家可歸的人買了沙威瑪和咖啡——作為回報,他給了我一張紙條並讓我回家閱讀。

那天晚上,溫度計顯示26.6°F。風吹透了我的衣服,雪花刺痛了我的臉頰。我只想回到家,洗個熱水澡,喝杯可可。但當我走近轉角處的沙威瑪攤時,我的腳步變得遲鈍了。

他就在那裡——一個全身裹著破爛布料的男人,一隻好鬥的狗緊緊地貼在他身上取暖,他渾身發抖。他粗魯而懇求的聲音刺破了寒冷。

「請給我一杯熱水。」他問。

“出去!”小販厲聲說道,甚至沒有看他一眼。

那條狗嗚咽了一聲,我內心的某些東西碎了。祖母的話在我心中迴盪:“善良不需要花費任何代價,卻能改變一切。”我走上前去。

“請來兩杯咖啡和兩份沙威瑪。”

賣家皺了皺眉,但還是完成了訂單。我紅著臉,把包包和杯子遞給了那個男人。 「給。」我低聲說。

當我走開時,他嘶啞的聲音阻止了我。 “等待。”他拿出一張皺巴巴的紙。 「回家讀吧。」他露出一絲奇怪的笑容說。

我把紙條塞進口袋,不再去想它,而是專心於通勤、工作郵件以及現代生活中的其他數百件瑣事。

直到第二天晚上,我清理外套口袋時才找到它。紙張已經皺巴巴、磨損了,但訊息卻很清晰。

這句話讓我啞口無言。我低聲自言自語,「這是真的嗎?」⬇️

Wǒ wéi yī wèi wú jiā kě guī de rén mǎile sh







I BOUGHT SHAWARMA AND COFFEE FOR A HOMELESS MAN — IN RETURN, HE GAVE ME A NOTE AND TOLD ME TO READ IT AT HOME.

That evening, the thermometer showed 26.6°F. The wind cut through my coat, and snowflakes stung my cheeks. All I wanted was to get home, take a hot bath, and sip cocoa. But as I approached the shawarma stand near the corner, my steps faltered.
There he was — a man wrapped in tattered fabric, trembling as a scrappy dog pressed against him for warmth. His rough, pleading voice broke through the cold.
"Just a cup of hot water, please," he asked.
"GET OUT OF HERE!" the vendor snapped, not even looking at him.
The dog whimpered, and something inside me broke. My grandmother's words echoed: "Kindness costs nothing but can change everything." I stepped forward.
"Two coffees and two shawarmas, please."
The vendor frowned but filled the order. Blushing, I handed the bag and cups to the man. "Here," I muttered.
As I walked away, his raspy voice stopped me. "Wait." He held out a crumpled paper. "Read it at home," he said with a strange smile.
I stuffed the note into my pocket, dismissing it as I focused on my commute, work emails, and the hundred other trivialities of modern life.
It wasn't until the next evening, as I cleaned out my coat pocket, that I found it. The paper was creased and worn, but the message was clear.
The words left me speechless. I whispered to myself, "Is this real?"


















clear














807 / 5,000







Translation results

Translation result
《我坐在彼德拉河邊哭泣》是巴西作家保羅‧科埃略的小說。該書於 1994 年出版,故事圍繞著愛、靈性和自我發現的主題。 故事講述了皮拉爾 (Pilar) 與她兒時的愛人重逢的故事,她稱他為「兒時好友」。 當皮拉爾和她的童年朋友踏上穿越法國比利牛斯山脈的旅程時,他們探索彼此的情感,面對過去的傷痛,並深入進行精神和哲學討論。 這部小說將浪漫、神秘主義和個人成長等元素交織在一起,創造出一個充滿詩意和內省的敘事。科埃略的作品經常融入精神性和追求個人傳奇的主題,《在皮德拉河邊,我坐下來哭泣》也不例外。
我坐在琵卓河畔,哭泣。 | 保羅.科爾賀| 書籍 - 天下文化


天下文化
https://bookzone.cwgv.com.tw › B...





·Translate this page

保羅.科爾賀的經典小說《我坐在琵卓河畔,哭泣。》的主軸,是重新思考女性的定位、知道其他力量的存在,以及自我救贖。人生伴侶、童貞聖母、狩獵月神、豐收女神,是每一個人 ...

"By the River Piedra I Sat Down and Wept" is a novel written by Brazilian author Paulo Coelho. Published in 1994, the story revolves around the themes of love, spirituality, and self-discovery.
The narrative follows Pilar, a woman who reunites with her childhood love, a man named whom she refers to as "the childhood friend."
As Pilar embarks on a journey with her childhood friend through the French Pyrenees, they explore their emotions, confront past wounds, and delve into spiritual and philosophical discussions.
The novel weaves together elements of romance, mysticism, and personal growth, creating a poetic and introspective narrative. Coelho's work often incorporates themes of spirituality and the pursuit of one's personal legend, and "By the River Piedra I Sat Down and Wept" is no exception.
Book:https://amzn.to/3HDO7Lf







所有心情:33




沒有留言:

網誌存檔