反共護台志工聯盟今晚在凱達格蘭大道舉辦「迎向成功凱道晚會」,儘管天公不作美,現場仍湧入大量人潮,民眾手持各式旗幟、標語布條表達立場,並高喊「大罷免大成功」等口號。
尉遲秀我是尉遲秀,1968年生於台北,資深法文譯者。我翻譯過140多本書,一半是給大人看的,一半是給小孩的,大家最熟知的應該是米蘭昆德拉的《生命中不能承受之輕》

學生時代,我長期關注蘭嶼的核廢料議題,也參與了野百合學運和波濤洶湧的民主改革運動。
我參與編輯的第一本書是《核四再評估》(1991,台北縣政府出版),那時我讀大四。
退伍後去法國浪遊一個月,回台第一天才離家20公尺就遇到某同學駕車經過,於是被投入「快樂希望陳水扁」的助選工作。(1994年,台北)
之後考進《自立晚報》當了兩年文化版的記者。
期間陳文茜幫施寄青老師成立「女總統辦公室」,我幫施老師編了《女人治國》(1996,、圓神)。
後來學了法文,投入翻譯出版工作二十餘年。
期間做過兩年文學線主編,在郝明義先生麾下,開創了To系列:《抵達之謎》、《過於喧囂的孤獨》⋯⋯。
後來有一陣子不專心,去當了一年中華民國駐法代表楊子葆大使的機要秘書。
回台灣之後就很專心做翻譯,在輔大翻譯研究所和法文系教翻譯至今(去年剛辭掉教職)。
為了提升法文翻譯專業,我參與創立了「台灣法語譯者協會」(2013),我也是協會現任的理事長。
2019年,為了孩子(這次我已經當爸了)我和幾個朋友一起創立「台灣多元教育家長協會」(2019),集結支持同婚、支持性平教育的家長發聲。我是協會現任的副理事長,這幾年代表協會參加國教院的教科書性平議題諮詢委員會。
尉遲秀
2025年,我當了 大安強強滾 - 罷免羅智強 的志工,在捷運站出口用兩手圈成喇叭筒一連喊兩小時:「謝謝大家參與連暑,罷免不適任立委。大安區罷免羅智強,現場可以連署。謝謝大家。」(其實很舒壓
)

我希望我的孩子可以繼續生活在台灣這麼美好的社會,拜託大家,我們一起守護它 

7月26日 、8月23日 #大8免_大成功
沒有留言:
張貼留言