William Golding ( 1911-1993;1983年諾貝爾文學獎)《蒼蠅王》/《蠅王》 ("Lord of the Flies" 1954 台北志文,新潮世界名著 11,1984) 王文興《蒼蠅王》中的兩個中心主題——本屆諾貝爾文學獎得主威廉.高汀作品中的「人類文明形成和人性的基惡」〉Penguin Classics Graphic Deluxe Edition 2016
大學畢業後,他成為城市教會社區服務人,然後加入皇家海軍,後來他擔任中尉,指揮一艘火箭發射艦,參加了 1944 年的諾曼第登陸,並對航海和海洋產生了持久的熱愛。在他職業生涯的早期,他在倫敦教授英語和哲學、表演、導演和寫作。
After college, he became a settlement house worker and then joined the Royal Navy. He served as a lieutenant commanding a rocket-firing ship, took part in the 1944 Normandy landings and developed an enduring love of sailing and the sea. Early in his career he took up teaching English and philosophy, acting, directing and writing in London.
「第二次世界大戰對我來說是一個轉捩點,」他說。 “我開始看到人們有能力做什麼。那些年裡,任何人如果不明白人類製造邪惡就像蜜蜂生產蜂蜜一樣,那麼他一定是盲目的或頭腦錯誤的。”還有一次,他說:“小心,”他說,“邪惡就在我們所有人之中。”
《蒼蠅王》21 次拒絕之後,最終於 1954 年作為他出版的第一本書出版,並且仍然是他最受歡迎的書。翻譯成 26 種語言,銷售數百萬冊,並成為大學和高中閱讀清單的標準。
它描繪了一群正派的英國男學生,在全球原子戰爭期間因飛機失事被困在荒島上,失去了社會束縛,回歸到令人毛骨悚然的部落野蠻行徑。
威廉‧高汀
★諾貝爾文學獎得主、布克獎得主
★被《時代雜誌》評選為1945年以來、最偉大的50名英國作家之一
近代最有想像力和獨創性的作家之一
威廉‧高汀於一九一一年九月十九日出生於英國西南部康沃爾郡的一個知識分子家庭,他的父親是馬堡中學的高級教師,政治上比較激進,反對宗教,信仰科學;他的母親則是爭取婦女參政的女權運動者。高汀自小愛好文學,長大後他雖遵從父命進入牛津大學學自然科學,讀了兩年多以後,仍然選擇了自己的道路,轉攻他深感興趣的文學。一九三四年他發表了處女作:一本包含二十九首小詩的詩集(麥克米倫當代詩叢之一),但這本小小的詩集沒有受評論界重視。
畢業後他曾在倫敦一家小劇團裡當過編導和演員,這段經歷給他的印象並不好,高汀自稱這四年白白浪費了。後來他成了家,在英國南部城市索爾茲伯里一所教會學校教書,可惜安穩日子沒過幾天,第二次世界大戰爆發了。
高汀應徵入伍,當了五年海軍,升到中尉。他參加過擊沉德國主力艦「俾斯麥號」的戰役、大西洋護航和一九四四年諾曼第登陸。戰後,他雖然重拾過往生活,回到那所教會學校執教。但戰爭卻在他心裡留下無法磨滅的殘酷烙印。高汀說:「經歷過那些歲月的人如果還不了解,『惡』出於人猶如『蜜』產於蜂,那他不是瞎了眼,就是腦袋有問題。」而這個觀點,像一根紅線般貫穿他的所有創作。
一九四五年到一九五四年,近十年間,高汀邊教書,邊不斷地思考和寫作,他潛心研究希臘文學和歷史,試圖尋求人生的答案;在此期間他完成了四部小說,雖然都沒有問世,但也為他日後的創作積累了經驗。《蒼蠅王》一開始的命運也很坎坷,曾被二十一家出版社拒絕,好不容易才於一九五四年出版。
《蒼蠅王》出版後頗獲好評,英國小說兼批評家福斯特(E. M. Forster)把《蒼蠅王》評為當年最佳小說;英國批評家普里切特(V. S. Pritchett)稱高汀為「近代最有想像力、最有獨創性的作家之一」。尤其到了六○年代,《蒼蠅王》一躍成為大學校園裡的暢銷書,在英美學生中廣泛流傳,並曾搬上銀幕。現在,《蒼蠅王》已被列為「英國當代文學的典範」,成為英美大中學校文學課的必讀書。
一九八○年,高汀以《啟蒙之旅》獲得布克獎;一九八三年,高汀被授予諾貝爾文學獎。瑞典文學院聲稱,這是「因為他的小說用明晰的寫實主義的敘述藝術和多樣、具有普世價值的神話,闡明當今世界人類的狀況」。綜觀高汀的作品,《蒼蠅王》無疑是其中最重要、也最具影響力的代表作。
一九八八年,他被冊封為爵士。一九九三年夏,於家中辭世。
王文興
1968
- 5月,〈沙孚克里斯著《伊蕾克特拉》中的對比與衝突〉發表於《現代文學》第34期。
- 9月,〈《蒼蠅王》中的兩個中心主題——人類文明形成和人性的基惡〉發表於《書和人》第93期。
1983
- 10月7~9日,〈《蒼蠅王》中的兩個中心主題——本屆諾貝爾文學獎得主威廉.高汀作品中的「人類文明形成和人性的基惡」〉連載於《中國時報》8版。
「治民之道,以愛為本;心有愛則生,無愛則死。」(古埃及箴言)學到哲理。Edward Wadie Said的The World, the Text, and the Critic (1983)
滑動以放大圖片
試閱
關注作者
William GoldingWilliam Golding
Jennifer BuehlerJennifer Buehler
追蹤
Lord of the Flies: (Penguin Classics Deluxe Edition) Paperback – Deckle Edge, 2016年 11月 15日
作者 William Golding (Author), Stephen King (Introduction), Lois Lowry (Foreword), & 2 更多
****
William Golding’s unforgettable classic of boyhood adventure and the savagery of humanity comes to Penguin Classics in a stunning Graphic Deluxe Edition with a new foreword by Lois Lowry
As provocative today as when it was first published in 1954, Lord of the Flies continues to ignite passionate debate with its startling, brutal portrait of human nature. William Golding’s compelling story about a group of very ordinary boys marooned on a coral island has been labeled a parable, an allegory, a myth, a morality tale, a parody, a political treatise, and even a vision of the apocalypse. But above all, it has earned its place as one of the indisputable classics of the twentieth century for readers of any age.
This Penguin Classics Graphic Deluxe Edition features an array of special features to supplement the novel, including a foreword by Lois Lowry, an introduction by Stephen King, an essay by E. M. Forster, an essay on teaching and reading the novel and suggestions for further exploration by scholar Jennifer Buehler, and an extended note by E. L. Epstein, the publisher of the first American paperback edition of Lord of the Flies.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
沒有留言:
張貼留言