Tactile Paving / Crab Stick Machines
Japan's Top Inventions
The stories behind hit Japanese products, plus top creations for niche markets. This time: tactile paving & crab stick machines.
Japan's trade surplus in intellectual property grew fivefold over the past 10 years.
Buddhist Bells of Prayer: A Universe of Sound Cleanses the Heart
Core Kyoto
When the capital was established in the late 700s, Buddhist bells were positioned in auspicious directions to protect the city. Small ritual bells are gaining attention for their calming effects.
Still Sounding Young at 85, She Is the Voice of Old Japan
Midori Kato is the last original member of the cast of “Sazae-san,” a cartoon series that premiered in 1969 and never quite joined the modern world.
Kyoto: An Evolving Font
DESIGN MUSEUM JAPAN
Miyanaga Aiko (Contemporary artist) visits Kyoto. The Mincho font, drawn by hand in around 1990, evokes 350-year-old hand-carved woodblocks, made to print Buddhist sutras.
6:30-7:00
Still Sounding Young at 85, She Is the Voice of Old Japan
Midori Kato is the last original member of the cast of “Sazae-san,” a cartoon series that premiered in 1969 and never quite joined the modern world.
Book Design
DESIGN × STORIES
Today's theme: Book Design. Digital books mean rapid change for the printed word. Physical cover designs focus on texture and fragrance to enchant potential readers. Explore the world of book design.
Ukiyoe EDO-LIFE: Clam-Digging
It's spring, and a group of young men and women have come to the beach for some recreational clam-digging. The sea breeze mixes with the smell of freshly-cooked seafood. There's also love in the air.
A World Heritage Town at Risk: Laos
Asia Insight
A new high-speed rail line has sparked a massive rise in tourism to Laos's historic capital Luang Prabang. It's had a major effect on traditional local life in this World Heritage town.
觸覺鋪路/蟹棒機
日本頂尖發明
熱門日本產品背後的故事,以及針對利基市場的頂級創意。這次:觸覺鋪路機和蟹棒機。
佛教祈福鐘聲:宇宙音聲淨化心靈
京都核心
700年代末建都時,佛鐘被放置在吉祥的方向以保護這座城市。小儀式鐘因其鎮靜作用而受到關注。
京都:不斷發展的字體
日本設計博物館
宮永愛子(當代藝術家)訪問京都。 Mincho 字體於 1990 年左右手工繪製,讓人想起有 350 年歷史的手工雕刻木版,這些木版是用來印刷佛經的。
6:30-7:00
書籍設計
設計×故事
今天的主題:書籍設計。數位圖書意味著印刷文字的快速變化。實體封面設計著重質地和香味,以吸引潛在讀者。探索書籍設計的世界。
浮世繪 EDO-LIFE:挖蛤
春天到了,一群年輕男女來到海邊挖蛤蜊休閒。海風吹來,夾雜著新鮮海鮮的香味。空氣中也瀰漫著愛。
面臨風險的世界遺產城鎮:寮國
亞洲洞察
一條新的高鐵線引發了寮國歷史首都瑯勃拉邦旅遊業的大幅成長。它對這個世界遺產小鎮的傳統當地生活產生了重大影響。
香港過去曾經出現多次移民潮,例如1997回歸前、八九六四天安門事件等,都促發港人移居他鄉的念頭,他們很多獲得外國護照作為一種保險之後,都返回香港定居,而且在回歸之初,北京也盡量避免介入香港事務。但據華爾街日報報道,自從北京以強硬手段鎮壓2014年的雨傘運動之後,這個前英國殖民地的民主抗爭力量已面臨困境,除了一些死硬的民運分子之外,抗爭已經令人感到無助無援,也因如此,香港一股新的移民潮正在湧現之中。
書評:「麻煩製造者」黎智英
KEVIN PERAINO
《麻煩製造者》對黎智英的工作和生活進行了生動的描述,突顯了他在捍衛民主和經濟自由方面的自我犧牲精神和勇氣。在作者筆下,黎智英是資本主義和西方路線的殉道者。 |
自行車、晶片,BBC地球製造 Made On Earth,紐約時報:With Money, and Waste, China Fights for Chip Independence
馬世芳
我在「以閱讀跨年」舉了這個例子。什麼政權!
轉角國際 udn Global
釀電影 ·
追蹤中
●͟ Merry Christmas Mr. Lawrence
原中士叫住勞倫斯,向他說了聲「聖誕快樂」, 勞倫斯回眸露出燦爛的笑──這個片段是本片中重要的伏筆,緊緊扣著片尾的橋段,也是日文片名《#戰場上的快樂聖誕》所呼應的核心段落。
大約在聖誕夜,原中士傳喚正在關禁閉的勞倫斯與傑克。兩人原本擔心遭刑罰,沒想到醉醺醺的原中士把自己當成了聖誕老人,送給兩人自由,不必再關禁閉。這時候的配樂名就叫做〈Father Christmas〉,同樣使用主題曲的旋律,但這次卻顯得格外詼諧有趣且溫馨,配上電子合成的甘美朗音色,充滿異地爪哇的聖誕氣息。
時至四年後,1946 年日本戰敗。勞倫斯返還原職成了英軍上校,原中士則因國家戰敗成了俘虜,兩人身分雖有巨大的轉變,情誼卻變得更加深厚。牢籠裡的鏡頭原為俯角鏡頭,兩人在這種大時空背景下,即使情誼再深,也逃不過其中一方明天將要被處死的結局。但正當勞倫斯上校要離開牢房時,如同四年前一樣,原叫住了勞倫斯,勞倫斯貌似也想起了四年前聖誕夜的情景,嘴巴細微地顫抖回頭看向原,這時原說出了那句「Merry Christmas. Mr. Lawrence.」,語畢,鏡頭定格,經典的主題曲驟然而下,情景交融、前後呼應的音樂及鏡頭為這部電影畫下句號。
✶
戰爭與愛這兩個最衝突的字眼融入了《俘虜》之中,而俘虜的靈魂就在〈Merry Christmas Mr. Lawrence〉這首歌曲之中──每當聽見那陌生的甘美朗旋律,就想起在那遙遠的國度、不知名的戰場上,曾有個人深愛著另一個人。
✶
「這種對音樂的不自由,反而是一種良性的刺激,可以激出自己從未有過的可能性。」59 歲的他克服心坎,在路前高田市第一中學體育館演奏了〈Merry Christmas Mr. Lawrence〉撫慰 311 大地震首當其衝的岩手縣受災戶。
2023 年 3 月 28 日,坂本龍一因癌病逝,享年 71 歲。他以生命譜歌,亦以死亡為曲,提醒世人抬頭看看滿月,停下忙碌的腳步,謹記眼前的仍擁有的生命,因為我們不知道自己什麼時候會離去。[全文未完]
➲ 全文【《#俘虜》:最後一次,有你的聖誕節】請至官網閱讀 → https://filmaholic.tw/films/64362739fd897800016ab6f0
林皎碧
看到這張「根付け」的印籠解析圖,不假思索就想到電視劇「水戶黃門」,每集最高潮就是天下副將軍・水戸光圀站C位,左右各站格桑、助桑。然後,助桑大喊:
「静まれ、静まれ。(安靜、安靜)」
格桑接著義正嚴詞地說:
「ここにおわす方をどなたと心得る、先の副将軍水戸光圀公なるぞ、頭が高い、控えおろう!!(可知道站在這裡這位是誰?就是當前的副將軍水戸光圀公,頭低下!靜候聽令!」
・
格桑不但說,還得把懷裡的印籠拿出來,讓電視機前的男女老幼看清楚。人家說「扮戲肖看戲憨」,我不但要跟著格桑唸台詞,唸完後還會拍拍手、哈哈大笑,因為接下去就要除惡懲奸。
・
據說水戸光圀最遠到過鎌倉和江戶,周遊列國、探訪民情、除惡懲奸等大抵是當時政治不清明,人民受地方惡霸欺侮,期待救世主出現為自已伸冤而編出來的劇情吧?就像《包公案》、《彭公案》等章回小說不也如此嗎?
#這世界怕黑暗已真的成型了
#救世主早就不在早就滅絕了
・
(圖檔下載自網路)
動態消息貼文
加劇中國人口危機的「無形之牆」
儘管中國領導人一直在想辦法提高國內人口出生率,
他們錯了。研究表明,農民工對組建家庭有著嚴重顧慮。
戶籍制度被描述為一堵無形的牆,
20世紀80年代中國開始經濟改革時,
許多留守兒童長大後也成為了農民工。
Joel 談日本
The Economist double issues 二集
王璞的書與故事
貝聿銘展
惡園戶的故事
----
日本政府調查發現, |
日前,香港聖公會大主教陳謳明發表聖誕文告,主題是「平安」。文告有幾句話是這樣說的:「如果我們有權用盡、掩耳不聽內心那個微小的慈悲聲音的話,那麼地上的平安絕不會來臨。」陳又提醒大家,人很易被可見的財富迷惑,更易被看不見的權力蒙蔽,他若有所指地說:「常言道:『有權力就有責任』,但我們更常見到的,是人毫無克制地濫用權力。」
聽完陳大主教的文告,我不禁想起耶穌說的「惡園戶」故事,趁聖誕佳節,不如在這裏聊一下。故事中,有人把一個葡萄園租給園戶,就出外遠行,其間派僕人向園戶收果子,結果呢?第一個僕人被打,空手而回;第二個僕人被打兼被侮辱,還是空手而回;之後派去的僕人,有的被打傷,有的甚至被殺。
園主想了想,只好派自己的愛子去,以為園戶應該會尊重他。但園戶看到兒子,卻說:「這是繼承人!殺了他,這產業就是我們的了!」於是他們把兒子殺掉,扔出葡萄園。故事說到這裏,耶穌問:「那麼,葡萄園的主人要怎樣處置呢?他必來除滅這些園戶,將葡萄園另租給別人。」然後,耶穌引用了舊約《聖詠》118篇一節詩:
「匠人棄而不用的石頭,
反而成了屋角的基石;
那是上主的所行所為,
在我們眼中,神妙莫測。」
耶穌講這故事,當然有其神學寓意,那時代的聽眾都心裏有數:僕人,是上主派來的先知;惡園戶,是無信的以色列人;兒子,自然指耶穌自己。至於耶穌引述的「匠人棄而不用的石頭,反而成了屋角的基石」也暗藏玄機:原來句中有個希伯來文雙關語,「石頭」(אבן,eben)會令人聯想到「兒子」(בן,ben),也就是說,《聖詠》那塊被棄的石頭,即耶穌口中那個被殺的兒子。若石頭將成基石,那麼兒子也會反過來成為主宰。
今天重看這個「惡園戶」故事,我覺得別具意義。園戶從來不是葡萄園的主人,他們只是租戶,有權力管理果園,更有責任繳納果子。這就像一個政府,從來不是國家的主人,他們只是有權管理一個地方,前提是履行保護國民的責任。所謂「果子」,就是正義和公平,是對弱者的保護,是對人民的回應。
「惡園戶」的現代版或世俗版,正是那些濫用權力、踐踏人權的流氓政府。他們為了侵佔「果園」,肆無忌憚地迫害所有要求他們履行職責的義人,卻不知道今天你欺壓的,明天必然成為壓垮你的「基石」。惡園戶的寓言,看似古老的神學故事,其實也是對當代許多掌權者的一記當頭棒喝。
從中國傳統文化角度看,耶穌這故事的教訓一點也不陌生——不就是《詩經》所說的「天命靡常」,或《尚書》所謂「皇天無親,惟德是輔」嗎?根據儒家經典,「天命」從來是沒一定的,在位者有德,則上天授命為統治者;無德,則必然被老天爺唾棄,被民眾推翻,就像園主把葡萄園另租給別人一樣。
由此可見,中華文化跟聖經一樣,其意識形態都嚴重危害中共「国家安全」,所以不單大中華膠是「港獨」,中華文化本身就更「獨」,希望「国安處」能夠正視這個問題。
______________________
耶穌說:「一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來。」
請訂閱支持十三維度Patreon:
https://www.patreon.com/sefirot
圖/ Yahoo新聞
沒有留言:
張貼留言