2024年12月26日 星期四

“I want my legacy to be simple: I left the place in good shape and in good hands,” Richard D. Parsons said...Bronislaw Israel Philharmonic Orchestra1936,.... 美國候任總統川普在社群平台Truth Social 談笑要加拿大,巴拿馬運河,格陵蘭島

 

Richard Parsons, Serial Fixer of Media and Finance Giants, Dies at 76

Mr. Parsons’s lengthy résumé is a catalog of corporate emergencies at Time Warner, Citigroup and the Los Angeles Clippers.

A black-and-white close-up of Richard Parsons.
“I want my legacy to be simple: I left the place in good shape and in good hands,” Richard D. Parsons said in a 2007 interview.Credit...Chester Higgins Jr./The New York Times

Mr. Parsons’s winding career tracked the biggest companies in American media and finance — and the biggest problems. Time and again, he stepped in when things looked catastrophic and put his smooth leadership style to work, disentangling Gordian knots and assuaging discontented shareholders.

Mr. Parsons, a jazz-loving oenophile who served on the board of the Apollo Theater and owned a Tuscan winery, rose to the top of the business world in an era when he was frequently the only Black executive in the boardroom. A self-described “Rockefeller Republican,” Mr. Parsons spoke out on social justice issues in the wake of George Floyd’s murder in 2020, signed a letter protesting a 2021 law that imposed restrictions on Georgia voters and co-founded the Equity Alliance, a fund that backs early-stage ventures led by women and people of color.


帕森斯先生曲折的職業生涯追蹤了美國媒體和金融界最大的公司——以及最大的問題。當事情看起來是災難性的時候,他一次又一次地介入,並運用他流暢的領導風格發揮作用,解決棘手的問題並安撫不滿的股東。 帕森斯先生是一位熱愛爵士樂的品酒愛好者,曾擔任阿波羅劇院的董事會成員,並擁有一家托斯卡納酒莊,在他登上商界頂峰的時代,他經常是董事會中唯一的黑人高階主管。自稱為「洛克菲勒共和黨人」的帕森斯先生在2020 年喬治·弗洛伊德被謀殺後就社會正義問題發表了講話,他簽署了一封信,抗議2021 年對佐治亞州選民施加限制的法律,並共同創立了平等聯盟(Equity Alliance)。

美國候任總統川普在社群平台Truth Social 談笑要加拿大,巴拿馬運河,格陵蘭島

【來自川普的「聖誕祝福」】
25日,美國候任總統川普在他創辦的社群平台Truth Social發布了一篇「祝賀聖誕」的貼文。
他在貼文中寫到:祝大家聖誕快樂,包括中國那些了不起的軍人,他們滿懷愛心但非法地運營著巴拿馬運河(110年前,我們在修建運河時失去了38000 人),並始終確保美國投入數十億美元的「修復」資金,但對「任何事情」都沒有過問的權利。
然後他提到「加拿大州長」賈斯汀·杜魯多,他的公民稅太高了,但如果加拿大成為我們的第51個州,他們的稅收將減少60%以上,他們的企業規模將立即翻一番,他們將獲得世界上任何其他國家都無法比擬的軍事保護。
最後他又提到格陵蘭島:格陵蘭島的人民,美國出於國家安全目的需要格陵蘭島,他們希望美國駐紮在那裡,我們會的!
巴拿馬總統穆利諾(Jose Raul Mulino)上週日表示,「巴拿馬運河及其毗鄰地區的每一平方公尺都屬於巴拿馬,並將繼續屬於巴拿馬」。他強調說,「運河既不受中國、也不受歐盟或美國或任何其他政權的直接或間接控制」。
中國外交部發言人毛寧三天前在新聞例會上表示,中國將一如既往尊重巴拿馬對運河的主權,並承認運河為永久中立的國際水道。


Albert Einstein in his New Jersey home with violinist Bronislaw Huberman.


In 1937, Albert Einstein met the Polish violinist Bronislaw Huberman. They talked about music and life at Einstein's home in Princeton, New Jersey. Einstein was very fond of music and started playing the violin from an early age.


Read more about how music has played a role in the lives of our laureates: https://www.nobelprize.org/symphony-of-science/


In 1882 Bronislaw Huberman was born, a violin virtuoso whose legacy transcends the realm of music and delves deeply into the fabric of humanitarianism. Born in Częstochowa, Poland, Huberman's journey as a musician was marked by extraordinary talent. 


As a performer, Huberman was celebrated for his technical prowess and emotive depth, captivating audiences across Europe and the Americas.


In the face of the rising tide of Nazism, Huberman emerged as a beacon of hope for nearly 1,000 Jewish musicians and their families. His efforts to provide refuge for these individuals were instrumental in preserving not only lives but also the rich cultural heritage that they represented. 


In 1936, he founded what is now known as the Israel Philharmonic Orchestra, a testament to his belief in the power of music to unite and heal. This ensemble has since become a cultural cornerstone, celebrating the resilience of the human spirit and the eternal bond of music that transcends borders.

沒有留言:

網誌存檔