It was a landmark event.
這是一個具有里程碑意義的事件。
有一次,棕褐色哈瓦那人伊戈爾·斯特拉文斯基(Igor Stravinsky)在施坦威鋼琴前伸了個懶腰,尾巴像節拍器一樣敲打著,茱莉亞鋼琴家朱旺(Zhu Wang)演奏了莫札特、蕭邦和舒伯特的作品,最後以完美的尾聲——“紐約” ,紐約。 並向芭芭拉莉·戴蒙斯坦-斯皮爾沃格爾乾杯。
“獻給紐約女王!” 慶祝者說。
As chair of the Landmarks Preservation Foundation, from 1987 to 1995, how did you come up with the historic street signs?
Person after person accused of violating the law over the wrong kind of window, or the color of their paint, testified and said, ‘I didn’t know I lived in a historic district.’ I thought, there must be some way to inform them. So I got this idea for the historic street-name signs. Then I realized it wasn’t one sign. Every street has four corners.
What happened next?
I got Massimo Vignelli to design the street signs.
How many books have you written?
Twenty-four.
身為地標保護基金會的主席,從 1987 年到 1995 年,您是如何設計出這些歷史悠久的街道標誌的?
一個又一個因窗戶類型或油漆顏色違法而被指控的人作證說,「我不知道我住在歷史街區。」他們。所以我想到了歷史悠久的街道名稱標誌。然後我意識到這不是一個跡象。每條街道都有四個角落。
接下來發生了什麼事?
我讓馬西莫·維格內利 (Massimo Vignelli) 設計街道標誌。
你寫了多少本書?
24。
沒有留言:
張貼留言