2025年8月11日 星期一

Agamemnon 二譯 (胡耀恆父子的專書;楊牧的 《柏克萊 年輪》 頁321~323 《全集 散文1。》)阿特柔斯寶庫,又稱阿伽門農之墓The Treasury of Atreus, also known as the Tomb of Agamemnon,

  



Agamemnon 二譯

胡耀恆父子的專書 1372~1398行 頁142~143
楊牧的 《柏克萊 年輪 頁321~323 全集 散文1。
死在歸國當日;奧德塞還在漂流;海倫;特洛的灰燼猶溫。
多少年後,吳季札看到大武舞
美哉 周之盛也 其若此夫
二月 竟是一城李花杏花


待改

各位我們今天談一下這個古典希臘的著名的一部戲劇呀的一小段啊,這有兩個翻譯版本一個是1971年的時候仰慕啊,在博客來坐著這個翻譯呀那1982年的話就出版這個年年輪那這個第二個版本的話是服藥很固執啊,他們的專門的書的翻譯呀,那現在我們就簡單地來跟各位介紹一下那這個楊牧的這個這個書啊,這個年輪啊,這個是在1982年出版的我們等一下的話會讀一下那楊牧的這個特色的話就是他實際上將那這一段奧德賽的故事啊,這個阿龍回國當天啊,被他的這個太太報仇啊,10年前的時候啊,以他們女兒當祭品啊,報酬就當天就死掉的那一段啊,那這個這個很感人啊,很感人啊所以說啊,


這個對我說來呀,這個是言語就是興和的衝突啊,
並不是偶然相惜的而是千最這螢幕的話,
這裡就是我下毒的地方罷工已成啊,
事情幹得我也不想否認為了救他無可逃確定他的結束啊,
一直疑人廣殺他渾圓的以往我不像充分直過的步驟把它纏得無從動彈

我敲著他兩劑隨著兩聲狂痛的呼聲呼喊
他雙腿和炅翻倒在地當塌下普羅曝露
我又狠狠地給了他一句感謝呀做事啊,
這掌管是魂與地下的大神啊他終於有肉黃泉魂魄器
他要有義氣在他使得沙拉一股暗紅的先寫啊
一股辛辣怨恨的血分餾潑灑與水林著我一聲,

令我歡喜向花蓮花蓮那新包的蒙啊,西門線護臂大神降世的甘寧啊,阿嘎沒弄死了,實在凱龜故國的當日等等啊,這時啊,尤利西斯啊,還在挑牛啊,這個然後的話這個在折磨著我們前夕呀最聰明繳費的武士啊,這時海倫被摧毁呀拉屎拉屎戴蒙等等那這是再來的話就是在談

楊冪就在談這個偉大的舞王啊,注記宗廟啊,寰宇山川大武城啊多年以後啊,這個無忌炸這看著這無關讚嘆不已說沒塞呀朱氏勝也呀奇肉似乎那再來的話就是楊木啊,在這個厄運的博客來近視一層理髮幸福遜色的博客來顯示

我從雪地歸來一條街上啦裝飾著等等等等啊我想啊,我們就是介紹這個這個楊冪的東西好了,今天就收到這裡為止了,謝謝




The Treasury of Atreus, also known as the Tomb of Agamemnon, is a remarkable piece of Mycenaean architecture, built around 1250 BC near Mycenae in Greece. While it’s widely referred to as a tomb, its exact purpose and the identity of the person who may have been buried there are still unknown. The structure’s size and precision highlight the advanced engineering skills of its builders.
One of the most striking features is its massive entrance, which includes a 120-ton lintel stone—one of the largest used in the ancient world. How the Mycenaeans moved and positioned such heavy stones without modern machinery remains a mystery that continues to intrigue archaeologists.
The tomb also features a corbelled dome nearly 45 feet high and 47 feet in diameter. This was the largest dome of its kind for over 1,000 years, showcasing the Mycenaeans’ impressive construction techniques. They built it by carefully stacking stones to create a self-supporting structure.
Although the structure was likely looted long ago, its association with Greek mythology, particularly the legendary figures Atreus and Agamemnon, adds to its allure. These names were linked to the tomb because of its grandeur, though there is no direct evidence of who, if anyone, was actually buried there. Today, the Treasury of Atreus stands as one of the finest examples of Mycenaean craftsmanship and engineering.
阿特柔斯寶庫,又稱阿伽門農之墓,是邁錫尼建築的傑作,建於西元前1250年左右,位於希臘邁錫尼附近。雖然它被廣泛稱為陵墓,但其確切用途以及可能埋葬於此之人的身份至今仍不得而知。建築的規模和精密程度彰顯了建造者先進的工程技術。最引人注目的特徵之一是其巨大的入口,入口處有一塊重達120噸的過梁石,是古代世界使用過的最大過梁石之一。邁錫尼人如何在沒有現代機械的情況下移動和放置如此沉重的石頭,這仍然是一個謎,也一直困擾著考古學家。該陵墓還有一個近45英尺高、47英尺直徑的疊層穹頂。這是1000多年來同類穹頂中最大的一個,展現了邁錫尼人令人印象深刻的建築技術。他們透過精心堆疊石塊來建造一個自支撐結構。雖然這棟建築很可能早已被盜,但它與希臘神話,尤其是傳奇人物阿特柔斯和阿伽門農的聯繫,更增添了它的魅力。由於陵墓的宏偉,這兩個名字與它聯繫在一起,儘管沒有直接證據表明究竟是誰埋葬在那裡。如今,阿特柔斯寶庫是邁錫尼工藝和工程學最傑出的典範之一。

沒有留言:

網誌存檔