2025年8月25日 星期一

Yūzaburō Mogi (茂木 友三郎, Mogi Yūzaburō; 1935) 龜甲萬 Kikkoman

 Yūzaburō Mogi (茂木 友三郎, Mogi Yūzaburō; 1935) 龜甲萬 Kikkoman

Yūzaburō Mogi (茂木 友三郎Mogi Yūzaburō; born February 13, 1935) is a Japanese businessman who is the current Chairman and honorary CEO of Kikkoman.[1]

Mogi obtained a Bachelor of Arts from Keio University in 1958 and a Master of Business Administration from Columbia Business School.[2] In the 1950s, Mogi helped introduce Soy Sauce to the American public by hiring chefs to create recipes that included the sauce. He then sent the recipes to local newspapers, in an attempt to get housewives to cut them out and shop for the ingredient.[3][4] Mogi was appointed President and CEO of Kikkoman in 1995.[3] He previously served as President of Kikkoman.[5]
茂木於1958年獲得慶應義塾大學文學學士學位,後來又獲得哥倫比亞大學商學院工商管理碩士學位。 [2] 1950年代,茂木聘請廚師製作包含醬油的食譜,協助將醬油推廣到美國大眾。他隨後將食譜寄給當地報紙,試圖讓家庭主婦剪下食譜,購買醬油。 [3][4] 茂木於1995年被任命為龜甲萬的總裁兼執行長。 [3] 此前,他曾擔任龜甲萬的總裁。 [5]

Kikkoman Corporation
Native name
キッコーマン株式会社
Romanized name
Kikkōman Kabushiki-gaisha
Company typePublic (K.K)
TYO2801
IndustryFood
Founded1603; 422 years ago (oldest establishment)[1]
December 7, 1917; 107 years ago (incorporated)
Headquarters
Key people
ProductsFood products, beverages, biochemical products, management services
RevenueIncrease US$3.369 billion (2014)
Increase US$123.3 million (2014)
Owner
Number of employees
5,622
Websitekikkoman.com
Footnotes / references
[2][3]

Paid Content 
  +  Kikkoman Logo

Meeting with destiny

Over the past half-century, Kikkoman has built its soy sauce brand into a truly global seasoning. In part, that corporate success is built on personal experience.

Yuzaburo Mogi, honorary CEO and chairman of the board, Kikkoman

Executives are often asked which experiences have most powerfully influenced the way they run their businesses. Yuzaburo Mogi, honorary CEO and chairman of the board of Kikkoman, is quick to answer the question. “My encounter with the great American public,” he says. “In 1960, while at Columbia Business School, I spent my summer vacation working as an in-store demonstrator in New York and Chicago supermarkets. I cooked steak, chopped it, seasoned it with soy sauce, and gave it to customers to try.”

Mogi estimates that about half of the people who sampled his soy sauce—an unfamiliar condiment in the United States at the time—went on to buy some, convincing him that soy sauce could become a truly global seasoning. As Kikkoman’s international sales expanded throughout the 1960s, Mogi proposed building the company’s first factory outside of Japan. Kikkoman eventually started producing soy sauce in Wisconsin in 1973. Now it has seven overseas plants and generates more than 60% of its sales internationally. 

Kikkoman’s Wisconsin plant at its time of completion. The plant was the company’s first U.S. base for the manufacture of soy sauce.

Mogi also recalls another earlier encounter that played an even more fundamental role in his story: reading foundational management thinker Peter Drucker’s The Practice of Management while studying political science as an undergraduate student in Tokyo. “The book so impressed me that I decided to go into business,” he says.

The big challenges facing corporate management have since evolved beyond globalization to include issues like climate change and, now, a pandemic. But whatever the challenge, argues Mogi, a leader needs the same qualities: vision, decision-making ability, and leadership. “It’s a natural chain,” he says. “A leader must see what the future holds, decide what to do, and then persuade people to follow them.”

The COVID-19 pandemic has made looking into the future that much harder, but in one respect, it has given Japan a beneficial jolt, by disrupting old work practices. “The virus prompted companies to push ahead with digitization, an area where Japan lagged. White-collar productivity has increased,” Mogi says.

As well as the universally recognized efficiency gains from practices like videoconferencing, Mogi points to the introduction of electronic seals as a productivity gain that’s unique to Japan. (Before COVID, in order to sign documents, people had to come into the office and physically stamp them with wooden seals that were kept in safes.)

Mogi is chair of the Japan Productivity Center, so improving competitiveness is something he devotes a lot of time to thinking about. Productivity is defined as total output divided by total input. “Ultimately, the most important way to increase productivity is to increase added value,” he says. “You do that by creating demand through innovation.” Kikkoman has been following this added-value playbook for years, developing innovative packaging that keeps soy sauce extra fresh and creating handy Japanese-style seasoning mixes for today’s busy consumers.

The company has long been a leader in corporate citizenship as well. With the new focus on environmental responsibility, Kikkoman has set itself detailed targets for reducing emissions and water consumption by 2030. “Business must adjust to become more sustainable,” says Mogi. “We must contribute to the improvement of society.”

Finally, Mogi shares a message for today’s young businesspeople. “Now is a difficult time. Still, who knows? Perhaps difficulty is the mother of invention.”

Yūzaburō Mogi (茂木 友三郎, Mogi Yūzaburō; 1935) 龜甲萬 Kikkoman
Yūzaburō Mogi (茂木 友三郎Mogi Yūzaburō; born February 13, 1935) is a Japanese businessman who is the current Chairman and honorary CEO of Kikkoman.[1]


茂木於1958年獲得慶應義塾大學文學學士學位,後來又獲得哥倫比亞大學商學院工商管理碩士學位。 [2] 1950年代,茂木聘請廚師製作包含醬油的食譜,協助將醬油推廣到美國大眾。他隨後將食譜寄給當地報紙,試圖讓家庭主婦剪下食譜,購買醬油。 [3][4] 茂木於1995年被任命為龜甲萬的總裁兼執行長。 [3] 此前,他曾擔任龜甲萬的總裁。 [5]


過去半個世紀,龜甲萬已將其醬油品牌打造出一個名副其實的全球調味料。企業的成功部分源自於個人經驗。
龜甲萬名譽執行長兼董事長茂木勇三郎
高階主管經常被問到哪些經驗對他們的經營方式影響最大。龜甲萬名譽執行長兼董事長茂木勇三郎對此反應迅速。 「我與偉大的美國公眾的邂逅,」他說。 “1960年,我在哥倫比亞商學院就讀期間,利用暑假在紐約和芝加哥的超市擔任店內演示員。我烹製牛排、切塊,用醬油調味,然後讓顧客品嚐。”

茂木估計,大約有一半品嚐過他釀造的醬油(當時在美國還不為人所知)的人會繼續購買,這讓他相信醬油可以成為一種真正的全球調味品。隨著龜甲萬國際銷售額在1960年代不斷擴張,茂木提議在日本以外建造公司的第一家工廠。龜甲萬最終於 1973 年開始在威斯康辛州生產醬油。目前,該公司擁有七家海外工廠,其 60% 以上的銷售額來自國際市場。


茂木也回憶起另一段在他人生故事中扮演著更為重要角色的早期經歷:在東京讀政治學本科時,他讀到了基礎管理思想家彼得·德魯克的《管理的實踐》。 「這本書給我留下了深刻的印象,於是我決定從商,」他說。

如今,企業管理面臨的重大挑戰已從全球化發展到氣候變遷等議題,以及現今的疫情。但茂木認為,無論挑戰是什麼,領導者都需要具備同樣的特質:遠見卓識、決策能力和領導力。 「這是一個自然的鏈條,」他說。 “領導者必須洞察未來,決定行動,然後說服人們追隨他們。”

新冠疫情讓展望未來變得更加困難,但從某種程度上來說,它打破了傳統的工作模式,也為日本帶來了有益的衝擊。 「疫情促使企業推動數位化,而這正是日本落後的領域。白領的生產力提高了,」茂木說。

除了視訊會議等實踐帶來的普遍認可的效率提升外,茂木還指出,引入電子印章是日本獨有的生產力提升方式。 (新冠疫情爆發前,人們簽署文件時必須親自到辦公室,用存放在保險箱中的木質印章蓋章。)

茂木是日本生產力中心的主席,因此他投入大量時間思考如何提升競爭力。生產力的定義是總產出除以總投入。 「歸根結底,提高生產力最重要的方法是增加附加價值,」他說道,「而這可以透過創新創造需求來實現。」多年來,龜甲萬一直遵循這一增值策略,開發出能夠保持醬油新鮮度的創新包裝,並為當今忙碌的消費者打造便捷的日式調味料。

該公司長期以來一直是企業公民意識的領導者。隨著對環境責任的新關注,龜甲萬制定了到2030年減少排放和水消耗的詳細目標。茂木說:“企業必須調整,變得更加可持續。我們必須為社會的進步做出貢獻。”

最後,茂木向當今的年輕企業家們傳遞了一條信息:“現在是艱難時期。不過,誰知道呢?或許,困難是發明之母。”

wwwwww

龜甲萬20財年海外銷售額首次超過日本國內

2014/04/28
     生産龜甲萬醬油等的日本食品佐料製造及供應商龜甲萬(KIKKOMAN)2013財年(截至2014年3月)的海外銷售額首次超過日本國內。雖然這很大程 度上受日元貶值效應拉動,不過按當地貨幣計算,除了主力市場北美外,在歐洲和亞洲的銷售額也出現增長。在新興經濟體收入增長以及和食(日本料理)倍受歡迎 的背景下,今後日本代表性調料之一的醬油的增長空間十分巨大。

龜甲萬在美國威斯康辛州的醬油工廠
     龜甲萬2013財年的合併銷售額同比增長了14%,增至3431億日元。其中,海外銷售額增長了26%,增至1744億日元(包括與國外及持股公司的內部交易),超過了國內的1707億日元。

     「和食」已入選聯合國教科文組織的非物質文化遺産,作為「酷日本」的一環,日本政府也在積極推進和食在海外的普及。龜甲萬社長堀切功章表示「還將在馬來西亞和印度尼西亞等尚未進駐的國家擴大銷售」。

     龜甲萬2013財年的海外營業利潤增長了34%,增至175億日元,拉大了與日本國內的差距。日本國內方面,因為未能消化原料價格上漲而出現減益,營業利潤僅為52億日元。

龜甲萬 Kikkoman 在台灣與統一集團是"策略夥伴"
所以後者是代工廠兼消費者 (譬如說 7-Eleven 超商內的許多產品)
----

龜甲萬: 烹飪美味好料理- 豬肉料理、雞肉料理、牛肉料理、海鮮料理 ...


Loading... 100. %. Loading... 17. %. Loading... 100. %. Loading... 17. %
www.kikkoman.com.tw/ - 頁庫存檔 - 類似內容

Kikkoman Corporation

Producer of soy sauce. Contains product information, corporate profile, and some food ingredient information.
www.kikkoman.com/ - 頁庫存檔 - 類似內容


Quality Times 品質 時報

 2期: 20071 月10 日發行 Daily Highlights Wensday, January 10, 2007


書海

補充 The Kikkoman Chronicles :醍醐味的祕方 (尋智書摘第9 輯)
{ 醍醐味的祕方:龜甲萬300年的堅持與創新 }
Yates, Ronald E., The Kikkoman Chronicles, New York : McGraw-Hill, 1998.
「如今,龟甲万 Kikkoman已成为全球主要的酱油生产商,在美国占有 55%的市场份额,大多数家庭里都能见到其标志性的红盖酱油瓶。
公司資料:
Type: Public
Employees: 6,422
BKikkoman Corporation has established the Kikkoman Institute for International Food Culture (KIIFC) as part of the commemorative events celebrating the 80th anniversary of the founding of our company. The purpose of the Institute is to conduct research, promote cultural and social activities, and collect and disseminate information regarding soy sauce, a fermented seasoning.
紀念公司 80周年慶的「國際食文化研究展覽中心」Kikkoman Institute for International Food Culture ( 「キッコーマン国際食文化研究センター」は創立 80周年記念事業の一環として設立いたしました。
食の国際交流と豊かな食生活をめざして )
我們特別關心他們對於醬油風味輪之研究第一圖 參考中文: Flavor Profile and Flavor Wheel 
食品開発において重要な味の評価に関する研究をご紹介します。
味や香りなど官能的な特性を定量的に評価する定量的記述分析法( QDA 法)を導入し、しょうゆおよびしょうゆ周辺調味料を中心に様 な食品を評価し、製品開発に役立てています。
図2.加熱条件と香気特性の関係
「鶏の照焼」をモデルとし、加熱条件(時間および温度)と生成した香気についてマッピングした2)。加熱温度が高くなると、コゲ臭の他に油の酸化臭が強くなり、加熱時間が短くなるとムレ臭や生臭いにおいが強くなる
《引用文献》
1) ifia JAPAN 2005 にて発表
2) 仲田真知子ほか:実験計画法を利用した加熱条件がATC(Artificial Teriyaki Chicken) フレーバーの官能特性と香気成分に及ぼす影響の解析、日本食品科学工学会第49 回大会講演集,p120  (2002)




 2007.7
The Kikkoman Chronicles by Yates, Ronald E., , New York: McGraw-Hill, 1998.
漢譯{醍醐味的祕方:龜甲萬300年的堅持與創新}

The Chronicles 是歷史
不過台灣商人淺薄

好幾十年前我還對"醍醐味"心存許多幻想
不過製造醬油並不是什麼大事
當時台灣每一鎮市都有廠商
雖然他們與可能各自有祕方
不過我們自小型習慣"熱滾滾"的醬油配送到家


80年代到美國
開始知道 Kikkoman 的威力......這是迷
為什麼他們能夠行銷到"美利堅"等國呢?
更妙的是我們幾年前開始在台灣所用的該公司廠牌
似乎是"統一企業"代工的
它將一研究中心設在新加玻


此書十年前漢譯本出版之後 忠樸收入(尋智書摘第9輯)

2007年初 我補充下述剪貼:

「如今,龟甲万 Kikkoman 已成为全球主要的酱油生产商,在美国占有55%的市场份额,大多数家庭里都能见到其标志性的红盖酱油瓶。」

公司資料:

Type: Public

On the web: http://www.kikkoman.co.jp

Employees: 6,422

B Kikkoman Corporation has established the Kikkoman Institute for International Food Culture (KIIFC) as part of the commemorative events celebrating the 80th anniversary of the founding of our company. The purpose of the Institute is to conduct research, promote cultural and social activities, and collect and disseminate information regarding soy sauce, a fermented seasoning.

紀念公司80周年慶的「國際食文化研究展覽中心」Kikkoman Institute for International Food Culture (「キッコーマン国際食文化研究センター」は創立80周年記念事業の一環として設立いたしました。

食の国際交流と豊かな食生活をめざして)

我們特別關心他們對於醬油風味輪之研究第一圖 參考中文: Flavor Profile and Flavor Wheel :

食品開発において重要な味の評価に関する研究をご紹介します。

味や香りなど官能的な特性を定量的に評価する定量的記述分析法(QDA法)を導入し、しょうゆおよびしょうゆ周辺調味料を中心に様々な食品を評価し、製品開発に役立てています。

図2.加熱条件と香気特性の関係

「鶏の照焼」をモデルとし、加熱条件(時間および温度)と生成した香気についてマッピングした2)。加熱温度が高くなると、コゲ臭の他に油の酸化臭が強くなり、加熱時間が短くなるとムレ臭や生臭いにおいが強くなる

《引用文献》

1) ifia JAPAN 2005 にて発表

2) 仲田真知子ほか:実験計画法を利用した加熱条件がATC(Artificial Teriyaki Chicken)フレーバーの官能特性と香気成分に及ぼす影響の解析、日本食品科学工学会第49回大会講演集,p.120 (2002)

Quality Times 品質 時報 第2期:2007年1月10日

******

キッコーマンの品質保証活動

よりよい食生活と健康に貢献 

FujiSankei Business i. 2007/4/23

  ここ数年、新聞の社会面記事下に掲載されない日がないくらい、「おわび広告」が目につく。個人情報の漏洩(ろうえい)や火災事故など事件・事故のおわびか ら、欠陥商品の回収や交換、使用禁止を呼びかけたものなどさまざまだが、これだけ次々とおわび広告が続くと、なぜきちんとした事前防止のチェック体制が敷 かれていないのか疑問に感じる。

 事件・事故が発生したらおわび広告を掲載すればいい、どこかにそんな気持ちがあるのではないか、そんな思いさえしてくる。

  企業は消費者に、安全で、安心して使ってもらえる商品を提供してこそはじめて、企業を取り巻くステークホルダー(利害関係者)から信頼され、それが企業価 値のアップに結びついてくるものだ。事件・事故が発生したら素早く広く知らせることも大事だが、いま一度、日ごろの事前のチェック体制を強化してほしい。

 ≪85年に専門部署設置≫

 キッコーマンが、品質重視の経営をしなければならないというトップの意向により、食品業界でいち早く品質保証部を設置したのは1985年。品質保証という言葉がまだ一般的でなかったころだ。

 品質保証部の特徴は、消費者の視点で、原材料の調達から物流、販売それぞれの過程で、安全性、法規適合性、商品パッケージや広告が公正で分かりやすく表示されているかどうかなど、社会的公正性について徹底的な審査を行っていることだ。

 逆に言えば、審査に合格しないと商品化はできず、審査はキッコーマンの品質保証の要となっている。「違法性がなくても、過大表示や不適切な表示などの場合もあり、審査は厳しく行っている」と品質保証部長で薬学博士の片岡茂博氏は説明する。

  翌86年には、品質保証委員会が設置された。構成は、経営トップ、研究、開発、原材料調達、環境、お客様相談センター、品質管理、品質保証、法務、営業な ど各部責任者19人からなる。毎月1回開かれる委員会では、品質に関する方針や食品衛生課題、社内ガイドラインの制定、重要案件の審査など品質保証のなか でも特に重要項目について審査される。

 こうしたきめ細かい取り組みは、1995年のPL(製造物責任)法施行などを契機に品質保証部門を設置しはじめた食品各社の参考事例となった。

 2000年代に入ると、食品の安全・安心性に対して社会に変化が出てきた。

 1つは消費者の変化だ。食中毒、食品への異物混入、食品メーカーによる表示偽装事件が次々と発覚、行政のBSE(牛海綿状脳症)対策の不手際などもあって、食品の安全性に疑いを持ち始めた。

 2つめが、輸入食品の増加で、食品添加物、残留農薬など新たな問題が発生。そして3つめが、大豆、菜種、トウモロコシなど遺伝子組み換え作物(GMO)が出回るようになったことだ。

  さらに、含有アレルギー物質の表示や、残量農薬などのポジティブリスト制度など、新たな規制が出てきた。ダイオキシンや環境ホルモンなどの化学物質、また BSEや鳥インフルエンザ、O-157などの感染症の台頭も見逃せない深刻な問題だ。こうした情勢から、食品各社は安全性をより重視し、品質保証部門を強 化し始めた。

 キッコーマンでは、アレルギー物質の表示は、表示が義務づけられている卵、乳、小麦、そば、落花生の 5品目はもちろん、表示が勧められている大豆、りんご、豚など20品目についても、厚生労働省が推奨している「個別表示」を採用。残留農薬は詳細な使用農 薬の調査を行うとともに、しょうゆ、みりん、穀類、豆類、野菜などについて同社分析センターで自主分析している。

 こうした取り組みをより多くの消費者に知ってほしいと今年3月、ホームページに「キッコーマンの安全・安心への取り組み」を開設した。

 ≪年900件を27項目審査≫

  品質保証部のメンバーは9人。年間約900件を、原材料の安全性、製造工程の安全性、適法性、容器包装、表示、賞味期間など27項目にわたって審査する。 しかも、これらを開発部門とダブルでチェックする体制が取られている。容器は、例えば塩化ビニールを使っていないかどうかなどについて、環境への負荷も含 めてチェックする。

 「時間のかかる作業だが、品質保証部の使命はお客さまに満足していただくこと。それがお客さまとの信頼関係につながり、企業価値を高めることになる」と片岡氏は語る。

 今日も朝から、女性2人を交えたベテラン社員の審査が続く。

(エフシージー総合研究所情報調査部長 山本ヒロ子)

                   ◇

【プロフィル】山本ヒロ子

 やまもと・ひろこ 早大卒。73年産経新聞メディックス入社。91年エフシージー総合研究所に移籍。会員制情報サービス組織「フジサンケイ広報フォーラム」などの責任者。東京都出身。

沒有留言:

網誌存檔