日本多學者,徐復觀1960年訪日旅行通訊11篇(案: 《徐復觀文錄選粹》蕭欣義編,台灣學生書局,1980頁 17~84 )所遇
前田洋一(1911年11月3日(明治44年)- 1987年11月22日(昭和62年))是日本法國文學、比較文學和哲學學者。他的父親是前田多聞,一位教育家,曾在日本佔領時期擔任文部大臣。他的妹妹是神谷美惠子,一位精神科醫生和翻譯家,因其在麻風病救助方面的工作而聞名。他出生於群馬縣。
生平:1934年畢業於成城高中(舊制)及東京帝國大學法國文學系。同年,他應法國政府邀請出國留學。
在巴黎大學就讀期間,他經外務省河井達夫推薦,成為助理外交官,並擔任德佔巴黎大使館副領事。然而,諾曼地登陸後,他逃往德國,並於1945年被美軍俘虜。戰爭結束後,他一直待在美國。
小提琴家諏訪根次子和德國助理外交官大賀幸四郎陪同前田逃亡。回到日本後,前田發現河井關於即使未通過外交考試也應視為外交官的說法並沒有記錄在案。他重拾研究專業,擔任第一高等學校教授,後於1949年成為東京大學藝術與科學學院副教授,並於1951年至1972年擔任藝術與科學學院教授兼院長。他是大江健三郎在東京大學的導師,也是不破哲三的法文老師。 [1]
作為布萊斯·帕斯卡研究領域的世界權威,他開發了用於解讀手稿的“多重解讀法”,在法國產生了重大影響。 1972年至1973年,他擔任索邦大學的客座教授,並於1980年被授予榮譽博士學位。
他以《帕斯卡思想錄評註》榮獲日本學士院獎。 1954年,他被法國政府授予教育功績勳章,1966年被授予法國榮譽軍團騎士勳章,1987年,他憑藉其關於帕斯卡和笛卡爾的法語和日語書籍及論文,榮獲法國科學院法語國家大獎。 [2]
在明仁天皇還是皇太子時,他也參與了天皇的法語教學。他的妹妹神谷美惠子曾擔任皇太子妃(現為上皇美智子皇后)的顧問,因此,儘管是在昭和時期,但兄妹倆都曾擔任平成時期天皇和皇后的顧問。
如上所述,他也教授不破哲造法語,據說他生前曾誇口說,自己既教過一位共產主義王子,也教過一位真正的王子。 [3]
著作
《蒙田與帕斯卡的基督教護教學》 創元社,1949年
《蒙田與帕斯卡的基督教護教學》 東京創元社,1989年(新版)
《西方學習》 洋書房,1953年
《NHK法語入門》 NHK出版社,1954年
《新法文入門》(與丸山熊雄合著),岩波書店,1957年,新版1982年
《美國大學訪問》 大修館書店,1961年
《帕斯卡:『思考蘆葦』的意義》 中央公論新書,1968年
《帕斯卡:思想錄評析》 岩波書店(三冊),1980年、1985年、1988年[4]
《前田洋一:人,其著作》前田出版委員會編,東京大學出版社,1989年 - 遺作及紀念隨筆
譯作
帕斯卡,《帕斯卡與薩西關於愛比克泰德與蒙田的對話》,草玄社,1948年
《帕斯卡全集第一卷·短篇》,與結城等合譯,人文學院,全三卷,1959年等
《思想錄》及《短篇》,與結城康合譯 - 《世界名著二十四部:帕斯卡》,中央公論新社,1966年,新版,中央公論百科全書,1978年
《思想錄》,中央公論新社,1973年,修訂版,2018年
《思想錄》,中央公論古典第一卷、第二卷,2001年新版解說(我:鹽川哲也)
著作
《蒙田與帕斯卡的基督教護教學》 創元社,1949年
《蒙田與帕斯卡的基督教護教學》 東京創元社,1989年(新版)
《西方學習》 洋書房,1953年
《NHK法語入門》 NHK出版社,1954年
《新法文入門》(與丸山熊雄合著),岩波書店,1957年,新版1982年
《美國大學訪問》 大修館書店,1961年
《帕斯卡:『思考蘆葦』的意義》 中央公論新書,1968年
《帕斯卡:思想錄評析》 岩波書店(三冊),1980年、1985年、1988年[4]
《前田洋一:人, 《他的著作》前田出版委員會編,東京大學出版社,1989年 - 遺作及紀念隨筆
譯作
帕斯卡,《帕斯卡與薩西關於愛比克泰德與蒙田的對話》,草玄社,1948年
《帕斯卡全集》第一卷,短篇集》,與結城等合譯,人文學院,全三卷,1959年等
《思想錄》及《短篇集》,與結城康合譯 - 《世界名著二十四部:帕斯卡》,中央公論新社,1966年,新版,中央公論百科全書,1978年
《思想錄》,中央公論新社,1973年,修訂版2018年
《思想錄》,中央公論古典第一卷、第二卷,2001年新版評註(上:鹽川哲也)
註腳
[註腳使用方法]
^ 不破哲造,《第一屆高中紀念祭的回憶等》(《前田洋一:其著》,編輯出版委員會編輯出版,1989年),第237-240頁。
^ “前田洋一”。 www.academie-francaise.fr。法國學術院。訪問日期:2019年6月26日。
^ 寶島穆克別冊,《共產黨宣言》,第88頁。寶島社,1997年。
^ 最終卷於前田去世後出版。負責此計畫的大塚真一也在《尋找理想的出版》(Transview,2006年)一書中回憶了前田。
這篇文章是關於文學人物(小說家、詩人、短歌詩人、俳句詩人、作家、作詞家、編劇、小說家、劇作家、電視編劇、散文家/專欄作家、文學評論家)的短文。我們正在尋找能夠補充或修改本文的合作者(P:文學/PJ 作家)。
前田 陽一(まえだ よういち、1911年(明治44年)11月3日 - 1987年(昭和62年)11月22日)は、日本のフランス文学者、比較文学・哲学研究者。父はGHQによる占領期に、文部大臣を務めた教育家の前田多門。妹は精神科医・翻訳家で、ハンセン病救済活動で著名な神谷美恵子。群馬県出身。
来歴・人物
成城高校(旧制)、1934年東京帝国大学仏文科卒。同年フランス政府招聘留学生として留学。
パリ大学在学中は、外務省の河相達夫の推薦により外交官補となり、ドイツ占領下のパリ大使館で副領事を務めるが、ノルマンディー上陸作戦後、ドイツへ逃れ、1945年、米軍に拘束され、アメリカで終戦を迎える。
この逃避行は、ヴァイオリニストの諏訪根自子、ドイツ外交官補の大賀小四郎が一緒だった。帰国後前田は、外交官試験を通っていなくても外交官として遇するという河相の言葉が文書化されていないことを知り、研究専攻に戻り、一高教授を経て1949年東大教養学部助教授、1951年 - 1972年教授、教養学科長等を歴任した。大江健三郎の東大時代の恩師にあたり、不破哲三のフランス語の師匠でもあった[1]。
ブレーズ・パスカル研究の世界的権威。手稿解読にあたって「複読法」を開発、フランス本国にも大きな影響を与えた。1972年 - 1973年ソルボンヌ大学客員教授。1980年に名誉博士号を授与されている。
『パスカル「パンセ」註解』にて日本学士院賞受賞。フランス政府から1954年教育功労章、1966年レジオン・ドヌール勲章シュヴァリエ、1987年、パスカルとデカルトに関するフランス語・日本語の著書・論文に対してアカデミー・フランセーズのフランス語圏大賞[2]。
皇太子時代の明仁上皇のフランス語教育にも関わった。実妹の神谷美恵子は皇太子妃(現在の上皇后美智子)の相談者だったので、時期は異なるが(昭和期に)兄妹で平成期の天皇・皇后の補佐役を務めたことになる。
また、上述のように不破哲三にフランス語を教えたこともあり、共産党のプリンスと本物のプリンスの二人を教えたことを生前自慢していたという[3]。
著書
- 『モンテーニュとパスカルとの基督教弁証論』 創元社, 1949年
- 『モンテーニュとパスカルとのキリスト教弁証論』 東京創元社, 1989年 - 新版
- 『西欧に学んで』 要書房, 1953年
- 『NHKフランス語入門』 日本放送出版協会, 1954年
- 『新フランス語入門』丸山熊雄と共著、岩波書店, 1957年、新版1982年
- 『アメリカ大学巡り』 大修館書店, 1961年
- 『パスカル 「考える葦」の意味するもの』 中公新書, 1968年
- 『パスカル 『パンセ』注解』 岩波書店(全3巻), 1980・1985・1988年[4]
- 『前田陽一 その人その文』 同刊行委員会編、東京大学出版会, 1989年 - 遺文と追悼文集
訳書
- パスカル『エピクテートスとモンテーニュとに関するパスカルとサシとの対話』 創元社, 1948年
- 『パスカル全集 第1巻 小品集』 由木らと共訳、人文書院 全3巻、1959年 ほか
- 「パンセ」、「小品集」、由木康共訳 - 『世界の名著24 パスカル』 中央公論社, 1966年、新版・中公バックス、1978年
日本多學者 1,前田洋一(1911(明治44年)- 1987年11月22日(昭和62年))是日本法國文學、比較文學和哲學學者。徐復觀1960年訪日所遇學者的補充說明更新《徐復觀文錄選粹》蕭欣義編,台灣學生書局,1980 法國高中國文教學括
Claude Bernard, (1813-1878 )《實驗醫學研究導論》
這可能是我仔1997年寫的:
Claude Bernard(1813-78)著的《實驗醫學研究導論》(北京:商務。2007年,台北的書店還可以找到它),乃是法國戴明學會會長Jean-Marie 先生建議作為戴明(W. Edwards Deming)之「知識理論」之教材。去年讀它,記下的一句話是:「Art is I;Science is we.」。Herbert A. Simon也欣賞他。
今天在 生理人生 @YLib Blog 找到潘老師寫的四篇簡介;我希望讀者有空讀讀它。--Quality Times N° 64, Mar.11, 07;品質 時報 第64期:07年3月11日(周日)
| ![]() | |
![]() |
クロード・ベルナール
『実験医学序説』
1938 岩波文庫・1961 東京創元社
Claude Bernard : Introduction a L'etude De la Medecine Experimentale 1865
沒有留言:
張貼留言