楊牧的山水 壯遊 城鄉 到Caspar David Friedrich 自然的靈魂 大型展覽楊牧(1940—2020)奇萊山......《一首詩的完成· 壯遊》1985/89。大型展覽:《楊牧全集》,2024。 Caspar David Friedrich (德國1774–1840)美國辦卡斯帕·大衛弗里德里希大展《自然的靈魂》《The Soul of Nature》,讓時間來證明是一隻絢麗的蝴蝶還是一隻蛆蟲。)對自然世界的自發性、偶爾富有遠見的凝視,以及將一種觀點注入整個世界哲學的無與倫比的能力。Caspar David Friedrich: A Solitary Wanderer Finding His Way in the Fog 《卡斯帕·大衛·弗里德里希:月球觀察者》
Dora Carrington (1893-1932) did not exhibit this work in her lifetime. Her brother Noel wrote to Tate in January 1988: ‘I leave this painting to the Tate as most representative of Dora's best work, and at the prime of her life as an artist.’
Dora Carrington, Farm at Watendlath 1921, waiting on display at Tate Britain for when we reopen.
French Artist Jules-Louis-Philippe Coignet was a constant traveler in search of picturesque motifs.
Although he had begun as a painter in the tradition of the composed, "historical" landscape, his Salon submissions were for the most part topographical views, based on oil studies painted out-of-doors. In these studies, the raw material from which he developed his exhibition pieces, he proved himself to be fluent in rendering the effects of light and atmosphere.
Learn more about Jules-Louis-Philippe Coignet bit.ly/3h3jZeZ
(Jules Coignet, “View of Bozen with a Painter,” 1837, oil on paper on canvas, 12 x 15 in., Gift of Mrs. John Jay Ide)
Bolzano, the provincial capital of South Tyrol, is anything but provincial. Once a stop on the coach route between Italy and the flourishing Austro-Hungarian Empire, this small city is worldly and engaged, a long-time conduit between cultures that has more recently become home to Europe's first trilingual university. Its quality of life – one of Italy's highest – is reflected in its openness, youthful energy and an all-pervading greenness. A stage-set-pretty backdrop of grassy, rotund hills sets off rows of pastel-painted townhouses, while bicycles ply riverside paths and wooden market stalls are laid out with Alpine cheese, speck (cured ham) and dark, seeded loaves. German may be the first language of 95% of the region, but Bolzano is an anomaly. Today its Italian-speaking majority – a legacy of Mussolini's brutal Italianisation program of the 1920s and the more recent siren call of education and employment opportunities – looks both north and south for inspiration.
去年是德國浪漫主義藝術家弗里德里希(Caspar David Friedrich,1774年至1840年)誕辰250周年,美國大都會藝術博物館(The Metropolitan Museum of Art)正在舉辦的回顧展《自然的靈魂》(《The Soul of Nature》),是美國境内為這位著名德國畫家舉辦的最大規模展覽。其畫作對於自然的描摹,對於人和自然關係的思考,為正在經歷戰火、自然災害以及人工智能時代社會巨變的我們,帶來難得的慰藉。
Friedrich’s “ Wanderer Above the Sea of Fog,” circa 1817, has never been seen in the United States. It was exceptionally lent from the Hamburger Kunsthalle in northern Germany for “The Soul of Nature.”Credit...Karsten Moran for The New York Times
When I saw that show in Hamburg, Germany, I found myself dumbfounded by the sensitivity of Friedrich’s drawings, how he lavished attention on the hatching of stones and the ribbing of leaves, turning one lifeless boulder into a reflection of the soul.
That part-to-whole magic is a little harder to find at the Met, but the core of Friedrich’s achievement is still present in this show: the spontaneous, occasionally visionary gaze on the natural world, and the unrivaled ability to imbue one view with an entire philosophy of the world.
Friedrich’s “Rock Formation in the Elbsandsteingebirge,” circa 1825-28.Credit...Caspar David Friedrich; Staatliche Graphische Sammlung München; Karsten Moran for The New York Times
Image
“Two Studies With Rocks and Trees,” July 12, 1810.Credit...Caspar David Friedrich; Kupferstichkabinett, Hamburger Kunsthalle; Karsten Moran for The New York Times
Caspar David Friedrich (German, 1774–1840) http://en.wikipedia.org/wiki/Caspar_David_Friedrich
Celebrate Caspar David Friedrich’s birthday with today’s Featured Artwork of the Day. This painting is the third version of one of Friedrich’s most famous compositions. The two figures in the painting are seen from behind so that the viewer may participate in their communion with nature. Read online or download a PDF of the out-of-print Met publication “Caspar David Friedrich: Moonwatchers” to learn more about the painting. http://bit.ly/2auQD6i
Featured Artwork of the Day Caspar David Friedrich (German, 1774–1840) | Two Men Contemplating the Moon | The Met
Caspar David Friedrich was born #onthisday in 1774. This woodcut by the German artist is part of a series of compositions showing scenes of mourning http://ow.ly/B8PSg
"I am not so weak as to submit to the demands of the age when they go against my convictions. I spin a cocoon around myself; let others do the same. I shall leave it to time to show what will come of it: a brilliant butterfly or maggot."[85] —Caspar David Friedrich
透過今天的每日精選藝術品來慶祝卡斯帕·大衛·弗里德里希的生日。這幅畫是弗里德里希最著名的作品之一的第三個版本。畫中兩個人物的背影使觀者能夠參與他們與自然的交流。在線閱讀或下載已絕版的大都會博物館出版物的 PDF 版本,以了解有關這幅畫的更多資訊。 http://bit.ly/2auQD6i《卡斯帕·大衛·弗里德里希:月球觀察者》
每日精選藝術品
卡斯帕·大衛·弗里德里希(德國,1774–1840 年)|兩個男人凝視月亮 |大都會博物館
大都會博物館
大英博物館
google 「我來的時候是個陌生人; “我將以陌生人的身份離開”,這是舒伯特《冬之旅》的開頭,而在這場美麗的演出的結尾,在弗里德里希放棄繪畫、失去名氣後創作的晚期棕褐色洞穴和墓地素描中,這位最具德國風格的藝術家將德國風景描繪成一個幾乎陌生的地形。我認為大都會博物館的展覽如此及時的眾多原因之一是弗里德里希在風景畫中保留了多少陌生感,以及他在岩石和常青樹中找到了多少人類的渴望。渴望上帝。嚮往陌生的海岸。也許是渴望死亡。現在,當我漫步在距離格賴夫斯瓦爾德和巴比倫都遙遠的氣候中時,我有了自己的渴望,對尚未被人類創造的自然界懷有懷念。但如果我們學會在迷霧中看清事物,或許仍能找到一定程度的平靜。
“A stranger I arrived; a stranger I depart,” goes the opening of Schubert’s “Winterreise,” and at the end of this beautiful show, in late sepia drawings of caves and cemeteries made after Friedrich abandoned painting and lost his fame, this most German of artists depicted the German landscape as an almost alien terrain. And I think one of the many reasons the Met’s exhibition feels so timely is just how much of a stranger Friedrich remained in landscape — and how much human longing he located within his rocks and evergreens. Longing for God. Longing for stranger shores. Longing for death, maybe. I have my own longings now, my nostalgia for a nature not yet human authored, as I wander through a climate as distant from Greifswald as from Babylon. But we may yet find peace, a measure of it, if we learn to see in the fog.
Image
卡斯帕·大衛·弗里德里希的《冬日之光》
卡斯帕‧大衛‧弗里德里希 (Caspar David Friedrich) 的《冬日風景》(1811)
沒有留言:
張貼留言