2025年8月1日 星期五

《 愛默森傳 》《愛默生 》《愛茂生札記》 Representative Men《愛默森選集 》, The Portable Emerson “人們似乎沒有意識到,他們對世界的看法也體現了他們的性格。”

 

《愛默森選集 》, The Portable Emerson《 愛默森傳 》《愛默生 》《愛茂生札記》 Representative Men
“人們似乎沒有意識到,他們對世界的看法也體現了他們的性格。” 我們的世界觀反映了我們的內心狀態。憤世嫉俗、樂觀、怨恨或敬畏——每一種都揭示了我們自身的一些特質。說「世界是殘酷的」往往意味著我們受過傷。說「世界是美麗的」或許表示我們擁有一顆正在療癒的心。這句話強調了內省:我們投射到世界的東西反映了我們的靈魂。
"People do not seem to realize that their opinion of the world is also a confession of character."
Our worldview mirrors our internal state. Cynicism, optimism, resentment, or awe — each reveals something about us. To say "the world is cruel" often means we've been hurt. To say "the world is beautiful" may show a heart that heals. This quote emphasizes introspection: what we project onto the world reflects our soul.

// 愛默生(Ralph Waldo Emerson)雖然是一位牧師,但卻認為無需講太多耶穌,勸人以直覺與大自然溝通,便能見到上帝。
他在哈佛神學院的演講中,將上帝說成是萬物運行的法則、美與善皆同構、所有事物亦與該精神協力配合。他的報應觀念與佛教不同,但也無需等到最後審判。那是一個即時報應的機制 — 行事正直者,立刻尊貴。人若是心中純正,便是上帝… //
陳健民



THESTANDNEWS.COM
從大自然看到上帝 | 陳健民 | 立場新聞
家人和朋友都因為這城市的沉淪而憂傷。相約走在林中,
看和煦的陽


"If we encounter a man of rare intellect, we should ask him what books he reads." 
-- Ralph Waldo Emerson



Everyman's Library
Ralph Waldo Emerson died in Concord, Massachusetts, on this day in 1882 (aged 78).
"Thine Eyes Still Shined"
Thine eyes still shined for me, though far
I lonely roved the land or sea:
As I behold yon evening star,
Which yet beholds not me. *
This morn I climbed the misty hill
And roamed the pastures through;
How danced thy form before my path
Amidst the deep-eyed dew!
When the redbird spread his sable wing,
And showed his side of flame;
When the rosebud ripened to the rose,
In both I read thy name.
*
Ralph Waldo Emerson is one of the best-loved figures in nineteenth-century American literature. Though he earned his central place in our culture as an essayist and philosopher, since his death his reputation as a poet has grown as well. Known for challenging traditional thought and for his faith in the individual, Emerson was the chief spokesman for the Transcendentalist movement. His poems speak to his most passionately held belief: that external authority should be disregarded in favor of one’s own experience. From the embattled farmers who “fired the shot heard round the world” in the stirring “Concord Hymn,” to the flower in “The Rhodora,” whose existence demonstrates “that if eyes were made for seeing, / Then Beauty is its own excuse for being,” Emerson celebrates the existence of the sublime in the human and in nature.


The Economist
Ralph Waldo Emerson died on April 27th 1882. A key figure in the American Transcendental Club—a group of "liberal thinkers, agreeing in nothing but their liberality"—Emerson's central doctrine was of the "infinitude of the private man"



讀Facebook 一文很想把它抄下......只好作點筆記.....

 Ralph Waldo Emerson chose "Montaigne; or, the Skeptic" as a subject of one of his series of lectures entitled Representative Men, alongside other subjects such ...
 我許久以前讀過何欣翻譯的《代表性人物》,不過早就忘記他談論的蒙田

Montaigne; or, the Skeptic - Emerson Texts


 In 1571, on the death of his father, Montaigne, then thirty-eight years old, retired from the practice of law at Bordeaux, and settled himself on his estate. Though he had been a man of pleasure and sometimes a courtier, his studious habits now grew on him, and he loved the compass, staidness and independence of the country gentleman's life. He took up his economy in good earnest, and made his farms yield the most. Downright and plain-dealing, and abhorring to be deceived or to deceive, he was esteemed in the country for his sense and probity. In the civil wars of the League, which converted every house into a fort, Montaigne kept his gates open and his house without defence. All parties freely came and went, his courage and honor being universally esteemed. The neighboring lords and gentry brought jewels and papers to him for safekeeping. Gibbon reckons, in these bigoted times, but two men of liberality in France,- Henry IV and Montaigne.



最早接觸Emerson的中國人說不定是胡適之先生.

胡適日记全集, 第 1 卷 1906-1914

頁352  1914.7.5 愛茂生札記》(及批評) 此Emerson 今日稱為"愛默生"
 ........愛氏所記多樂天之語. 其畢生所持  以為天地之間 隨在皆有真理  一邱一壑  一花一鳥皆有真理存焉


胡適前夜在牧師Dr. C. W. Heizer 家讀它1836-38 札記 (此冊四五百頁   已經出版5冊) 數十頁.
此牧師年輕時親炙Emerson 在康乃爾大學幫助Ethic Club等討論 Emerson 見

The Cornell Daily Sun, Volume 89, Number 89, 21 January 1913 — STUDENT AFFAIRS COMMITTEE [ARTICLE]  STUDENT AFFAIRS COMMITTEE — The Cornell Daily Sun 21 



 陳波  《愛默 》 台北:東大圖書館, 1999 (世界哲學家叢書)

《 愛默森傳 》 台北:天華1978 陳蒼多譯  The Life of Emerson 1932
布爾在《愛默生傳》所說,愛默生與他的學說,是美國最重要的世俗宗教。


《愛默森選集 》張愛玲譯   香港:今日世界  1953 

H.K. World Today Press .
愛默森 (Emerson, Ralph Waldo), 1803-1882.
Bib IDvtls000217638
出版項臺北市 : 皇冠文學出版公司, 1992
262面 ; 21公分.


The Portable Emerson / 范道倫(Mark Van Doren)編輯 ;

  • Mass Market Paperback
  • Publisher: Viking (1968)
  • ASIN: B004011D06

"The only thing worse than being blind is having sight but no vision." – Helen Keller海倫·凱勒. Frances Oldham Kelsey;The Political Economy of Thalidomide....2000年入選美國國家女性名人堂(National Women’s Hall of Fame),和海倫凱勒(Helen Keller)、艾蓮娜‧羅斯福(Eleanor Roosevelt)等傑出女性並列。

#OnThisDay 1887 年,安妮·沙利文前往阿拉巴馬州會見了一位名叫海倫·凱勒的小女孩。 ⁣ ⁣ 這個女孩才六歲,嬰兒時期因一場疾病導致失明和失聰。當時的醫生將這種疾病稱為“腦熱”,但這很可能是猩紅熱病例。 ⁣沙利文建立了一套觸覺手語系統,以便兩人進行交流。在她的指導下,海倫凱勒學會了表達自己並不斷成長。凱勒畢業於拉德克利夫學院,並寫了一本暢銷的自傳。 ⁣ ⁣ 兩人成為了終生伴侶。這是兩人的合照:左邊是凱勒,右邊是沙利文。

#OnThisDay in 1887, Anne Sullivan journeyed to Alabama to meet a little girl named Helen Keller. ⁣
The girl, who was just six years old, was left blind and deaf after an illness during her infancy. Doctors at the time referred to the illness as “brain fever” but it was likely a case of scarlet fever. ⁣Sullivan set up a system of tactile sign language for the two to communicate with. Under her tutelage, Helen Keller learned to express herself and flourished. Keller graduated from Radcliffe College and wrote a best-selling autobiography. ⁣
The two became lifelong companions. Here is the pair together: Keller is on the left and Sullivan is on the right.⁣
📸: “Helen Keller and Anne Sullivan” (detail) by an unidentified Artist, 1913. National Portrait Gallery, Smithsonian Institution ⁣


http://harvardpress.typepad.com/hup_publicity/2015/08/the-comparative-political-economy-of-thalidomide-monica-prasad.html

10 August 2015



凱爾西任職美國FDA時,與藥秤合影。(美聯社)
凱爾西任職美國FDA時,與藥秤合影。(美聯社)
1960年代,歐洲、加拿大和中東地區的數千名孕婦,因為懷孕期間服用了處方藥「沙利竇邁」(thalidomide)而產下畸形兒。沙利竇邁原本也將在美國上市,但當時食品藥物管理局(FDA)負責審查新藥的官員凱爾西(Frances Oldham Kelsey)發現藥商的檢驗報告不太對勁,堅持不發許可證,沙利竇邁因此未能在美國上市,讓2萬名美國人免受畸形之苦,凱爾西也因此被譽為英雄。
凱爾西7日過世,享年101歲。在她過世前一天,凱爾西在女兒位於倫敦的家中獲頒加拿大勳章(Order of Canada)

菜鳥遇大案

法蘭西絲‧奧爾德姆‧凱爾西1914年出生於加拿大卑詩省(British Columbia),1935年拿到麥基爾大學(McGill University)理科碩士學位,隔年進入芝加哥大學(University of Chicago)攻讀藥理學博士學位。完成學業後,凱爾西留芝加哥大學擔任藥理學教授,在1943年和同事弗里蒙特.埃利斯.凱爾西(Fremont Ellis Kelsey)結婚,育有兩女。
1954年,凱爾西夫婦搬到南達科他州的弗米利恩(Vermillion),在南達科塔大學(University of South Dakota)執教,並在1956年歸化美國籍。1960年,凱爾西進入FDA工作,主要負責審查即將上市的新藥,沒多久,凱爾西就碰到了沙利竇邁的案子。

藥廠強力施壓

製藥公司梅里爾(William S. Merrell)在1960年9月向FDA提出申請,希望能批准沙利竇邁上市,當時,沙利竇邁已在歐洲的20多個國家和加拿大熱銷,主要用來減輕孕婦在懷孕初期的害喜症狀。梅里爾公司已準備靠著沙利竇邁大撈一筆,倉庫裡早就備好數噸存貨,也將沙利竇邁提供給1000位醫師做為「研究用藥」,萬事俱備,只差FDA的核准。
當時,美國藥物監管的相關法令雖已建立,但並沒有嚴格執行,大部分的新藥都會獲准上市。梅里爾公司更宣稱,沙利竇邁安全又有效。但到了凱爾西手上,她認為沙利竇邁的成分報告不夠詳盡,要求梅里爾公司提供更多沙利竇邁的毒性分析等數據,否則無法核准上市。
在歐洲與加拿大等國成功上市、讓製藥公司賺飽飽的新藥,居然在美國踢到鐵板,數百萬美金的利潤恐怕將要拱手讓人,梅里爾公司的高層被逼急了,用各種方式向FDA施壓,也批評凱爾西「雞蛋裡挑骨頭,固執、不可理喻的官僚作風。」

基於專業駁回

儘管如此,凱爾西拒絕操之過急,堅持要求梅里爾公司提供更多證明。1961年2月,凱爾西在《英國醫學期刊》(British Medical Journal)上讀到一篇文章指出,沙利竇邁可能造成四肢麻痺,凱爾西馬上通知梅里爾公司。
隨著時間過去,沙利竇邁的安全性越來越受到質疑,許多研究紛紛問世。5月,凱爾西再度警告梅里爾公司,沙利竇邁可能影響胎兒的四肢發育,但梅里爾公司認為凱爾西的證據不足。
凱爾西和梅里爾公司的高層會面後寫道:「我總覺得,有關這種藥物,他們沒有對我完全坦白,每一次會面都是這樣。」
6個月後,1961年11月,歐洲研究顯示,沙利竇邁可能導致胎兒罹患海豹肢症(phocomelia),許多國家也開始出現「沙利竇邁兒」,凱爾西正式駁回沙利竇邁的上市申請,並收回醫生手中的研究用藥,不幸的是,沙利竇邁並沒有完全回收,造成17名嬰兒畸形。
最終研究顯示,沙利竇邁可穿透胎盤,影響胎兒發育。歐洲和加拿大有近1萬名嬰兒因此四肢畸形。

利潤與專業,孰輕孰重?

《華盛頓郵報》(The Washington Post)報導了凱爾西力抗製藥公司的經過,稱她是「英雄」。凱爾西之後繼續在FDA工作,也推動了1962年的藥品監管相關法令的修法,新藥上市需提出嚴謹的成分、效果、副作用分析。
凱爾西在FDA服務45年,2005年從FDA退休。2010年,FDA設立凱爾西獎,用來表彰FDA中的優秀員工。
有研究指出,若不是凱爾西在最後關頭擋下沙利竇邁,美國可能有超過2萬名嬰兒因此受害,凱爾西傑出的判斷力成功阻止悲劇發生。
凱爾西一生獲獎無數,1962年,時任美國總統的甘迺迪(John Fitzgerald Kennedy)特地授予凱爾西傑出聯邦公民總統獎(President's Award for Distinguished Federal Civilian Service),她也在2000年入選美國國家女性名人堂(National Women’s Hall of Fame),和海倫凱勒(Helen Keller)、艾蓮娜‧羅斯福(Eleanor Roosevelt)等傑出女性並列。
不畏藥廠壓力,擋下的凱爾西7日辭世,享壽102歲。(美聯社)
不畏藥廠壓力,擋下沙利竇邁的凱爾西7日辭世,享壽101歲。(美聯社)
"The only thing worse than being blind is having sight but no vision." – Helen Keller
Helen Keller powerfully distinguishes between physical sight and inner vision. While blindness limits the eyes, a lack of vision limits the soul. True blindness is not about the absence of sight, but the absence of purpose, imagination, and direction. Vision gives meaning to what we see and drives us to act with intention, courage, and hope.

網誌存檔