2026年2月16日 星期一

聖嚴法師 (我願無窮盡!圓寂植葬.....法鼓山日本鑄的鐫刻整部《妙法蓮華經》及〈大悲咒〉的鐘..... ): 法鼓山 :自2006年12月法華鐘樓落成啟用,20年來每年除夕夜僧團都會以撞響法華鐘來為眾生祝禱、為世界祈福,希望人人都能在鐘聲裡感受到佛法的祝福 。2026年的農禪寺早課,.....法師領眾繞行水月池畔慢步經行。 回到殿堂,眾人聆聽聖嚴師父的祝福語,說明「祥樂豐足」是內心的知足;「知福惜福,生活自豐足;感恩報恩,祥樂滿人間。」方丈和尚果暉法師以法鼓山2026年年度主題「祥樂豐足」。 果毅法師祝福大家安心自在、平安健康,並邀請大家時時回到農禪寺參與活動或享受水月四周片刻的清涼


法鼓山表示,創辦人 聖嚴法師為人間鑄造這座鐫刻整部《妙法蓮華經》及〈大悲咒〉的鐘 🔔,因為《法華經》揭示人人皆可成佛,這是對每一個生命最深的肯定,也是世界和平根本的基礎 🌟。自2006年12月法華鐘樓落成啟用,20年來每年除夕夜僧團都會以撞響法華鐘來為眾生祝禱、為世界祈福,希望人人都能在鐘聲裡感受到佛法的祝福 🙏。

#祥樂豐足 #世界和平 #新春祈福 #法鼓山 #除夕撞鐘 


-----
2026年的第一個清晨,天色還透著微微的灰藍,農禪寺早已匯聚千位民眾,選擇用早課梵音、禪修經行為新的一年寫下首頁篇章。
大眾跟隨法師進行〈大悲咒〉早課,如同整年皆有觀音菩薩及諸佛護佑。之後,法師領眾繞行水月池畔慢步經行,含著細雨的空氣,清透舒爽;微涼的風拂過臉頰,神清氣足,耳畔還有清脆的蟲鳴鳥叫相伴,ㄧ步一步踏踏實實,為來年鋪上安穩的「心」基礎。
回到殿堂,眾人聆聽聖嚴師父的祝福語,師父說明「祥樂豐足」並非來自外在物質的堆砌,而是內心的知足,外在環境萬物如同我衣,青山白雲皆可為我所賞,何需佔為己有,鼓勵我們時給人關懷與溫暖。
之後監院果毅法師祝福大家安心自在、平安健康,並邀請大家時時回到農禪寺參與活動或享受水月四周片刻的清涼;在場每位法師也一一送上溫暖的祝福。
活動結束後,每位參與者都領到了一份早餐,「祥樂豐足」提帶裡盛裝著麵包、手工餅乾、無蛋蛋糕、飲料,不僅胃暖也心暖。


----
持誦《金剛經》農禪跨新年 照亮2026心光明 #法鼓新聞
 「如是我聞:一時,佛在舍衛國……」📖2025年的最後一天,超過2800人齊聚農禪寺,以誦持《金剛經》、禮拜〈叩鐘偈〉🔔,揮別2025,迎向2026。眾口一心虔敬持誦與祈願的梵唱,響徹殿堂,凝聚出心的力量,彷彿金剛寶劍,破除諸暗。農禪寺獨一無二的《金剛經》牆同時點亮💡,更照亮新年的光明與希望🌟
 「知福惜福,生活自豐足;感恩報恩,祥樂滿人間。」方丈和尚果暉法師以法鼓山2026年年度主題「祥樂豐足」祝福大眾人人心安平安,人間幸福、社會和諧、世界和平🌍。「以感恩心面對現在,以慚愧心反思過去,以悲願心展望未來。」方丈和尚並引《楞嚴經》風大圓通的「觀界安立、觀世動時、觀身動止、觀心動念」,提醒大眾世界、時間、身心皆是因緣所生、變動不居,以此呼應《金剛經》的「應無所住而生其心」,勉勵大眾培養慈悲心❤️與智慧心,讓自己的身心更安定,在適當的時機付出關懷、幫助他人,就是為社會平安奉獻力量。
 「時間過得很快,農禪寺是從2013年開始舉辦跨年法會的。」農禪寺監院果毅法師回顧舉辦持誦《金剛經》跨年的歷程,除了感恩大眾不畏寒冷❄️,冒雨前來參加,更提醒大眾,禪修的精神是每一個當下都是新的開始,跨年並不僅是12點零分那一刻,而是每一個當下回到清淨心的選擇,這才是佛法帶給人們光明、正向的觀念。
 大眾在法師的引導下,以專注又放鬆的身心狀態,熏習經文📖,也練習著「應無所住而生其心」的觀念,時時覺察、體驗自己的身心狀態👀,再將其放下,不執著它。3個小時的跨年法會,不僅是送舊祈福,更是禪修的練習。
 「一年只有一次這樣的機會,所以我都很珍惜。」連續參加5、6年跨年法會的趙娟表示,往年誦《金剛經》覺得很拗口,今年覺得不那麼難了,彷彿能進入經文的意義,唱到〈叩鐘偈〉時,一股為眾生祈福的悲願心油然而生❤️,非常地感動,期許自己每一年都能來參加。
 「在誦經的過程中,感覺身心慢慢沉靜下來,那種安定的感覺是一層一層地深入心底。」在家人邀約下第2次來參加的江季員表示,去年因為不熟悉,今年明顯感覺自己更安定了,很喜歡這種安定、支持身心的感受,發願每一年燈能持續前來共修🙏
 「大眾一起誦經的力量很大,彷彿佛菩薩就圍繞在身邊。」即使工作延誤也堅持要到的王常樂表示,自己只有去年來農禪寺參加過跨年法會,就覺得這是一個在歲末年終很好的儀式,因此今年再度前來。
 在女兒帶領下一起前來的黃明珠、黃鳳嬌姊妹朋友共7人,開心地互相分享新年心功課,他們表示以為來寺院誦經跨年是在深山裡,沒想到就在市區,法會過程很自在歡喜😊,能用這樣的方式迎接新年,非常難得且有意義,希望明年再來。「每年都要體驗不一樣的跨年!」第一次來參加的洪舒玨、蔡旻宏表示,雖然對儀軌不熟悉,但來寺院跨年的感覺很新鮮✨,對元旦早課也十分感興趣,是難得的體驗。
 法會圓滿後,農禪寺特別準備了「新年心功課」與結緣禮🎁,大眾在法師的祝福中,歡喜迎向新年。「體會生命的真諦,發揮生命的價值,實踐善法,自安又能安人。」趙娟也分享了自己的新年心功課,「這正是我發的願,」🙏期許自己2026年踏實地實踐這份心的功課。


----



聖嚴法師: 我願無窮盡!


「學問僧」聖嚴 禪法播西方
聖嚴「學問僧」形象深植人心,被文化界喻為穩定台灣人心的力量。
本報資料照片

虛空有盡,我願無窮盡!
今生做不完的事,
願在未來的無量生中繼續推動;
個人無法完成的事,
勸請大家共同推動。
──法鼓山‧聖嚴法師(二○○五)

二○○五年底,花了十六年心血擘建的法鼓山終於開山前,聖嚴法師一度傳出病重。但開山大典中,法師在寒風細雨中出現了,法衣飄飄,合掌微笑。原就瘦弱的身子在寬大法袍中,更顯弱不禁風。他走上主禮台,以「大悲心起」的弘誓與四方信眾立約。

當日的簡介小冊最前頁,印下法師這段話,似乎他早知今世的人間旅程將達終點。

承繼漢傳佛教禪宗臨濟、曹洞二法脈的聖嚴法師,擁有日本立正大學博士學位,致力「人間佛教」,以「心靈環保」為核心理念,號召追隨者「提升人的品質、建設人間淨土」。

中央研究院研究員單德興形容他是「集宗教家、教育家、社會運動者、學者、作者等角色於一身」,長期致力佛教的人間化、現代化、學術化與國際化。

為聖嚴法師立傳的作家施叔青,也曾在攝氏零下廿度的低溫中,目睹聖嚴法師在紐約郊區象岡道場主持「話頭禪七」的景況。他讓抽象的「禪」以簡單心法在西方知識分子圈中扎根。

在日漸市俗化、講求神通靈異的台灣佛教界中,法鼓山的簡樸家風顯得安靜內省,不出風頭;當教界好以供養蒐集古物、聖物自重之際,聖嚴法師卻寧將獲贈的大陸 古佛寺佛頭奉還原寺。以四方供養投入僧伽教育,創辦台灣第一所獲教育部核可的佛學院。聖嚴法師一介「文化僧、學問僧」的身影更顯高潔。

他自喻為「風雪中的行腳僧」,曾獲選為「四百年來台灣最具影響力的五十位人士」之一。他全世界弘法,馬不停蹄,是多次世界宗教會議的佛教代表。為了以現代 人的語言和觀點普傳佛法,仍一字一字著書寫作。他所創辦的「中華佛學研究所」,被公認是水準極高的佛學機構,讓看似鼎盛的佛教有思想的根。

聖嚴法師最為台灣民眾熟知的身影,是九二一大震之後,一幀他悲憫俯首合十祈禱的身影,「台灣,加油!」他一句「所有的死難者都是大菩薩」,給人心帶來極大的安慰。

在社會景氣與人心低迷時刻,已罹病的聖嚴法師仍關心眾生,巨幅「你可以不必自殺」的公益廣告,又挽救了許多絕望的靈魂。

出身江蘇貧農之家的聖嚴法師曾自述此生:「我的生命是用來報三寶恩的,只要還有一個地方為了佛法非要我去不可,無論如何我都一定前往。」


圖/聯合報提供



聖嚴法師圓寂 15日植葬不立碑

  • 2009-02-04
  • 中國時報
  • 【蕭博文/台北報導】

 法鼓山創辦人聖嚴法師三日下午四時圓寂,享壽八十歲。「我生前無任何私產,一切財物,涓滴來自十方布施,故悉歸屬道場。」聖嚴九點遺言中還要求不發訃聞、不築墓、不撿堅固子,並叮囑弟子,身後事乃莊嚴佛事,不可辦成喪事。

 聖嚴法師遺體在今天凌晨一時移靈至法鼓山總本山大殿,八日舉行荼毘大典火化遺體,預定十五日舉行植葬,地點在法鼓山生命園區。法鼓山即刻起在總本山及各分院舉行報恩念佛儀式,各界信徒都可參加。

 寂滅為樂 叮囑簡約莊嚴

 法鼓山昨晚在北投農禪寺新禪堂舉行「虛空有盡.我願無窮」記者會,由法鼓大學董事鄭丁旺、律師林玫卿主持,與會者包括法鼓山發言人果肇法 師、方丈和尚果東法師、法鼓大學校長劉安之、法鼓總會總會長陳嘉男等人。果東法師宣讀聖嚴法師的九點遺言,首先即是,「在我身後,不發訃聞、不傳供、不築 墓、不建塔、不立碑、不豎像、勿撿堅固子」,儀式則請一至三位長老大德法師主持,務必簡約莊嚴,切勿浪費舖張,靈堂掛一幅輓額「寂滅為樂」輓額即可。

 感謝布施 涓滴歸屬道場

 聖嚴遺言也提及,除了已出版的著作,凡是未經他審閱者不得再整理成書。聖嚴法師也請林其賢教授將年譜補至捨壽為止,籲請弟子勿再編印紀念集之類出版物。

 對於身後版稅收入,聖嚴法師在遺言中也交代,身後若有供養現金及國內外版稅,將贈與法鼓山佛教基金會及財團法人法鼓山文教基金會。聖嚴遺言提到「我生前無任何私產,一切財物,涓滴來自十方布施,故悉歸屬道場,依佛制及本人經法院公證之遺囑。」

 一生理念 法鼓山續推廣

 遺言並提及,法鼓山的法脈除經濟獨立運作外,舉凡人才教育、人事安排,宜納入統一機制,至於國外分支道場,聖嚴法師期許以禪風一致化、人事本土化為原則持續推廣。聖嚴期許僧團,承繼並延續法鼓山的禪宗法脈,亦不得廢止法鼓山的理念及方向。

 最後聖嚴提到,「無事忙中老,空裡有哭笑,本來沒有我,生死皆可拋。」為其傳奇一生留下最好的註解。



  • 2009-02-04
  • 中國時報
  • 【唐鎮宇/台北報導】

 法鼓山創辦人聖嚴法師是佛教中第一個取得博士學位者,從小出家,但念念不忘讀書,軍涯時期只要有空就會自修。取得博士學位後,到世界各地宣揚佛法,陸續創辦「法鼓山」等各個佛學研究聖地,一九九八年被天下雜誌譽為「四百年來對台灣最具影響力的人士」之一。

 聖嚴法師的「好學」世人熟知。出生在江蘇省南通縣小農村,十三歲出家,為了求學兼修習佛法,民國卅六年到上海靜安寺佛學院當一名插班的學僧。

 民國六十年,投身軍旅期間,一有空便自修,也在各當代文藝期刊發表文章。民國七十一年退伍後,法師二度出家,不久後到高雄美濃鎮廣林里山 區「大雄山朝元寺」閉關進修六年,期間完成《比較宗教學》、《戒律學綱要》、《正信的佛教》等九本代表性著作。其中十九萬字的《戒律學綱要》對佛教的皈 依、齋戒等有獨到見解,成為國內外著名的戒律學教材。

 民國八十年法師六十一歲,在沒有任何援助下,隻身到東京立正大學佛教部辦理入學登記,兩年後取得文學碩士學位,又花四年取得文學博士學位,成了我國第一位有博士學歷的出家人。

 「佛法是這麼好,可是誤解它的人是那麼多,而真正瞭解和接受的人是那麼少。」小沙彌時期的聖嚴法師就已立定志向要以宣揚佛法為終生職志, 從軍之初曾聲明「原來我是和尚,將來還要作和尚!」從戎期間對佛法的鑽研也不曾間斷。完成博士學位後,法師隨即赴美弘法,民國九十年在美國創立「東初禪 寺」,此後便到世界各地宣揚佛法。

 民國九十年,聖嚴法師在金山創辦「法鼓山」,此後又陸續創辦「中華佛學研究所」、「僧伽大學」、「法鼓山社會大學」、「法鼓佛教學院」等,推廣佛教教育不遺餘力。在高等教育界推廣佛法,聖嚴法師也著重用現代人的語言闡釋佛法,陸續提出「心靈環保」、「四種環保」、「心五四運動」、「心六倫」等社會運動,提供現代人具體可行的觀念與方法,獲社會各界人士響應。

 聖嚴法師著作豐富,闡釋佛法不侷限佛教本身,精讀有關基督教的中西著作,對佛教與基督教若干重要問題發表文章論述;各種佛教流派包括天台、華嚴、唯識、禪、淨土等也都有著述。先後獲頒中山文藝獎、中山學術獎、總統文化獎等。

Emily Brontë ( 艾蜜莉 勃朗特1818~1848 ,30歲, 唯一小說 “Wuthering Heights” 作者 ) 作品是英文,改編成電影無法再現原作的精神 (愛,風,等等) 。據說其鋼琴技藝好。..人們認為,她受到了貝多芬浪漫主義音樂主題的啟發,並希望在自己的散文中探索類似的理念。...新版名著改編電影但求"sex,沒原著 精神 (相似之處微不足道。--Economist;紐約時報也有 )。勃朗特Brontë的經典作品因好萊塢的改編而再次熱銷,但許多年輕讀者甚至連前面幾章都讀不下去。。 朗特姊妹的世界 總是一聲嘆息的咆哮山莊 ( 此書WUTHERING HEIGHTS (1847) 譯本數,可能超過20種 ,包括梁實秋的) 那種強烈無比的愛 豈只是那一代的故事 美中不足的是語言無腔調.... HBO 2011/3/11 Emily Bronte''s Wuthering Heights《簡 愛》被公認為傑作,具備所有傑作應有的品質和風格。Charlotte Brontë. The Brontës:The Spinster Agenda. The Bronte Myth. Jane Eyre, Emily Bronte's Wuthering Heights/ Anne Brontë's "Agnes Grey" 朗特姊妹的世界 她們家的生活介紹/書信等都已有漢譯





Despite sharing a name with Emily Brontë’s novel of 1847, the new “Wuthering Heights” film resembles it about as closely as the Yorkshire moors in which it is set resemble Los Angeles

在創作《呼嘯山莊》之前,艾蜜莉勃朗特是一位技藝精湛的鋼琴家。 🎹

父親發現她的才華後,送她到布魯塞爾的赫格納寄宿學校學習,在那裡她也擔任其他學生的鋼琴助教。

在那裡,她發現了自己對貝多芬奏鳴曲的熱愛,並能以精湛的技巧演奏它們。人們認為,她受到了這位德國作曲家浪漫主義音樂主題的啟發,並希望在自己的散文中探索類似的理念。

《呼嘯山莊》於1847年出版後,評論家將其描述為“無可救藥的怪物”,這與當時人們對貝多芬第二交響曲的評價如出一轍,後者被形容為“極其龐大”。
Before she wrote 'Wuthering Heights', Emily Brontë was a skilled pianist. 🎹
After her father recognised her talents, he sent her to study at Hegner Pensionnat in Brussels where she would tutor fellow students.
There, she discovered a love for Beethoven’s Sonatas and would play them with brilliant precision. It's believed that she was inspired by the Romantic themes of the German composer’s music and wanted to explore similar ideas in her prose.
On its release in 1847, ‘Wuthering Heights’ described by critics as ‘irredeemably monstrous’, echoing reactions to Beethoven’s 2nd Symphony, which was described as a ‘gross enormity’.

勃朗特的經典作品因好萊塢的改編而再次熱銷,但許多年輕讀者甚至連前面幾章都讀不下去。

Brontë’s classic is flying off shelves again thanks to Hollywood, but many young readers cannot even make it past the early chapters207
儘管與艾米莉·勃朗特1847年的小說同名,但新版電影《呼嘯山莊》與原著的相似之處,就像它故事發生的約克郡荒原與洛杉磯的相似之處一樣微不足道。 https://econ.st/4bZ7XRT

Despite sharing a name with Emily Brontë’s novel of 1847, the new “Wuthering Heights” film resembles it about as closely as the Yorkshire moors in which it is set resemble Los Angeles https://econ.st/4bZ7XRT






"I lingered round them, under that benign sky; watched the moths fluttering among the heath and harebells; listened to the soft wind breathing through the grass; and wondered how any one could ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth."
--Mr. Lockwood from WUTHERING HEIGHTS (1847) by Emily Brontë

「我徘徊在他們周圍,在那片和煦的天空下;看著飛蛾在石楠花和風鈴草間翩翩起舞;聽著微風輕拂草地;我不禁思忖,在這片寧靜的大地上,怎會有人能想像到安睡者會輾轉難眠。」

——艾米莉·勃朗特《呼嘯山莊》(1847)中洛克伍德先生的詩句


《簡愛》的開頭並非宏大的愛情故事,而是以寒冷的天氣、緊閉的房門和一個孤獨的孩子為開端。從第一頁起,夏洛蒂·勃朗特就邀請我們進入一個情感並不喧囂卻又深沉的世界,一個痛苦在沉默中默默承受、最激烈的戰鬥發生在人心深處的世界。閱讀《簡愛》與其說是跟隨一個故事,不如說是在聆聽一個人在即將熄滅的爐火旁輕聲傾訴她的人生。

簡在里德家嬌小而不受待見,在偽裝成管教的殘酷環境中長大。著名的「紅房間」場景不僅是童年恐懼的瞬間,更是小說中簡第一次反抗的宣言。簡的恐懼是真實的,但她拒絕接受不公義也是真實的。即使是孩童時期,她也幾乎是本能地感受到尊嚴的重要性。勃朗特在這裡做了一件了不起的事:她賦予一個貧窮、平凡、孤兒女孩以道德深度,並堅持認為她的內心世界與任何富有英雄的冒險經歷都同樣重要。這種堅持在故事結束後仍久久縈繞在我們心頭。

簡搬到洛伍德後,苦難仍在繼續,但她的成長也隨之而來。飢餓、寒冷和失去親人塑造了她,卻並未使她心腸變硬。海倫·伯恩斯的死是維多利亞時代文學中最令人心碎的靜謐時刻之一。海倫平靜地接受苦難,與簡對正義的強烈渴望形成鮮明對比。勃朗特透過她們兩人探討了面對痛苦的兩種截然不同的反應──忍耐與反抗。簡並沒有變得聖潔,而是變得平凡。這種平衡正是這部小說的靈魂所在。

當桑菲爾德莊園出現在故事中時,小說籠罩著一層哥德式的氛圍——霧氣瀰漫的庭院、怪異的笑聲、陰暗的走廊。愛德華·羅切斯特的出現並非英俊的童話英雄,而是一個受傷而躁動不安的男人。他們的對話中充滿了平等,這在當時是罕見而激進的。簡並非被財富或地位所吸引,而是被認可。羅切斯特看到了她的內心,而簡則要求被當作一個完整的人來看待。 「我不是一隻鳥,」她宣告道。在那一刻,《簡愛》不僅成為一部愛情故事,更成為一份關於情感與道德獨立的宣言。

然而,勃朗特拒絕將愛情描繪得輕鬆或令人感到舒適。伯莎梅森的出現以殘酷的力量粉碎了浪漫的幻想。簡決定離開羅徹斯特──儘管她深愛著他──是小說中最具震撼力的道德抉擇之一。她順從的不是社會,而是自己的良知。離別的痛苦如同傷口般揮之不去;讀者能感受到她在荒原上的孤獨,她瀕臨崩潰的痛苦,以及她默默地拒絕放棄自尊。勃朗特暗示,愛情絕不能以犧牲靈魂為代價。

小說的結局,經歷了時間和苦難的洗禮,顯得來之不易,而非矯揉造作。羅徹斯特的失明和簡的獨立使他們之間重新獲得了平衡。他們的重逢不僅是激情的勝利,更是忍耐、成長和彼此謙遜的勝利。簡愛不再是以依附於主人的家庭教師的身份回歸,而是以平等夥伴的身份——在經濟上、道德上、情感上——與主人公平起平坐。

《簡愛》歷久不衰的原因在於它的親密感。它直接觸動了那些曾經感到被忽視、被沉默或被低估的讀者。它的懷舊之情不僅源自維多利亞時代的背景,更源自於其真誠的情感──這種情感讓我們想起年少時的自己,默默渴望被理解。夏綠蒂·勃朗特塑造了一位不征服世界,卻拒絕被世界征服的女主角。正是在這種靜默的抵抗中,《簡愛》繼續以溫柔、熾烈而又令人難忘的方式,觸動著讀者的心靈。

《艾格妮絲·格雷》是安妮·勃朗特的小說,於1847年首次出版。這部小說大量取材自個人經歷,安妮·勃朗特創作此書旨在展現19世紀眾多從事家庭教師工作的女性,她們因身份而遭受日常的虐待。這部小說反映了艾格尼絲·格雷成為家庭教師後所面臨的種種困境和挑戰,包括孤立無援、屈從於家庭的壓迫以及被她所服務家庭的輕蔑。

愛爾蘭小說家喬治·摩爾盛贊《艾格尼絲·格雷》為“英語文學中最完美的散文敘事作品”,並將安妮的文風與簡·奧斯汀相提並論。這部小說以其簡潔樸實的散文風格而備受讚譽,這種風格以一種溫和而富有韻律的方式推動著故事發展,不斷激發讀者的好奇心。

安妮·勃朗特與姐妹之間複雜的關係以及她作為家庭教師的不幸經歷被認為是《艾格尼絲·格雷》創作的靈感來源。小說以引人入勝的個人視角展現了維多利亞時代未婚受過教育的女性的困境:對她們而言,成為家庭教師是唯一體面的職業。

《艾格妮絲·格雷》是一部飽含個人情感的小說,反映了安妮·勃朗特對家庭教師待遇的看法以及她虔誠的宗教情懷。它觸及了道德行為、道德責任、個人正直和生存等議題。

這部小說被公認為傑作,具備所有傑作應有的品質和風格。
Jane Eyre does not begin like a grand romance; it begins with cold weather, a closed door, and a lonely child. From its very first pages, Charlotte Brontë invites us into a world where emotions are not loud but deeply felt, where pain is endured in silence, and where the strongest battles are fought within the human heart. Reading Jane Eyre feels less like following a story and more like listening to someone quietly confess their life to you by a fading fire.
Jane, small and unwanted in the Reed household, grows up surrounded by cruelty disguised as discipline. The famous Red-Room scene is not just a moment of childhood terror; it is the novel’s first declaration of rebellion. Jane’s fear is real, but so is her refusal to accept injustice as natural. Even as a child, she feels—almost instinctively—that dignity matters. Brontë does something remarkable here: she gives moral depth to a poor, plain, orphaned girl and insists that her inner life is as important as any wealthy hero’s adventures. This insistence stays with us long after the scene ends.
As Jane moves to Lowood, suffering continues, but so does growth. Hunger, cold, and loss shape her, yet they do not harden her heart. The death of Helen Burns remains one of the most quietly devastating moments in Victorian literature. Helen’s calm acceptance of suffering contrasts with Jane’s fierce need for justice, and between them, Brontë explores two responses to pain—endurance and resistance. Jane does not become saintly; she becomes human. That balance is the soul of the novel.
When Thornfield enters the story, the novel takes on a Gothic glow—misty grounds, strange laughter, shadowed corridors. Edward Rochester arrives not as a handsome fairy-tale hero but as a wounded, restless man. Their conversations crackle with equality, something rare and radical for its time. Jane does not fall for wealth or status; she falls for recognition. Rochester sees her mind, and Jane demands to be seen as a whole person. “I am no bird,” she declares, and in that moment, Jane Eyre becomes not only a love story but a manifesto for emotional and moral independence.
Yet Brontë refuses to make love easy or comforting. The revelation of Bertha Mason shatters romance with brutal force. Jane’s decision to leave Rochester—despite loving him deeply—is one of the novel’s most powerful moral acts. It is not society she obeys, but her own conscience. The pain of that departure lingers like a wound; readers feel her loneliness on the moors, her near collapse, her quiet refusal to surrender her self-respect. Love, Brontë suggests, must never come at the cost of one’s soul.
The novel’s ending, softened by time and suffering, feels earned rather than indulgent. Rochester’s blindness and Jane’s independence restore balance between them. Their reunion is not a triumph of passion alone, but of endurance, growth, and mutual humility. Jane returns not as a dependent governess but as an equal partner—financially, morally, emotionally.
What makes Jane Eyre so enduring is its intimacy. It speaks directly to readers who have felt overlooked, silenced, or underestimated. Its nostalgia lies not only in its Victorian setting but in its emotional honesty—the kind that reminds us of our younger selves, quietly longing to be understood. Charlotte Brontë gives us a heroine who does not conquer the world, but who refuses to let the world conquer her. And in that quiet resistance, Jane Eyre continues to speak—softly, fiercely, and unforgettable—to the hearts of its readers.


"Agnes Grey" is a novel by Anne Brontë, first published in 1847. The novel draws heavily from personal experience, as Anne Brontë wrote it to represent the many 19th-century women who worked as governesses and suffered daily abuse as a result of their position. The narrative reflects the struggles and challenges faced by Agnes Grey as she becomes a governess, dealing with isolation, subjugation, and the disdain of the families she serves.
The Irish novelist George Moore praised "Agnes Grey" as "the most perfect prose narrative in English letters," comparing Anne's prose to that of Jane Austen. The novel has been admired for its simple prosaic style, which propels the narrative forward in a gentle yet rhythmic manner, continuously leaving the reader wanting to know more.
Anne Brontë's complex relationship with her sisters and her unhappy career as a governess are considered influences in writing "Agnes Grey". The novel offers a compelling personal perspective on the desperate position of unmarried, educated women for whom becoming a governess was the only respectable career open in Victorian society.
"Agnes Grey" is a deeply personal novel, reflecting Anne Brontë's views on the treatment of governesses, as well as her passionate religious sympathies. It touches on issues of moral behavior, moral responsibility, and individual integrity and survival.
The novel has been recognized as a masterpiece, possessing all the qualities and style of a Jane Austen title. Anne Brontë's brave voice resonates during one of the most prejudiced and patriarchal times of English history, making "Agnes Grey" as feminist in nature as it is brave.
Agnes Grey: [ad] https://amzn.to/3SO3dUU


朗特姊妹的世界 Charlotte Brontë. The Brontës:The Spinster Agenda. , The Bronte Myth. Jane Eyre, Emily Bronte's Wuthering Heights/Charlotte Brontë's Jane Eyre


Oxford World's Classics



To commemorate the 200th anniversary of Emily Brontë's birth, we will be honoring the Brontë sisters as the July #ClassicsInContext Authors of the Month.
The three sisters Charlotte (1816–55), Emily (1818–48), and Anne (1820–49) were all born at Thornton, Yorkshire, the daughters of an Irish-born clergyman who had changed the spelling from Brunty. Their novels include two masterpieces: Charlotte’s Jane Eyre (1847) and Emily’s Wuthering Heights (1847). The sisters’ religious upbringing and intellectual gifts, combined with their emotional and spiritual qualities, place them among the most popular novelists of all time.
Follow us on Twitter @OWC_Oxford to learn more throughout the month!朗特姊妹的世界 Charlotte Brontë. The Brontës:The Spinster Agenda. , The Bronte Myth. Jane Eyre, Emily Bronte's Wuthering Heights/Charlotte Brontë's Jane Eyre





The British Library

Charlotte Brontë’s defining novel, Jane Eyre, was first published #onthisday in 1847.
In Jane Eyre, Brontë created ‘a heroine as plain, and as small as myself, who’, she told her sisters Emily and Anne, ‘shall be as interesting as any of yours’.
See the original manuscript on #DiscoveringLiterature and explore what it reveals about the celebrated author and her work http://bit.ly/2cGqAZa



“I believe in some blending of hope and sunshine sweetening the worst lots. I believe that this life is not all; neither the beginning nor the end. I believe while I tremble; I trust while I weep.”
―from VILLETTE by Charlotte Brontë


Charlotte Brontë's JANE EYRE was first published in England on this day in 1847.
“Every atom of your flesh is as dear to me as my own: in pain and sickness it would still be dear.”
―from JANE EYRE

In 1842, Charlotte Brontë fell in (unrequited) love with Constantin Héger, her dark-haired, blue-eyed, cigar-smoking married Belgian professor. In "Villette", Lucy Snowe has an evening encounter with her teacher Paul Emanuel—a dark-haired, blue-eyed, cigar smoker





/ Charlotte Bronte /
.
"Life appears to me too short to be spent in nursing animosity, or registering wrongs."
.
"Charlotte Brontë was an English novelist and poet, the eldest of the three Brontë sisters who survived into adulthood and whose novels became classics of English literature. She enlisted in school at Roe Head in January 1831, aged 14 years. She left the year after to teach her sisters, Emily and Anne, at home, returning in 1835 as a governess. In 1839, she undertook the role of governess for the Sidgwick family, but left after a few months to return to Haworth, where the sisters opened a school, but failed to attract pupils. Instead, they turned to writing and they each first published in 1846 under the pseudonyms of Currer, Ellis, and Acton Bell. Although her first novel, The Professor, was rejected by publishers, her second novel, Jane Eyre, was published in 1847. The sisters admitted to their Bell pseudonyms in 1848, and by the following year were celebrated in London literary circles. Charlotte Brontë was the last to die of all her siblings."
W
Born: April 21, 1816, Thornton, Yorkshire, England
Died: March 31, 1855, Haworth, Yorkshire, England
Resting place: St Michael and All Angels' Church, Haworth, England
Pen name: Lord Charles Albert Florian Wellesley, Currer Bell
Occupation: Novelist, poet, governess
Nationality: British
Genre: Fiction, poetry
Notable works: Jane Eyre, Villette
.
Charlotte Bronte (2013). “Jane Eyre”, p.76, Simon and Schuster
.

Charlotte Brontë’s classroom fantasy
A passage from “Villette” reveals Brontë’s sexual imagination
ECON.ST


Vintage Books & Anchor Books

"If the twenty-year-old Charlotte Brontë had been told that she would one day be a household name, that her picture would hang in a future National Portrait Gallery, and that pilgrims would travel to Haworth on her account from as far away as Japan, she would have been delighted but not altogether surprised. The image of the Brontës presented in Charlotte’s own “Biographical Notice” of her sisters casts them as “unobtrusive women” shunning fame. Yet Charlotte’s early ambition was not merely to write but 'to be for ever known.'"
--Lucasta Miller, The Bronte Myth
In a brilliant combination of biography, literary criticism, and history, The Bronté Myth shows how Charlotte, Emily, and Anne Bronté became cultural icons whose ever-changing reputations reflected the obsessions of various eras.
When literary London learned that Jane Eyre and Wuthering Heights had been written by young rural spinsters, the Brontés instantly became as famous as their shockingly passionate books. Soon after their deaths, their first biographer spun the sisters into a picturesque myth of family tragedies and Yorkshire moors. Ever since, these enigmatic figures have tempted generations of readers–Victorian, Freudian, feminist–to reinterpret them, casting them as everything from domestic saints to sex-starved hysterics. In her bewitching “metabiography,” Lucasta Miller follows the twists and turns of the phenomenon of Bront-mania and rescues these three fiercely original geniuses from the distortions of legend.
Read more here: http://knopfdoubleday.com/book/114751/the-bronte-myth/
In Daily Shouts: Why we must not underestimate this plan for world domination.

Is a pack of unmarried women really that dangerous?
NYR.KR|由 SHANNON REED 上傳


 英國的維多利亞時代,通常是指西元1837年至1901年,英國維多利亞女王在位的時期,這是英國從農業社會轉變為工業社會的轉型時期。就在這個 年代,勃朗特(Charlotte Brontë)出版了她的《簡愛》(Jane Eyre)(1847),狄更斯完成《雙城記》(A Tale of Two Cities)(1859),柯南.道爾創作出了福爾摩斯(Sherlock Holmes),彌爾寫下了《論自由》(On Liberty)。
 


'Becoming Jane Eyre'

By SHEILA KOHLER
Reviewed by CHRISTOPHER BENFEY
In this muted and gently probing novel, Charlotte Brontë finds liberation through her dauntless, self-reliant heroine and fictional alter ego, Jane Eyre.


夏綠蒂出生牧師家庭,因為母親早逝,家境貧困兄弟姐妹又多,8歲的夏綠蒂和姊妹們一起被送入柯文橋女子寄宿學校(Cowan Bridge)。學校惡劣的環境,讓夏綠蒂的兩個姐姐染上肺病去世,造成夏綠蒂的童年陰影。之後夏綠蒂到米菲爾德(Mirfield)繼續就學,多年後以家庭教師的身分到貴族家庭工作,但因為無法忍受貴族人家的歧視與刻薄,2年後放棄家庭教師的工作,打算和妹妹艾蜜莉自辦學校。為了辦學,夏綠蒂和艾蜜莉到義大利進修法文和德文,雖然之後辦學未果,但這段進修的經驗激發夏綠蒂的創作欲望,催生女作家夏綠蒂‧勃朗特的誕生。
夏綠蒂在1954年6月結婚,懷孕後身體極速惡化,逝世於1855年3月31日。



Charlotte Brontë died ‪#‎onthisday‬ in 1855. In Jane Eyre, she challenged the notion of the ideal woman in Victorian times with a fictional heroine who demands equality and respect. Adopt this book, a great gift for Brontë fans. http://bit.ly/1EvqTSR



In Jane Eyre, unlike life, "every character gets what he or she deserves". Melvyn Bragg explores this 'intensely emotional but intellectual' novel and its impact.
http://bbc.in/1FoW78I



"It is one of my faults, that though my tongue is sometimes prompt enough at an answer, there are times when it sadly fails me in framing an excuse; and always the lapse occurs at some crisis, when a facile word or plausible pretext is specially wanted to get me out of painful embarrassment."
--from "Jane Eyre" (1847) by Charlotte Brontë
Jane Eyre, a penniless orphan, is engaged as governess at Thornfield Hall by the mysterious Mr Rochester. Her integrity and independence are tested to the limit as their love for each other grows, and the secrets of Mr Rochester's past are revealed. Charlotte Brontë’s novel about the passionate love between Jane Eyre, a young girl alone in the world, and the rich, brilliant, domineering Rochester has, ever since its publication in 1847, enthralled every kind of reader, from the most critical and cultivated to the youngest and most unabashedly romantic. It lives as one of the great triumphs of storytelling and as a moving affirmation of the prerogatives of the heart in the face of disappointment and misfortune. Jane Eyre has enjoyed huge popularity since first publication, and its success owes much to its exceptional emotional power.

Why do we love Jane Eyre?  Clip duration: 4 minutes 40 seconds


On this day in 1847, Charlotte Brontë sent her manuscript of JANE EYRE to her eventual publisher, Smith, Elder and Co., in London, under her pseudonym of Currer Bell. (The novel had already been rejected five times.) Many first reviewers thought the book outrageous; one speculated that Currer Bell was an "unsexed" woman who dared "to trample upon customs established by our forefathers, and long destined to shed glory upon our domestic circles."*
“I can live alone, if self-respect, and circumstances require me so to do. I need not sell my soul to buy bliss. I have an inward treasure born with me, which can keep me alive if all extraneous delights should be withheld, or offered only at a price I cannot afford to give.”
―from JANE EYRE




-----

總是一聲嘆息的咆哮山莊 ( 此書譯本可能超過20種 包括梁實秋的)
那種強烈無比的愛
豈只是那一代的故事
美中不足的是語言無腔調....

HBO
2011/3/11

Emily Bronte''s Wuthering Heights

Ralph Fiennes | Juliette Binoche 主角


Emily Bronte''s Wuthering Heights

1992


Heathcliff is Cathy Earnshaw's foster brother; more than that, he is her other half. When forces within and without tear them apart, Heathcliff wreaks vengeance on those he holds responsible, even into a second generation. Written by Cleo


"Heaven did not seem to be my home; and I broke my heart with weeping to come back to earth; and the angels were so angry that they flung me out into the middle of the heath on the top of Wuthering Heights; where I woke sobbing for joy.
"That will do to explain my secret, as well as the other. I've no more business to marry Edgar Linton than I have to be in heaven; and if the wicked man in there, had not brought Heathcliff so low I shouldn't have thought of it. It would degrade me to marry Heathcliff now; so he shall never know how I love him; and that, not because he's handsome, Nelly, but because he's more myself than I am. Whatever our souls are made of, his and mine are the same, and Linton's is as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire."




*****她們家的生活介紹/書信等都已有漢譯
 


AnneEmily, and Charlotte Brontë, by their brother Branwell (c. 1834). He painted himself among his sisters, but later removed the image so as not to clutter the picture.

The Brontës /ˈbrɒntiz/[1][2] were a nineteenth-century literary family associated with the village of Haworth in the West Riding of Yorkshire, England. The sisters, Charlotte (born 21 April 1816, in Thornton near Bradford), Emily (born 30 July 1818 in Thornton), and Anne (born 17 January 1820 in Thornton), are well known as poets and novelists. They originally published their poems and novels under masculine pseudonyms, following the custom of the times practised by female writers. Their stories immediately attracted attention, although not always the best, for their passion and originality. Charlotte's Jane Eyre was the first to know success, while Emily's Wuthering Heights, Anne's The Tenant of Wildfell Hall and other works were later to be accepted as masterpieces of literature.
The three sisters and their brother, Branwell, were very close and they developed their childhood imaginations through the collaborative writing of increasingly complex stories. The confrontation with the deaths first of their mother then of their two older sisters marked them profoundly and influenced their writing.
Their fame was due as much to their own tragic destinies as to their precociousness. Since their early deaths, and then the death of their father in 1861, they were subject to a following that did not cease to grow. Their home, the parsonage at Haworth in Yorkshire, now the Brontë Parsonage Museum, has become a place of pilgrimage for hundreds of thousands of visitors each year.

Contents


 勃朗特姊妹的世界  Brontë sisters: Anne, Charlotte, and Emily;  Charlotte Brontë: Why Villette is better than Jane Eyre 


Emily Jane Brontë died in Haworth, West Riding of Yorkshire, England on this day in 1848 (aged 30), a year after the publication of her one novel WUTHERING HEIGHTS. She was interred in the Church of St Michael and All Angels.
"Fall, Leaves, Fall" by Emily Brontë'
Fall, leaves, fall; die, flowers, away;
Lengthen night and shorten day;
Every leaf speaks bliss to me
Fluttering from the autumn tree.
I shall smile when wreaths of snow
Blossom where the rose should grow;
I shall sing when night's decay
Ushers in a drearier day.
*
Poems: Bronte contains poems that demonstrate a sensibility elemental in its force with an imaginative discipline and flexibility of the highest order. Also included are an Editor’s Note and an index of first lines.




Yale University Library
Happy birthday to Emily Bronte (1818-1848)! The English author is best known for “Wuthering Heights,” her only novel, which was first published in 1847 under the name Ellis Bell. Discover “Wuthering Heights” and Bronte’s poetry in the Bass Library!http://web.library.yale.edu/building/bass-library



朗特姊妹的世界 海南出版社、三環出版社,2004

The World of the Brontës: the Lives, Times and Works of Charlotte, Emily and Anne Bronte 
Book by Jane O'Neill
A celebration of the life, times and work of Charlotte, Emily and Anne BrontI. Written by Jane O'Neill, an authority on the sisters, this book is illustrated with images from the adaptations of their work. Google Books




Happy birthday to Emily Brontë, born on this day in 1818.
In 1972, Elizabeth Hardwick wrote about the careers of the three Brontë sisters: Anne, Charlotte, and Emily.



The emergence of the Brontë sisters is altogether a lucky circumstance and nothing is easier than to imagine all of them dying unknown, their works lost.
NYBOOKS.COM|由 ELIZABETH HARDWICK 上傳

*****
這本小說伍建中以前翻譯過。

“The cool peace and dewy sweetness of the night filled me with a mood of hope: not hope on any definite point, but a general sense of encouragement and heart-ease.” 
― Charlotte Brontë, Villette






    Villette
    Novel by Charlotte Brontë
    3.7/5·Goodreads
    Villette /viːˈlɛt/ is an 1853 novel written by English author Charlotte Brontë. After an unspecified family disaster, the protagonist Lucy Snowe travels from her native England to the fictional ...Wikipedia


Oxford World's Classics
"I have been reading Villette, a still more wonderful book than Jane Eyre."
- George Eliot (do you agree?)



Charlotte Brontë: Why Villette is better than Jane Eyre ...

www.telegraph.co.uk › Culture › Books

Apr 21, 2014 - Everybody knows Jane Eyre, but Charlotte Brontë's greatest and most original novel was her last, Villette. ... Charlotte Brontë wrote not one but two masterpieces. ... But Villette, Brontë’s last and – to my mind – greatest novel, is less popular, perhaps because it is so ...



Emily Jane Bronte was born in Yorkshire, England on this day in 1818.
"Oh, I'm burning! I wish I were out of doors! I wish I were a girl again, half savage and hardy, and free; and laughing at injuries, not maddening under them!"
--from WUTHERING HEIGHTS by Emily Brontë

Perhaps the most haunting and tormented love story ever written, Wuthering Heights is the tale of the troubled orphan Heathcliff and his doomed love for Catherine Earnshaw. Published in 1847, the year before Emily Bronte's death at the age of thirty, Wuthering Heights has proved to be one of the nineteenth century's most popular yet disturbing masterpieces. The windswept moors are the unforgettable setting of this tale of the love between the foundling Heathcliff and his wealthy benefactor's daughter, Catherine. Through Catherine's betrayal of Heathcliff and his bitter vengeance, their mythic passion haunts the next generation even after their deaths. Incorporating elements of many genres—from gothic novels and ghost stories to poetic allegory—and transcending them all, Wuthering Heights is a mystifying and powerful tour de force. READ an excerpt here:http://knopfdoubleday.com/book/18836/wuthering-heights/


網誌存檔