Title: Taiwan at the Core: Global Semiconductor Landscape and Strategic Realignment
In the era of AI and digital transformation, semiconductors have definitively become the "oil" of the 21st century. Standing at the epicenter of this technological revolution, Taiwan commands over 78% of the global foundry market, serving as the indispensable anchor of the world’s digital infrastructure. Taiwan at the Core explores the island's critical role and its strategic importance in a rapidly shifting global semiconductor landscape.
This volume provides a comprehensive, policy-oriented overview of the "semiconductor strategic realignment." It examines the industrial revitalization efforts of the United States, Japan, and Europe, China’s expansion in mature-node manufacturing, and the emerging roles of economies such as Singapore and India. Readers will gain deep insights into the forces shaping the next decade of technology, from the impact of the U.S. CHIPS Act to the rise of new manufacturing hubs across Asia.
Beyond its analytical depth, this book highlights Taiwan as a vital strategic partner for global enterprises. With an unparalleled ecosystem for AI innovation, a world-class talent pool, and robust IP protection, Taiwan offers a premier environment for advanced R&D and regional operations. Crucially, the book underscores that global supply chain resilience is inseparable from peace in the Taiwan Strait—positioning Taiwan as a trusted partner essential for navigating the "Angstrom Era" and securing shared global prosperity.
除了深度分析外,本書亦凸顯台灣作為全球企業重要戰略夥伴的地位。憑藉無與倫比的 AI 創新生態系、世界級的人才庫,以及健全的智慧財產權保護制度,台灣為先進研發與區域營運提供了首屈一指的環境。尤為關鍵的是,本書指出,全球供應鏈韌性與台海和平密不可分——台灣因此被定位為引領全球邁向「埃米時代」(Angstrom Era)並確保全球共同繁榮不可或缺的可信賴夥伴。
THIS WEEK the cover of The Economist, and much of what’s inside, is different from what we give our readers the rest of the year. Every Christmas we publish a double issue containing lots of specially commissioned articles in which our journalists—and readers—can take a seasonal break from the news. On the cover, again departing from the weekly routine, we go for something jollier. The main inspiration for this year’s Christmas cover comes from one of the special articles, on the monumental tasks of catering on the biggest cruise ship in the world. Our illustrator has added a sprinkling of snow. And if you look carefully, you’ll find references to all the special stories in the issue.
If you think rich, individualistic societies are the loneliest, think again
------
The Economist This Week
Highlights from the latest issue
Josie Delap
Christmas editor
This week eight months of joyful collaboration between journalists, with their unexpected passions, our wonderfully creative graphics team and unsympathetic editors who enforce word counts for print culminate in The Economist’s Christmas double issue. We avoid putting news on the cover; instead we go for something rather jollier (readers and journalists need an occasional break from the relentless news). This year we took inspiration from a piece about the task of catering on the biggest cruise ship in the world, with the addition of a bit of snow. Look carefully at the cover art, and you will find references to all the stories in the issue.
The Christmas features really do provide a rest from the gloom that hangs over much of the world. A delightful exploration of the economic positions of Jane Austen demonstrates how she anticipated the work of the Chicago school by more than a century. An intrepid reporting trip to the Caribbean, braving the world of luxury cruise ships, illuminates how their staff manage to churn out 10,000 meals a day. Braver still was the correspondent who enrolled in a dating bootcamp to learn the art of seduction for PUAs looking for SHBs (initialisms are a crucial component). Another piece asks whether the best way to understand history is to play video games.
And a feature introduces readers to The Economist Education Foundation, a charity backed by The Economist that teaches children around the world how to think critically about the news. The Foundation works mostly through schools and reached 500,000 children this year, helping them make sense of current affairs and disagree without being disagreeable. With your help, we’re hoping to reach 1m children in 2026. Please follow this link to donate.
Finally, on today’s Insider show, some of my colleagues try to make sense of the head-spinning events of the past 12 months. What mattered? What was just noise? And what does it all add up to? You can watch it now on our Insider Hub.
There will be no print edition next week but we’ll continue to publish online and in our app every day—and send you our newsletters. I wish you all a lovely holiday.
Watch Inside Economics and dig into the trends transforming the world economy with three of our top economics and finance editors: Rachana Shanbhogue, Henry Curr and Mike Bird.
When America celebrated its bicentennial, the country was struggling though a divisive era. Its semiquincentennial in 2026 will have a similar backdrop, but with weaker institutions https://econ.st/3XDqU47
墨西哥,1月11日:聆聽電池的嗡嗡聲,呼吸新鮮空氣!歡迎來到在羅德里格斯兄弟賽道舉行的本年度首場電動方程式比賽。 墨西哥城電動車錦標賽迎來了第11個賽季的比賽,它採用了全新的賽車設計,即GEN3 Evo ,這是世界上加速最快的單座賽車。 GEN3能在1.82秒內從0加速到每小時60英里,比一級方程式賽車還快30%。
墨西哥,1月11日:聆聽電池的嗡嗡聲,呼吸新鮮空氣!歡迎來到在羅德里格斯兄弟賽道舉行的本年度首場電動方程式比賽。 墨西哥城電動車錦標賽迎來了第11個賽季的比賽,它採用了全新的賽車設計,即GEN3 Evo ,這是世界上加速最快的單座賽車。 GEN3能在1.82秒內從0加速到每小時60英里,比一級方程式賽車還快30%。
12月19日,潘朵拉星球:詹姆斯·卡麥隆的《阿凡達》系列五部曲的第三部《阿凡達:火與灰》(Avatar: Fire and Ash)上映。很少有導演能像卡麥隆這樣,無論是在票房上(第一部和第二部《阿凡達》的全球總票房均超過20億美元,與《泰坦尼克號》一起躋身史上票房最高的五部電影之列),還是在將他的故事編織進文化織體方面,都有著點石成金的本領。這一次,卡麥隆將薩利一家帶入了更黑暗的領域,他在最近的一次迪士尼影迷活動上表示,片名裡的火象徵了「仇恨、暴力、創傷、可能的濫權」等主題,而灰則代表了「所有這些能量留下的東西,那就是悲傷,以及不得不承受你所做的一切的後果」。
接下來一期:How can America and Europe make a success of peace talks with Vladimir Putin? The key is robust security guarantees for Ukrainians https://econ.trib.al/Ub8NrLt
兩篇訃聞,一篇藝術家Frank Auerbach,1931~2024, 93歲.世界:Primrose hill high street camden,每天極早去工作..... 極少 約6位朋友和模特,友名畫家 Bacon,Freud....
remember a “humble giant of figurative painting” who worked from the same London studio for 70 years and made his home city, its art collections and inhabitants the subject of his unique output
另一篇很奇特,是天文學上土星2025年,環/衛星暫時消失...
《經濟學人(The Economist Nov. 23~29 2024 )及2025年展望THE WORLD AHEAD 2025》紐約時報展望
The American state needs an overhaul, and Donald Trump has a mandate for disruption.
But Musk-led reform risks creating a new problem for the country: the emergence of a combustible, corrupt oligarchy https://econ.st/3V1s2xv
From authorised biographies to fiction favourites: here are six books to get inside the mind of Elon Musk https://econ.st/495RMOY
Elon Musk is desperate to catch up to OpenAI with his own company, xAI. The risk is that he turns what should be robust corporate competition into a knife fight https://econ.st/4fD7nYR
The party’s donor class is still wrestling with Donald Trump’s victory, worried about retribution and sluggish liberal energy.
Musk’s Slashing of the Federal Budget Faces Big Hurdles
The so-called Department of Government Efficiency, with Elon Musk as co-leader, has advantages that past budget-cutters did not, but changes could still be slow.
馬斯克有當代天才之稱,但是當他對不熟悉的領域說嘴時,見識就降到一般水準之下。
他說傳統媒體已死,X 這樣的公民媒體才是未來。
美媒Axios執行長 Jim VandeHei 上周在「全國記者俱樂部」(NPC)新聞獎頒獎典禮發表領獎感言時說:
「艾隆‧馬斯克每天都會坐在 Twitter 上或是今天的 X 上說:『我們是媒體,你們是媒體!』我給艾隆‧馬斯克的訊息是:狗X(bulls**t)!」
The Canadian psychologist’s success is “really driven by a big…socio-economic shift”, according to one political scientist. Like a nanny, his books offer young men sympathy and stern advice
Should the assisted-dying bill pass, “we will obliterate the key protection which all of us have need of as we grow old and ill and burdensome: that the people at our bedside will not connive to kill us”, writes a British MP
Nordic-Baltic Eight (NB8) is a regional co-operation format that includes Denmark, Estonia, Finland, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway, and Sweden. Under NB8, regular meetings are held of the Baltic and Nordic countries' Prime Ministers, Speakers of Parliaments, Foreign Ministers, branch ministers, Secretaries of State and political directors of Foreign Ministries, as well as expert consultations where regional issues and current international topics are reviewed.[2]
Historically, the countries of the region have been interlinked and interacted for centuries, with mutual trade being the decisive factor facilitating this interaction. The most profound bond, however was created during the 1990s.
The Nordic Council first contacted Baltic parliamentarians in around 1989. Official co-operation began in November 1991, when the Nordic Council attended the inaugural meeting of the Baltic Assembly in Tallinn. A formal co-operation agreement between the Nordic Council and the Baltic Assembly was signed in 1992.[3]
The Nordic countries were amongst the strongest supporters of the Baltic countries' independence and later they were the first to open their borders, introducing visa-free regimes with the Baltic countries.[4]
When Baltic countries regained their independence and during their integration into the European and transatlantic structures, they were strongly supported by their Nordic neighbors. The Nordic-Baltic co-operation took place in various levels: networking and cooperation were established among politicians, civil servants and civil societies. The Nordic countries actively assisted the Baltic countries in their preparations for integration into the European Union and NATO.[4]
Named as 5+3 in the beginning of cooperation (five Nordic countries plus three Baltic States), the format changed its name and scope of cooperation. During the meeting of the Ministers of Foreign Affairs of the Baltic States and Nordic Countries on 30 August 2000 in Middelfart (Denmark), the Ministers decided that the meetings of the Ministers of the Baltic States and Nordic Countries will be called NB8.[5]
The Nordic–Baltic community is one of the three main communities in Northern Europe: these are Nordic, Baltic and Baltic Sea Region.[6]
The Nordic–Baltic region has some 33 million inhabitants, and a combined GDP of close to $2.0 trillion,[7] which makes it the tenth-largest population and fifth-largest economy in Europe. Furthermore, the region features relatively low levels of corruption; with the Nordic countries being some of the least corrupt countries in the world. Also, the countries of the region place well in various international freedom rankings, with several of the states at the absolute top. The Nordic–Baltic countries also do well in surveys that measure the ease of doing business and creating new companies. The Human Development Index places many of the countries in the region among the most developed in the world.[8]
The Nordic–Baltic region is diverse, with a wealth of natural and cultural heritage, communities, destinations and resources. The region hosts a total of 42 World Heritage sites that are experiencing increasing pressures from tourism.[9] The Baltic states are described as three fascinating states that have glorious beaches along an extensive coastline, medieval old towns, and beautiful natural scenery, whereas the Nordic countries own spectacular scenery of mountains, lakes, archipelagos, glaciers, geysers, forests, waterfalls and volcanoes. There is much wilderness, including extensive arctic tundra.