2025年12月8日 星期一

《時代》雜誌年度娛樂人物2025。重視《一場又一場的戰鬥》/《一戰再戰》Leonardo DiCaprio is TIME’s Entertainer of the Year 2025. Boris Berezovsky (Russian dissident),林仙保

他畢生的夢想就是成為一名演員。萊昂納多·迪卡普里奧榮膺《時代》雜誌年度娛樂人物。

狄卡皮歐並不排斥接受採訪,但他接受採訪的次數可能比你想像的還要少。這次,我們坐下來交談——更何況是在一個十月的晴天,他還在從肺炎中恢復——他解釋了自己為何如此重視《一場又一場的戰鬥》/《一戰再戰》。 「我一直在思考,像這樣真正原創的故事創意究竟有多常見,它與任何歷史都無關,沒有過去的人物,沒有類型,沒有吸血鬼,沒有鬼魂,什麼都沒有,」他說。 “對製片廠來說,接手這個項目多少有些冒險,我認為他們押注的是保羅的敘事魅力和他創作過程中那種強烈的原創性。”

狄卡皮歐很清楚,《一場又一場的戰鬥》也關乎某種利害關係,這個核心理念似乎能引起我們這個動盪世界中觀眾的共鳴。除了是一部機智風趣的喜劇之外,這部電影也暗示了堅守原則的重要性。 “它講述的是,在這樣一個世界裡,我們都感到壓抑,不敢表達自己的信仰或立場,因為,你知道,外面的世界很可怕。”

他仍然相信電影及其對人們的意義——他也知道電影的影響並非總是立竿見影的。

點擊此處閱讀我們對萊昂納多·迪卡普里奧的完整採訪:https://time-magazine.visitlink.me/Cu3JMn
All he ever wanted to be was an actor. Leonardo DiCaprio is TIME’s Entertainer of the Year.
DiCaprio doesn’t exactly shy away from interviews, but he does fewer than you might think. And this time, when we sit down to talk—on an October day when he’s recovering from pneumonia, no less—he explains why he cares so deeply about ’One Battle After Another.’ “I’ve been thinking a lot about how often there have been truly original story ideas like this, with no link to anything historical, no past characters, no genre, no vampires, no ghosts, no anything,” he says. “It was somewhat risky for the studio to take this on, and what they’re banking on, I think, is the appeal of Paul’s storytelling and the sort of fierce originality of his process.”
It’s not lost on DiCaprio that ’One Battle’ is also about having something at stake, a core idea that seems to resonate with audiences in our precarious world. In addition to being a wily, entertaining comedy, the movie suggests that it’s essential to have principles to cling to. “It’s about human beings in a world where we all feel stifled to say what we believe or stand for something, because, you know, it’s a scary world out there.”
He’s a person who still believes in movies and what they can mean to people—and he knows the effect they have isn’t always immediate.
Read our full interview with Leonardo DiCaprio here: https://time-magazine.visitlink.me/Cu3JMn


Obituary: Boris Berezovsky

Boris Berezovsky arrives at London High Court - 31 August 2012 Mr Berezovsky lived in exile in the UK since 2000
Russian dissident Boris Berezovsky was a former Kremlin power broker whose fortunes went into dramatic decline as Vladimir Putin established himself as Russian president.

Mr Berezovsky himself played a role in Mr Putin's rise in the late 1990s, but went into opposition and then self-imposed exile in the UK as the new president consolidated his power.

He remained a wanted man in Russia until his death, and was for a long time dedicated to the anti-Putin cause.

In recent years, his wealth is thought to have considerably diminished and recent court cases have left him struggling to pay legal fees and other debts.

In 2012 a court battle in London with fellow "oligarch" Roman Abramovich, his former associate with whom he fell out as Mr Putin came to power, ended in defeat, with his allegations that he was intimidated by Mr Abramovich into selling shares in Russian oil giant Sibneft for a "fraction of their true worth" entirely rejected by the judge.

Sources told the BBC that he had been depressed after losing the case, and moved suddenly out of his offices in central London.

And earlier this year, his ex-partner Yelena Gorbunova alleged in the High Court that he owed her millions of pounds from the sale of a £25m property in Surrey.

On 18 March The Times newspaper reported that Mr Berezovsky had been forced to try to sell a painting by Andy Warhol of the former Soviet leader Vladimir Lenin.
Media magnate The role of political plotter, and financier of Russian opposition parties, was the latest in a series of reincarnations that Mr Berezovsky went through in his 67 years.
His first career was as a mathematician, his second as a car salesman, his third as a political kingmaker, nicknamed Rasputin, under Russia's first president Boris Yeltsin.

Start Quote

I understood [then] that this way of open opposition doesn't work, at least for me - and that's the reason why I decided to choose the other way”
Boris Berezovsky
Mr Berezovsky made his fortune importing Mercedes cars into Russia in the 1990s, and setting himself up as a middleman distributing cars made by Russia's Avtovaz.
While Avtovaz struggled to survive, Mr Berezovsky nevertheless made millions.
By the mid-1990s, he was one of Russia's leading oligarchs, a word used for those who made their fortunes during the wholesale privatisation of state assets.
As well as taking ownership of the Sibneft oil company, he became the main shareholder in the country's main television channel, ORT, which he turned into a propaganda vehicle for Boris Yeltsin in the run-up to the 1996 presidential election.
He has survived numerous assassination attempts, including a bomb that decapitated his chauffeur.
He took Forbes magazine to court for describing him as the "godfather of the Kremlin" and linking him to the murder of a popular television journalist.
Forbes settled out of court, accepting that the allegations were false.
Mr Berezovsky was at the height of his power in the later Yeltsin years, when he was deputy secretary of Russia's security council, a friend of Boris Yeltsin's daughter Tatyana, and a member of the Yeltsin inner circle, or "family".
Although he helped Mr Putin enter the family, and funded the party that formed Mr Putin's parliamentary base, the new president moved to regain control of the ORT television station, and to curb the political ambitions of Russia's oligarchs.
Open opposition Mr Berezovsky left Russia for self-imposed exile in the UK at the end of 2000.
Alexander Litvinenko in a London hospital in November 2006 Alexander Litvinenko was a close associate of Mr Berezovsky
An early attempt to promote opposition to Mr Putin, by funding the Liberal Russia party, ended in disaster when its two most prominent members were assassinated.
"I understood [then] that this way of open opposition doesn't work, at least for me. And that's the reason why I decided to choose the other way," he later said.
Without naming Mr Berezovsky, the Kremlin accused its foreign-based opponents of organising the 2006 assassinations of former KGB agent Alexander Litvinenko and the campaigning journalist Anna Politkovskaya, in order to discredit Mr Putin.
Mr Berezovsky denied the allegation, and accused Mr Putin of himself being behind Litvinenko's death.
Mr Berezovsky bought the ex-spy - himself in exile in London - a house in Muswell Hill and helped him to publicise claims that Mr Putin organised the bombings of apartment blocks in Russia, in 1999, which paved the way for Russia's second military intervention in Chechnya.
He said Mr Putin was prepared to kill anyone that he defined as an enemy of Russia, and that he himself was a target.
That is why the mansion he bought for £10m from former disc jockey Chris Evans was equipped with bullet-proof windows, laser monitors, spy cameras and reinforced steel doors.

Boris Berezovsky death: Chemical hazard police give house all-clear

Mr Berezovsky told a journalist from Forbes magazine that his life had lost its meaning
The home of the late exiled Russian tycoon Boris Berezovsky has been given the all-clear after it was searched by police for chemical, biological and nuclear material.
A cordon around his Berkshire house has now mostly been lifted.
Mr Berezovsky, 67, was found dead on Saturday and police are currently treating his death as unexplained.
He emigrated to the UK in 2000 after falling out with Russia's president, and was granted asylum in 2003.
'Nothing of concern' Mr Berezovsky's body was reportedly found in a bath at the house in Ascot on Saturday afternoon. An ambulance was called to his house at 15:18 GMT.
His body remained at the property while the search - described by police as a precaution - was carried out.
Supt Simon Bowden, of Thames Valley Police, thanked residents for their patience and apologised for the inconvenience.
"However, we needed to ensure that all precautions were taken prior to entering the property.
Steve Rosenberg: "The Russian media has been describing him as 'the great schemer' and 'an evil genius'"
"I am pleased to say the CBRN [Chemical, Biological, Radiological and Nuclear] officers found nothing of concern in the property and we are now progressing the investigation as normal," he said.
Boris Berezovsky amassed a fortune in the 1990s after the privatisation of state assets following the collapse of Soviet Communism.
He survived numerous assassination attempts, including a bomb that decapitated his chauffeur.
In 2003 he was granted political asylum in Britain on the grounds that his life would be in danger in Russia.
The tycoon's wealth is thought to have considerably diminished in recent years, leaving him struggling to pay debts in the wake of costly court cases.
Litvinenko's friend In 2011, Mr Berezovsky reportedly lost more than £100m in a divorce settlement. And, last year, he lost a £3bn ($4.7bn) damages claim against Chelsea Football Club owner Roman Abramovich.
In an informal interview with journalist Ilya Zhegule on the eve of his death, and published on Forbes' Russian language website, Mr Berezovsky reportedly said his life no longer made sense and spoke of his desire to return to Russia.
"There is nothing that I wish more today than to return to Russia," he is quoted as saying.
"I had underestimated how dear Russia is to me and how little I can stand being an emigre.
"I have changed my opinion on a lot of subjects. I had a very idealistic idea on how to build a democratic Russia. And I had an idealistic idea of what democracy is in the centre of Europe.
"I underestimated the inertia of Russia and greatly overestimated the West."
On Saturday a Kremlin spokesman said that Mr Berezovsky had recently written to Mr Putin, saying he wanted to go home.
Boris Berezovsky's home in Ascot, Berkshire Some police cordons have remained in place around Mr Berezovsky's property at Titness Park in Ascot
Mr Berezovsky was a close friend of murdered Russian emigre and former KGB officer Alexander Litvinenko, who died in 2006 after he was poisoned with the radioactive material polonium-210 while drinking tea at a London meeting.
Without naming Mr Berezovsky, the Kremlin has accused its foreign-based opponents of organising the assassination. It was thought that Russia was, in part referring, to Mr Berezovsky.
He denied the allegation and accused Mr Putin of personally being behind Mr Litvinenko's death. A former Russian intelligence officer, Andrei Lugovoi, has refused to attend the Litvinenko inquest, saying he will not receive "justice" in Britain.
Russian media have described Mr Berezovsky's death as "the end of an era".
On its website, the pro-Kremlin paper Komsomolskaya Pravda describes Mr Berezovsky as having been "clever, cunning, resourceful... a master of chaos".
Meanwhile, Novaya Gazeta - which is normally critical of the Kremlin - described him as someone who "viewed Russia as a chess board", albeit one on which "only he would be allowed to move the pieces".



 Wikipedia
林仙保(1935年10月18日2013年3月23日),中華民國(臺灣)政治人物,出生於高雄州岡山郡湖內庄茄萣(今高雄茄萣)人,中國國民黨籍,臺南一中畢業,高雄縣(2010年12月25日與高雄市合併為高雄市)紅派大老,曾任茄萣農會總幹事、高雄縣議員,後連任四屆臺灣省議員,現已退休,政治版圖交棒予其庶子林益世。2013年3月23日,林仙保驚傳病危,經家人緊急送至高雄市苓雅區國軍高雄總醫院。醫院證實林仙保到院時已無生命跡象,享年78歲。逝世前,長期居住於高雄縣鳳山市(今 高雄市鳳山區)。

目錄

爭議事件

林仙保退休後,於2010年6月初出國旅遊,月中從中華人民共和國香港特別行政區赤鱲角香港國際機場返抵高雄市小港區高雄國際機場,由於同機旅客攜帶超量洋菸企圖闖關不成,林仙保遂表明前省議員身分,試圖關說,但海關關員不理會,仍依法對超量部分課予進口稅。據傳林益世知悉後,竟致電「關切」,要求高雄海關課長林文忠到林仙保住處致歉,林文忠並因此事將被撤換,海關日前還開檢討會,要求撤換當日對林仙保沒有「禮遇」的關員。林仙保本人雖向媒體坦承此事,唯其子林益世卻否認是項說法。[2]
林仙保兒子-林益世歷任國民黨副主席青年團總長、立法委員行政院秘書長,因向廠商(高雄市政府衛生局)索賄,2012年(中華民國101年)7月2日遭最高法院檢察署特偵組臺北地方法院聲請羈押禁見獲准,移送土城看守所。林益世已向檢察官認罪,國民黨亦在林遭羈押的當日,迅速開除其黨籍。[3]
林益世爆發貪瀆案後,其母沈若蘭旋即遭到特偵組約談。檢方搜索林府時,林仙保未置一詞,目前也無證據證明林仙保涉案。至於沈若蘭是否協助林益世處理賄款,則待檢方進一步調查釐清。[4]
由於政黨政治生態發展成熟,早年依靠地方派系動員的情況已逐漸式微,所以一般認為林仙保的紅派共主地位,即使有林益世子傳衣缽,也不再能發揮其政壇影響。而林益世貪瀆事件對其家族勢力,更是一次致命打擊。[5][6]
2012年7月6日,由於林益世貪瀆案一家多人涉案,外界開始懷疑林仙保可能參與其中,並從林益世貪瀆案錄音中,提出林仙保可能在場,甚至參與交涉的推測。目前全案仍由特偵組偵辦中,特偵組曾試圖約談林仙保,欲釐清前次前往中華人民共和國澳門特別行政區旅遊的時間點是否和外幣賄款洗錢有關(據悉,即指超量洋菸關說事件當次);唯林仙保請假未往。其是否涉案,仍待檢察官蒐証調查。[7][8]
特偵組稱傳喚林仙保時,發現他「重聽」而無罪。[9]

家庭

林仙保與正室吳春金育有三子一女,[10]其中長子為林靈谷、女兒為林珂萍。2006年3月,林靈谷利用異母弟林益世名號,聲稱有辦法取得公共工程的外勞配額,使得許智堯投資八百萬元。但林靈谷卻將工程轉賣他人,將公款匯入親友帳戶,涉嫌掏空公司。林益世對此事曾表示與異母兄長林靈谷已經逾十年沒見過面,不知道名號遭其冒用。[11]
林仙保二房沈若蘭,兩人育有一子一女,兒子為林益世、女兒為林憶珊。當林仙保決定淡出政壇,交棒之際,嫡長子林靈谷與庶子林益世之間曾有嫡庶的接棒之爭,最後,林益世挾牙醫系畢業光環、臺灣社會對牙醫形象認同,取代學歷略遜一籌的嫡長子,接下棒子,也開啟順遂的政治路。但沈本人行事作風,也曾帶給林家社會觀感上的負面影響,如光黎工程公司特權超貸案。在其子林益世因貪瀆被羈押後,沈主動到案,經過約談,特偵組以涉嫌藏匿貪汙所得、洗錢及隱匿刑事證據等三項罪名,將其改列被告,沈若蘭母子遂成為林益世貪瀆案爆發後,最早被列為犯罪嫌疑人的林家人。而隨後林仙保媳,林益世妻彭愛佳,接著亦被以涉嫌貪污治罪條例「藏匿貪污罪所得財物」、洗錢防製法「寄藏他人重大犯罪所得財物」及刑法「隱匿刑事證據」3項罪名由證人改列被告,林氏二房至今計有三人淪為被告。[12][13][14]

亮相:全世界都在翹首以盼的Elon Musk 百元特斯拉 Pi Phone(免費內建 Starlink 服務;長達 4 天的續航時間) 未來 5-6 年,手機不會再有 App、不會再有作業系統,只有 AI 入口。 HE and Jeff Bezos will not live forever, 貴族古今 Chief executives are today's aristocracy?看不見的歐洲史:貴族X情慾X文化雜交

(王伯達觀點)

馬斯克最近在訪問中預測,未來 5-6 年,手機會變得很不一樣,
不會再有 App、不會再有作業系統,只有 AI 入口。
而在上禮拜,這個預言算是部分實現了。
字節跳動(抖音母公司)與中興通訊聯合推出了一款手機,
努比亞 M153 工程機。
這款手機搭載「豆包手機助手」,售價 3499 元人民幣,
在發布後幾小時內就被炒到上萬元。
它特殊在哪裡?
---
以下是根據豆包手機實際應用所舉的例子,
所以對應的都是中國的手機應用程式。
它能像人一樣操作手機
你可以對它說:幫我根據微信裡朋友發的地址叫個車。
豆包就會自己打開微信,找到那個地址,提取出來,自動打開滴滴叫車,貼上地址,設定目的地。
你唯一要做的,就是最後按一下確認付款。
想在多個電商平台比價?
它會自動打開淘寶、京東、拼多多,找到同款商品,列出價格對比,甚至幫你領優惠券。
想搶票?
它能在後台自動刷新、自動填寫資訊、自動提交訂單。
這不是科幻電影裡的場景,這是豆包手機助手已經實現的功能。
它採用的是 GUI Agent (圖形用戶界面智能體) 技術,
AI 不再只是「聽你說話」,而是真的長出了手跟眼睛,能看懂螢幕、模擬點擊、跨應用操作。
但僅僅兩天後,情況急轉直下。
先是微信拒絕登錄,
用戶反應在豆包手機上使用微信時會異常退出。
緊接著淘寶、閒魚、大麥等阿里系 APP 開始彈窗攔截,
隨後農行、建行等金融 APP 更是如臨大敵,直接觸發安全風控。
甚至連手遊《王者榮耀》都監測並禁止了 AI 控制。
面對全行業的聯合抵制,豆包團隊在 12 月 5 日不得不發布了一份帶著妥協意味的《關於調整 AI 操作手機能力的說明》。
公告中寫道:「暫時下線操作金融類、部分遊戲類 APP 的能力」,並表示要尋求與廠商的共識。
---
這款能「自己操作」的 AI 手機,為什麼會遭到全網圍剿?
這不只是技術問題:入口權力的倒置
表面上看,這是一場關於「安全」的爭議。
銀行和微信的風控系統,
無法區分豆包的 AI 操作與駭客的自動化腳本有何不同。
非人為的模擬點擊,在風控系統眼裡就等於病毒或盜刷軟體。
更深層的矛盾,在於權力的倒置。
試想一下,如果以後你買可樂,只需要跟 AI 說一句「買箱可樂」,AI 直接後台比價下單。那你還需要打開淘寶看廣告嗎?你還會逛線上直播嗎?
阿里和騰訊構建多年的「注意力經濟」(靠用戶停留時長賣廣告),將在 AI 的「意圖經濟」(用戶只在乎結果)面前瞬間崩塌。
---
豆包的野心:讓 AI 接管手機底層
那麼,
這個讓網路巨頭們如臨大敵的豆包手機助手,到底怎麼做到的?
從技術角度分析,豆包的這種「系統級」能力來源,
就是:INJECT_EVENTS 權限。
INJECT_EVENTS 是 Android 系統裡最頂級的權限之一,相當於給了 AI 一把「萬能鑰匙」。
普通 App(比如抖音、微信)根本拿不到這個權限,
它能模擬真實的手指點擊、滑動、輸入,
就像有個看不見的人在替你操作手機。
這個權限有個限制:必須用手機廠商的系統私鑰簽名才能啟用。
簡單說,就是中興作為手機廠商,在系統底層給豆包一張通行證,用自己的「官方印章」給豆包 APP 蓋章認證,讓它獲得了超越普通 APP 的權限。
這就是字節跳動的策略:不自己做硬體(避開重資產),而是與中興這樣的廠商合作,獲取系統底層權限,把「大腦」植入別人的硬體中。
---
全球共識:擋不住的「去 APP 化」
但是,封殺了豆包,就能擋住 AI Agent 的浪潮嗎?
當然不能。因為這不只是字節跳動一家公司的想法,
這是全球科技進化的必然方向。
近期的案例是 Perplexity AI 和 Amazon 的對抗。
2025 年 11 月,Amazon 對 Perplexity AI 發出了停止侵權警告信,理由是 Perplexity 推出的 AI 助手 Comet 違反了 Amazon 的服務條款。
Comet 能做什麼?
它可以幫用戶在 Amazon 上自動比價、自動下單、自動填寫配送資訊。聽起來很方便對吧?
但 Amazon 不這麼想。
Amazon 指控 Perplexity,
未經授權存取 Amazon 系統
將 AI 自動化操作偽裝成人類瀏覽
抓取資料並誤導配送時間
威脅產品安全和客戶信任
Amazon 的真正擔憂是什麼?
廣告收入和流量控制。
如果用戶通過 AI 助手購物,
就不會看到 Amazon 的廣告、不會逛推薦商品、
不會被演算法引導消費。
Amazon 花了數十年建立的「注意力經濟」帝國,
將被 AI 一鍵繞過。
這個案例和豆包幾乎一模一樣:
AI 想繞過平台界面直達結果,
平台想保護自己的流量入口和廣告收入。
無論是手機端的豆包,還是電腦端的 Claude,或是購物助手 Perplexity,
它們都在做同一件事:
消滅繁瑣的中間環節,讓用戶直達結果。
---
用戶需求的本質
如果 AI 能夠穩定可靠地理解意圖並交付結果,
作為中間載體的 APP 就不再具備存在必要性了。
這是歷史的趨勢。
不論是馬斯克說手機應用與作業系統不會再存在,
或是微軟 Nadella 提到未來的商業模式是 B2A (Business to Agent)
他們說的都是同一個方向。
每一次新入口的出現,都會引發舊勢力的恐慌與反撲。
但歷史告訴我們,便利性終將戰勝阻力。
2000年前後,Yahoo 是互聯網的王者。
它是一個精心分類的「入口網站」,用戶要找資訊,必須先進入 Yahoo 首頁,然後在分類目錄中一層層點擊。Yahoo 的商業模式建立在「用戶必須看我的首頁」這個前提上——首頁廣告、推薦位、合作夥伴展示,都是錢。
Google 的出現,徹底改變了遊戲規則。
Google 說:「你不需要看入口網站,直接告訴我你要什麼,我帶你去。」搜尋引擎繞過了 Yahoo 精心建構的分類體系,把用戶直接送到目的地。
Yahoo 當時也有搜尋功能,但它把搜尋框藏在首頁的角落,因為它害怕用戶「搜完就走」,不看廣告。
但用戶用腳投票。Google 的極簡首頁和精準搜尋,最終讓 Yahoo 的入口網站帝國崩塌。
---
豆包的挑戰:從 App 到 AI Agent
現在,豆包正在發起 AI 時代的「入口重構」:
從 App 到 AI Agent。
就像 Google 繞過 Yahoo ,豆包想繞過 App 的圖形界面,讓 AI 直接幫你完成任務。
歷史告訴我們三件事:
1. 舊勢力一定會反抗:Yahoo 試圖隱藏搜尋框。
2. 便利性是最強的武器:用戶總是選擇更簡單、更直接的方式。搜尋比分類快,AI 代勞比手動操作省事。
3. 時間站在挑戰者一邊:Google 擊敗 Yahoo 用了5年。豆包需要多久?也許3年,也許5年,但方向已經確定。
作為用戶,你會選擇哪一邊呢?
---
經濟型態的對決
這場圍剿,
表面上是豆包 vs 中國網路巨頭,實質上是兩種經濟型態的對決
一邊是「注意力經濟」,你必須看廣告、逛直播、被演算法餵養。
一邊是「意圖經濟」,你說出需求,AI 直接交付結果。
「注意力經濟」領先者的抖音,現在想要透過豆包手機,要搶佔其他「注意力經濟」公司的地盤。
而這個戰場不會只出現在手機,不會只出現在中國。
我們已經看到 Perplexity AI 和 Amazon 的對抗,
也看到 Gemini 進駐了 Chrome 瀏覽器。
我認為再往後想幾步,
像是邊緣運算、運算資源從訓練走向推理、各種需要升級的 AI 硬體 、從 BtoC 到 BtoA (Business to Agent),等等發展,應該會成為下一個亮點.....
似乎又是一個舊王隕落,新王即將登基的時代了。
閱讀更多相關分析,請至 ⬇️


------

第一個震撼發生在日出之前——📱⚡ 特斯拉 Pi Phone 首次點亮,人群發出尖叫,它閃耀著光芒,彷彿來自未來。 🚀✨ 沒有預告,沒有洩露,只有簡潔有力的發布:它來了。 🔥


當規格參數出現在螢幕上時,世界彷彿靜止了——🌍 免費內建 Starlink 服務 🌐,長達 4 天的續航時間 🔋,以及如此尖端的技術,讓其他智慧型手機相形見絀。 🦴 氣氛瞬間轉變-粉絲歡呼雀躍,競爭對手驚慌失措,工程師們目瞪口呆,彷彿親眼見證了一個新時代的誕生。 🤯


這並非一次升級。 💥 這是一場徹底的顛覆。特斯拉並非只是進入智慧型手機市場——而是徹底改變了市場格局。 📉 那些曾經統治十年的品牌?如今只能奮力掙扎。因為一個問題在各地迴響:「如何與一款幾乎改寫物理定律的手機競爭?」🌪️


但真正令人震驚的並非這些功能……而是馬斯克在最後暗示的那個隱藏功能——👀一個誰也沒想到的功能,他聲稱這個功能可能會「一夜之間顛覆整個行業」。


至於那個懸念?沒錯……全世界都在翹首以盼。


#️⃣ #TeslaPiPhone #TechRevolution #Starlink


The first shock came before sunrise—📱⚡ a crowd screaming as the Tesla Pi Phone flickered to life for the very first time, glowing like something pulled straight out of the future. 🚀✨ No teasers. No leaks. Just a clean, brutal announcement: It’s here. 🔥
And the world froze when the specs hit the screen—🌍 Starlink built in for free 🌐, a 4-day battery 🔋, and tech so sharp it makes every other smartphone look like a fossil. 🦴 The energy shifted instantly—fans cheering, competitors panicking, engineers staring like they just witnessed a new era being born. 🤯
This wasn’t an upgrade. 💥 It was a takeover. Tesla didn’t just enter the smartphone market—they punched a hole through it. 📉 Brands that ruled for a decade? Now scrambling. Because one question is echoing everywhere: “How do you compete with a phone that basically rewrites physics?” 🌪️
But the real shock isn’t the features… it’s the one hidden function Musk hinted at right at the end—👀 a feature no one saw coming, one he says might “replace an entire industry overnight.”
And that cliffhanger? Yeah… the world is losing its mind waiting.
👉 More details below in the comments 👇👇




 Elon Musk and Jeff Bezos will not live forever, 貴族古今 Chief executives are today's aristocracy?看不見的歐洲史:貴族X情慾X文化雜交


Elon Musk and Jeff Bezos will not live forever, so perhaps they are contemplating how to deploy their billions in the long term. What can the descendants of the mighty
aristocracy that dominated Britain from the Middle Ages to the first world war teach them? https://on.ft.com/4phzcuv

伊隆馬斯克和傑夫貝佐斯終究會老去,或許他們正在思考如何長期有效地利用自己的億萬財富。從中世紀到第一次世界大戰統治英國的強大貴族後裔,又能帶給他們哪些啟示呢? https://on.ft.com/4phzcuv

Corporate headquarters are modern-day country estates and bosses buy sports teams as a marker of their status. Chief executives have even become subjects of public fascination, like the aristocrats of yesteryear

ECONOMIST.COM

Chief executives are today's aristocracy
Executives rules their companies. Why not countries?



歐洲貴族

2017/09/25 - 女兒,只是為了鞏固兒子能夠繼承自己王朝並延續千秋萬代的道具。從降生之日起,公主們就走上了宿命的軌道──嫁給外國王室,達成聯姻目的。儘管歷代的公主們,為了改變自己的命運,也曾嘗試拿起武器與男人們抗爭,但最終 ...


德國貴族歐洲其他國家和貴族一樣,原本指古代中世紀以及近代時期在社會、政治、經濟、文化和法律等方面享有特權的等級階層。客觀上講,貴族作為一個社會階層,對包括德國在內的歐洲各國社會、政治和文化的影響是極其巨大的。一位研究貴族史 ...

網誌存檔