![]() |
|
郭俊麟、魏德文著《山海金: 太魯閣地圖史四百年》;內政部國家公園署太魯閣國家公園管理處2026臺北國際書展國際學者講座《的生產: 梅縣「原鄉」創造之民族誌》 河合洋尚著;邢光大譯;客家委員會客家文化發展中心、南天書局出版
Waseda University Repository
Index List
https://waseda.repo.nii.ac.jp/search?page=1&size=20&sort=custom_sort&search_type=2&q=0
有次和日本友人談起早稻田大學出身的家族長輩行徑,對方聽了哈哈大笑說:「這就是校風,周圍人必須理解。」還說早稻田大學以窮學生居多且學生以清寒為傲。相對於此,慶應大學多是富家子弟,看不起早稻生的寒酸模樣,兩校學生彼此看不順眼,常以校名相互譏笑,「わせた、ばかた(早稻田 傻瓜田)」「けいおう、ていのう(慶應 低能)」。・他告訴我為何早稻田學生以清寒為傲,和「蛮殻(バンカラ)」或許有關係吧?作為追求學問和真理的青年,不應該在意物質享受以及外在服飾,縱使窮酸像野蠻人,那只是外表(殼)罷了。從此以後我看到「蛮殻(バンカラ)」就想到早稻生,看到「ハイカラ(時髦、西化)」就想到慶應生。不過這種想法未免太籠統,認真追溯其語源,又是落落長的日本近代史一部分。・「ハイカラ」為明治文明開化時期的流行語,自是無庸贅言。我感到比較有趣的是在翻譯夏目漱石《彼岸過迄》時,發現小說中已經出現「蛮殻(バンカラ)」,這本書發表於1912年。現在偶而還聽得到台灣老輩脫口說「ハイカラ」,倒是不曾聽過有人講「バンカラ」。
---
扶桑書物語中,南天書局創辦人等對日本的了解....... 讀林景淵 《日本両大私立學校:早稻田大學;慶應義塾大學ˊ》(2024) 《高座海軍工廠: 八千四百名台灣少年赴日造飛機的歷史 》。《空海:大唐文化傳入日本的橋樑》其他關於日本人談讀書、《扶桑書物語》 第二集 (2020)。藏書之書二本。 懷念老師:陳文ˊ哲、盧淵原 (鍾漢清)
今天日文老師提到李登輝先生和空海 所以找出此書 2016.1.20
扶桑書物語 第二集 (2020)

空海:大唐文化傳入日本的橋樑
引些心理分析語如 moratorium
Adolescents "are confronted by the need to re-establish [boundaries] for themselves and to do this in the face of an often potentially hostile world."[6] This is often challenging since commitments are being asked for before particular identity roles have formed. At this point, one is in a state of 'identity confusion', but society normally makes allowances for youth to "find themselves," and this state is called 'the moratorium':
The problem of adolescence is one of role confusion—a reluctance to commit which may haunt a person into his mature years. Given the right conditions—and Erikson believes these are essentially having enough space and time, a psychological moratorium, when a person can freely experiment and explore—what may emerge is a firm sense of identity, an emotional and deep awareness of who he or she is.[7]
1984年特別容易感受日本教育之問題
---似乎沒討論到
文論:
空海與漢文學《文鏡秘府論》解說
---這本未過目
日本僧伽傳記 - 桃園縣公共圖書館資訊服務網日本僧伽傳記 ...
| 出版者 | 選擇 |
|---|---|
| 弘法大師: 空海╱林景淵,李如明著 | 民88 [1999] |
「“孤独”と“世俗”を使い分けた天才~空海~」
[BSプレミアム]1月20日(水) 午後9:00~10:00
【司会】岡田准一,【ゲスト】夢枕獏,鈴木蘭々,いとうせいこう
京極夏彥就是可以板著臉,一本正經講幹話的作家。
最近他在《婦人公論》的採訪中提到:
書,光買就很好。
讀書就是很好的養生工具,沒有人讀了小說不會受到感動,會哭、會笑、會感同身受,讀到無趣的書則會生氣(笑)。
閱讀與電視及YouTube這種單向的娛樂方式不同,需要自己思索判斷,而且一旦到手(買書),要享受幾次都行,非常划算。
有人說留著不讀的書會浪費時間與空間,我不以為然。書,光買就很好。要讀也好、不讀也無所謂。光是把自己覺得好的書放在身邊都會為人生增色。讀著書名想像內容就能刺激情感變化。想著「總是有一天會讀」,就會更在意自己的腦袋與眼睛,可能也會因此想活久一點也不一定呢。
我的作品裡有「一輩子也讀不完」那麼厚的書,請不要擔心,你可以拿去當枕頭或者腳墊,光是讀它都能達成肌肉鍛鍊的效果(笑)。要是能從本作(指新書《狐花》)開始,則是萬幸。
。。。。
参考林景淵先生在南天書店的出版品。林先生很感慨,昔日工人回日本,受到地方政府高度重視。台灣本地,幾乎沒記憶。
| 高座海軍工廠: 八千四百名台灣少年赴日造飛機的歷史 作者:林景淵 出版社:南天書局有限公司 出版日期:2021-10-01 |
-----
讀林景淵 《日本両大私立學校:早稻田大學;慶應義塾大學ˊ》(台北:遠景,2024) 。 懷念老師:陳文ˊ哲、盧淵原 (鍾漢清)
https://www.books.com.tw/products/0010990341
----
日本名校早稻田大學日前宣布,撤銷多名研究所學生與錄取者的資格,理由是他們提交的TOEIC英文成績涉及作弊。這個決定之所以引起關注,不只是因為學校有名,還因為它反映出了一個越來越明顯、讓日本社會感到不安的問題。那就是中國共產黨一黨獨裁體制所輸出的不守法文化。
事情的起點,是警方破獲有組織的TOEIC作弊行為。據日本媒體報導,有中國籍留學生充當代考槍手,利用隱蔽裝置在考場內外傳遞答案。近兩年內多達803人的成績因此被判定無效,其中不少人正是憑這些成績申請到日本的研究所。
對日本人來說,感到震驚的不只是「有人作弊」,而是作弊被做成了集體、有計畫性、像生意一樣的行為。在日本,考試作弊當然也存在,但多半是個人越界的行為,一旦被抓,會被視為可恥的事。公平競爭、遵守規則,畢竟是大多數人內心默認的底線。
這次事件卻顯示,有一群人並不把「破壞公平競爭」當成嚴重的事。問題的根源,與中國共產黨長期塑造的社會環境有關。在那樣的一黨獨裁體制下,法律常被權力與金錢扭曲,規則被視為「可以繞過的障礙」。久而久之,「只要成功就好,可以不擇手段」的想法,便成了一部分人的行事邏輯。
當這種行為模式被帶到日本,就不可避免地要與日本社會發生衝突。日本的考試制度之所以能運作,是因為多數人願意守規矩。大規模、有組織的不守法行為,會使大眾對制度出現信任危機。
如果不正視現今的中國體制所輸出的不守法文化,那麼今天是TOEIC,明天還會有別的考試,今後還會有更多破壞規則的問題出現。早稻田大學選擇撤銷學籍,要傳達的訊息就是「日本不能接受用作弊換取機會」、「要對破壞公平的行為說不」。
#矢板明夫
圖:早稻田大學校內的創辦人大隈重信銅像。
