"Tact is the art of making a point without making an enemy."
~ Isaac Newton
BRIGHT CIRCLE: Five Remarkable Women in the Age of Transcendentalism, by Randall Fuller
Miss Peabody’s Book Room, at 13 West Street in Boston, was no ordinary bookstore. It was a place of intellectual pilgrimage. Inspired by the German Romantic thinkers, Elizabeth Peabody — who knew 10 languages before the age of 25 and had devised her own interpretation of the Scriptures — was determined to “move the mountains of custom and convention” and create a space where ideas could disseminate and lives transform. If the Transcendentalist movement conjures up images of Ralph Waldo Emerson ruminating in his study, or Henry David Thoreau shivering on the banks of Walden Pond, it looks rather different, Randall Fuller argues in “Bright Circle,” if you consider Peabody’s bookshop, instead, as its center — its presiding ideal not solitude, but communality.
Image

Camille Doncieux, Muse to a Master
https://cataloguerouge.com/…/claude-monet-biographie-et-cat…
Camille Doncieux was Claude Monet’s first wife. They met while he was still a poor struggling artist and she was a painter’s model. She modeled for him first, then became his mistress. Against the wishes of his family, Monet decided to marry her in a small private ceremony performed on a town hall. Her parents attending, but all of his family refused. She was seven years younger than him, but considered very beautiful and intelligent. Camille was also a model for other artists of the time, including Pierre-Auguste Renoir and Edward Manet.
During their marriage, the couple often moved due to financial difficulties. During this time of transitions, Monet was able to paint most of the beautiful landscapes he is known for. Although he was able to achieve some moderate success with some of the salons, it never amounted to much wealth for their growing family. Camille gave Monet two son’s during their marriage, Jean and Michel. Much of Monet’s earning went to care for his wife, who fell ill and was in need of both care and medicine. Unfortunately her health had deteriorated and she died shortly after the birth of their second son. She was only thirty-two and the exact cause is still unknown.
Having a great artist for a husband, meant that Camille would leave behind a legacy in his artwork. She was the subject in many of his most famous works, including the renowned paint Woman in a Green Dress. This was one of Monet’s most successful paintings while he was alive and was greatly admired by the art community. Many paintings depict both Camille and their children, in often idyllic nature settings. Other pieces that include her are Woman in the Garden, On the bank of the Seine, and sadly Camille Monet on Her Deathbed. Monet found inspiration with her even in her final days.
Regardless of how brief their marriage was, most people believe that it was a happy love story that came to a tragic end by her death. Camille married him while he was still struggling and did not get to enjoy all the acclaim he would one day receive. Her contribution to his work was undeniable and can now be admired by the world. Camille Monet shows how the subject of a painting can be just as important as the artist who paints it.
https://cataloguerouge.com/…/claude-monet-biographie-et-cat…
_早年The Early Years 與晚年:_My garden is my most beautiful masterpiece_.--Claude Monet
The incomparable Bobbie Wygant sat down with Kimbell deputy director George Shackelford last week to discuss the must-see exhibition “Monet: The Early Years.” #KimbellMonet
'Monet: The Early Years' at the Kimbell Art Museum
The Kimbell Art Museum in Fort Worth has scored another first, making international headlines which its current show 'Monet: The Early Years' featuring paintings from Monet ages 17 to 31.
NBCDFW.COM
The groundbreaking “Monet: The Early Years” is the first exhibition ever devoted to the young genius of Claude Monet. See it at the Kimbell Art Museum from October 16, 2016, to January 29, 2017. #KimbellMonet
https://www.youtube.com/watch?v=RooXo1tCFqI
Monet: The Early Years
This groundbreaking exhibition is the first ever devoted to the young genius of Claude Monet. See it at the Kimbell Art Museum from October 16, 2016 to Janua...
YOUTUBE.COM
《塞尚:強大而孤獨》Cézanne:The First Modern Painter By Michel Hoog. Paul Cézanne (1839~1906)與 Émile Zola (1840-1902) 塞尚-左拉的友情
Paul Cézanne 作一份答30個問題之告白,說出個人情感與藝術見解,關鍵字是:友誼、自然、普羅旺斯等。
《塞尚:強大而孤獨》Cézanne:The First Modern Painter By Michel Hoog 台北:時報文化,1997,pp.136~37
塞尚-左拉:天才間的友誼,pp. 130~35

Cezanne: Father of 20th Century Art Feb 01, 1994
'Mon cher Émile': The Letters of Paul Cézanne to Émile Zola
Paul Cézanne was not only "the father of modern art" but a prodigious writer of letters to his friends, family, patrons and fellow painters. Here - from his own translation of over 250 of these - Cézanne's biographer Alex Danchev selects a few that illuminate one of the central relationships of the painter's life: his friendship with Émile Zola.

Paul Alexis Reading to Émile Zola (detail), c.1869-70 Photo: Museu de Arte de Sao Paulo Assis Chateaubriand
By Alex Danchev
3:31PM BST 04 Oct 2013
Paul Cézanne (1839-1906) and Émile Zola (1840-1902) grew up together – in the same cradle, said Zola. They loved each other, it is tempting to say, like brothers. For Cézanne, his relationship with Zola was unsurpassed. Theirs was one of the seminal artistic liaisons: as intimate, as complex, as fascinating and as fathomless as any in the annals of modernism.
They went to the same school in Aix-en-Provence, where Cézanne carried off a succession of prizes for Latin and Greek translation and almost everything else besides, except painting and drawing. His early letters to Zola are full of mock epics in verse, classical doggerel (“Hannibal’s Dream”), literary spoofs and jokes, some ribald, some almost obscene. Some of the doggerel is dire; but it is of great interest, for his early preoccupations, his intellectual formation, his literary tastes – Cézanne was a great reader – and above all his immersion in the classics. There was a time when Zola himself thought that Cézanne might have made the better writer, or at any rate the better poet.
“Yes, mon vieux, more of a poet than I. My verse is perhaps purer than yours, but yours is certainly more poetic, more true; you write with the heart, I with the mind; you firmly believe what you set down, with me, often, it’s only a game, a brilliant lie.”
When Zola left Aix for Paris, in 1858, Cézanne was 19. After five years of constant companionship, the enforced separation hit them hard. They started an intensive correspondence, by turns playful, doleful, scatological and confessional. Over time, Zola became Cézanne’s confessor and lender of last resort. Cézanne searched all his life for moral support, as he said, and periodically, financial aid. He had an allowance from his father, but he also had a family to support – his companion Hortense, and a son, also called Paul – a family kept secret from his father, for fear of parental disapproval and disinheritance.
For Zola, Cézanne was an inspiration and a source. His early novel Le Ventre de Paris (1873) introduced Claude Lantier, a character clearly modelled on his friend Cézanne. In 1886 a new novel, L’Œuvre (known in English as The Masterpiece), placed Lantier centre stage and told his life story – a tragedy. Lantier’s fate is foretold by the sardonic master Bongrand: “If only we could have the courage to hang ourselves in front of our last masterpiece!” One grey day – the kind of day Cézanne used to wish for – Lantier’s wife finds him in the studio. “Claude had hanged himself from the big ladder in front of his unfinished, unfinishable masterpiece.” In Zola’s account, therefore, he may or may not be some sort of genius, but one thing is clear: he is a failure.
Related ArticlesAdam Thorpe on memorable pets in literature 13 Nov 2013
Cézanne: A Life by Alex Danchev: review 19 Nov 2012
Cézanne's Card Players 25 Oct 2010
Qatar Royals buy £158m Cezanne 03 Feb 2012
The world's most expensive artworks 12 May 2015
Rare Cezanne sells for $19million 02 May 2012
The novel is widely held to have put an end to the relationship. Zola sent Cézanne a copy, as always. Cézanne’s enigmatic acknowledgement of April 4 1886 was the last letter ever to pass between them. And yet they never lost sight of one another. Sixteen years later, news of Zola’s death reached Cézanne in Aix. He shut himself in his room and wept. No one dared to go in. For hours, the gardener could hear him howl. Later he wandered in the countryside, alone in his landscape and his grief.
Alex Danchev

The envelope of a letter from Cézanne to Monsieur Geffroy, 17th May 1898 (PRIVATE COLLETION/ COURTESY MUSEE DES LETTRES ET MANUSCRITS, PARIS)
To Émile Zola
Aix, July 29 1858
Mon cher,
Not only did your letter make me happy, getting it made me feel better. I’m gripped by a certain internal sadness and, my God, I dream only of that woman I told you about. I don’t know who she is; I sometimes see her out in the street as I’m going to the monotonous college. I sigh, morbleu, but sighs that do not give themselves away, these are mental sighs. I thoroughly enjoyed that poetic morsel you sent me, I really liked to see you remember the pine that provides shade for the riverbank of the Palette, the pine that I love, how I should like to see you here – damn everything that keeps us apart. If I didn’t restrain myself, I should let off a whole string of nom de Dieu, de Bordel de Dieu, de sacrée putain, etc; but what’s the point of getting in a rage, that wouldn’t get me any further, so I put up with it.
Yes, as you say in another piece no less poetic – though I prefer your piece about swimming – you are happy, yes you [are] happy; but I suffer in silence, my love (for it is love that I feel) will not come bursting out. A certain ennui is always with me, and when I forget my sorrow for a moment it’s because I’ve had a drink. I’ve always liked wine, but now I like it more. I’ve got drunk, I’ll get drunker, unless by chance I should succeed, my God! I despair, I despair, so I’m going to deaden the pain. […]
P Cézanne
To Émile Zola
June 20 1859
Mon cher,
Yes mon cher, it’s really true, what I told you in my last letter. I tried to deceive myself, by the tithe of the Pope and his cardinals, I was very much in love with a certain Justine who is truly very fine; but since I don’t have the honour to be [a great beauty], she always turned away. When I trained my peepers on her, she lowered her eyes and blushed. Now I thought I noticed that when we were in the same street, she executed a half-turn, as one might say, and took off without a backward glance. Quanto à della donna, I’m not happy, and to think that I risk bumping into her three or four times a day. What is more, mon cher, one fine day a young man accosted me, a student in his first year, like me, [Paul] Seymard, whom you know. “Mon cher,” he said, taking my hand, then clinging on to my arm and continuing to walk towards the Rue d’Italie, “I’m about to show you a sweet little thing whom I love and who loves me.” I confess that just then a cloud seemed to pass before my eyes, I had a premonition that my luck had run out, as you might say, and I was not wrong, for just as the clock struck midday, Justine came out of the dressmaker’s where she works, and my word, as soon as I saw her in the distance, Seymard indicated, “There she is.” From then on I saw no more, my head was spinning, but Seymard dragged me along, I brushed against her dress […]
Since then I have seen her nearly every day and often Seymard in her tracks. Ah! What fantasies I built, as mad as can be, but you see, it’s like this: I said to myself, if she didn’t despise me, we should go to Paris together, there I should become an artist, we should be happy, I dreamt of pictures, a studio on the fourth floor, you with me, how we should have laughed. I did not ask to be rich, you know how I am, me, with a few hundred francs I thought we could live happily, but by God, it was a really great dream, that, and now I’m so idle that I’m only happy when I’ve had a drink; I can hardly do anything, I am inert, good for nothing.
My word, your cigars are excellent, I’m smoking one as I write; they taste of caramel and barley sugar. Ah! But look, look, there she is, it’s her, how she glides and sways, yes, that’s my little one, how she laughs at me, she floats on the clouds of smoke, look, look, she goes up, she comes down, she frolics, she rolls, but she laughs at me. Oh Justine, tell me at least that you don’t hate me; she laughs. Cruel one, you enjoy making me suffer. Justine, listen to me, but she disappears, she goes up and up and up for ever, finally she disappears. The cigar falls from my lips, straightaway I go to sleep. For a moment I thought I was going mad, but thanks to your cigar my spirit has revived, another 10 days and I shall think of her no more, or else glimpse her only on the horizon of the past, as a shadow in a dream.
Ah! Yes, it would give me ineffable pleasure to see you. You know, your mother told me that you would be coming to Aix towards the end of
July. You know, if I’d been a good jumper, I would have touched the ceiling, I leapt so high. In fact for a moment I thought I was going mad, it was dark, evening had fallen, and I thought that I was going mad, but it was nothing, you know. Only that I’d drunk too much, then I saw phantoms in front of my eyes, fluttering around the tip of my nose, dancing and laughing and jumping fit to upset everything.
Adieu, mon cher, adieu.
P Cézanne
Émile Zola to
Paul Cézanne
Paris, March 25 1860
Mon cher ami,
You must make your father happy by studying law as assiduously as possible.
But you must also work hard at drawing – unguibus et rostro [tooth and nail]. […] As for the excuses you make, about sending engravings, or the supposed boredom your letters cause me, allow me to say that that is the height of bad taste. You don’t mean what you say, and that is some consolation. I have only one complaint, that your epistles are not longer and more detailed.
I await them impatiently, they make me happy for a day. And you know it: so no more excuses. I’d rather stop smoking and drinking than corresponding with you.
Then you write that you are sad: I reply that I am very sad, very sad. It’s the wind of time blowing around our heads, no one is to blame, not even ourselves; the fault lies in the times in which we live. Then you add, if I understand you, that you don’t understand yourself. I don’t know what you mean by the word understand. This is how it is for me: I saw in you a great goodness of heart, a great imagination, the two foremost qualities before which I bow. And that’s enough; from that moment on, I understood you, I judged you. Whatever your failings, whatever your errings, for me you’ll always be the same … What do your apparent contradictions matter to me? I’ve judged you a good man and a poet, and I shall go on repeating: “I have understood you”. Away with sadness! Let’s end with a burst of laughter. In August, we’ll drink, we’ll smoke, we’ll sing.
Émile Zola to
Paul Cézanne
Paris, March 3 1861
You pose an odd question. Of course one can work here, as anywhere, given the willpower. Moreover Paris has something you can’t find anywhere else, museums in which you can study from the masters from 11 till four. Here is how you could organise your time. From six to 11 you’ll go to an atelier and paint from the live model; you’ll have lunch, then from midday till four, you’ll copy the masterpiece of your choice, either in the Louvre or in the Luxembourg. That will make nine hours of work; I think that’s enough and that, with such a regime, it won’t be long before you do something good. You see that that leaves us all evening free, and we can do whatever we like, without impinging at all on our studies. Then on Sundays we’ll take off and go to some places around Paris; there are some charming spots, and if so moved you can knock off a little canvas of the trees under which we’ll have lunched …
As for the question of money, it’s true that 125 francs a month [Cézanne’s allowance] won’t allow you any great luxury. I’ll give you an idea of what you’ll have to spend: 20 francs a month for a room; 18 sous for lunch and 22 sous for dinner, making two francs a day or 60 francs a month; with 20 for the room, that’s 80 francs per month. Then you’ve got the studio to cover; the Suisse, one of the least expensive, is 10 francs, I believe; in addition I reckon 10 francs for canvases, brushes and paints; that makes 100 francs. So that leaves you 25 francs for your laundry, light, the thousand little things that come up, your tobacco, your amusements: you see that you’ll have just enough to get by.
塞尚給左拉的絕交信:兩翻譯本


2:16
Cézanne Et Moi - Official Trailer
Magnolia Pictures & Magnet Releasing
31K views1 year ago
法文朗讀通信
Correspondances ZOLA CEZANNE
Concert Cézanne & Zola de l'Harmonie Municipale d'Aix-en-Provence
https://www.youtube.com/watch?v=9xsIS9Qkta


