Thomas H. C. Lee
蕭欣義教授的訪問
我從中學就認識蕭教授,他的父親叫做蕭仁慈先生,是我爸爸在臺南長榮女中的同事。
他在哈佛大學的時候我應該還沒有上大學。當時他寫過一篇關於孟子與荀子的人性觀,認爲其實他們對於人性的看法是相同的,這篇文章發表在教會公報社的《瀛光》(就是當時《台灣教會公報》的中文版;我父親當時擔任主編),我到現在還記憶猶新。後來我在香港中文大學教書的時候,他曾經來中大看劉述先先生,所以我也跟他見到面,是我第一次見到他。他和劉述先先生應該是東海的同學(sic。應該也包括杜維明先生。)
就是差不多那時,台灣發生了美麗島事件(1979),驚動中外,香港的《九十年代》曾經刊出了一篇長文(我記得是分上下兩期刊登)對這個事件有非常深入的分析,作者顯然是用筆名寫的,名叫秦玄。我當時剛剛認識《九十年代》的主編李怡先生,所以我就問他這個秦玄是誰,結果李先生說只知道是從溫哥華一個姓Hsiao 的人寄來的。李先生也不知道Hsiao是什麽中文名字,雖然猜得出大概是“蕭”。 我一聽就猜出是蕭欣義。不過這是我最後一次有蕭先生的消息,只是知道他曾經替他的老師徐復觀先生編了文集。
沒有想到他現在人已經回來在台灣。https://fb.watch/aJjEBZwI9P/
0:41 / 25:42
WFTA 世界台灣同鄉會聯合會
青春只一瞬,百年同一心
《為青春立傳 - 我們的同鄉會記憶》
- 蕭欣義教授 / 維多利亞台灣同鄉會 Victoria Taiwanese Association 創會會員
波士頓台灣同鄉會 TAA Boston - Taiwanese Association of America Boston Chapter
在哈佛大學取得東亞思想史博士之後,蕭欣義教授因為一個「錯誤」來到了加拿大維多利亞大學教書,並且創立了維多利亞台灣同鄉會。
整場訪問中,蕭欣義教授用優雅溫婉的台語敘述他的創立同鄉會的理念。「個人主義」經常會演變成自私自利,並且與社會脫節。蕭教授特別提到林茂生博士的「參與式的個人主義」,認為要多經由社會參與、社群活動來實現個人、發揮個人。
他將同鄉會定位于溫和派的社群主義,期許大家不要排斥其他的看法,即使是認同中國的,我們都要盡力的去接觸、了解。更要跟所處的當地社會進行交流。
#文協百年
#同鄉會五十年
#加拿大維多利亞台灣同鄉會 Shelly Hung溫馨記錄
#世台會 #wfta #WorldFederationOfTaiwaneseAssociations
#WFTA世界台灣同鄉會聯合會 誠心敬獻
***
蕭欣義╱高雄醫學大學客座教授、教育台灣化聯盟會長
蕭欣義
高雄醫學大學通識教育中心,客座教授
(07) 312-1101, Ext. 2384 (office)
(07) 322-1390 (office & res.)
E-mail: hhsiao@kmu.edu.tw
學歷:
台南一中
東海大學 (B.A)
Harvard University (M.A. in East Asian Studies)
Harvard University (PhD in Intellectual History)
經歷:
Boston 大學: 擔任亞洲宗教課程
Victoria大學: 擔任中國思想史,台灣研究,中國史,紅樓夢研究
高雄醫學大學: 擔任台灣史,台美中關係,台灣民主文化的形塑
Formosan Association for Public Affairs, 中央委員
International Baccalaureate (Geneva), 中文組資深主試員
Victoria 大學亞太學系主任
著作:
《徐復觀雜文》,4 vols (台北: 時報,1981).
<評高雄事件涉嫌叛亂案的審判>,in 《高雄事件專輯》(New York: Hsintu, 1981), pp. 534-572.
<國、共長期倡導台灣獨立的史實>,《台獨》,Nos. 110-112 (1981).
“The Sea They were Prohibited from Crossing: Continental Power and the Pacific,” in F. Quei Quo, ed. Politics of the Pacific Rim: Perspectives on the 1980s (Burnaby: Simon Fraser university, 1983), pp. 99-118.
<祖國臍帶誰剪斷?> in 郭煥圭、趙復三eds.《台灣之將來學術討論會論文集》vol. 1 (北京:友誼,1984), pp. 25-47.
“Is the Hong Kong Model Applicable to Taiwan? : An International Legal Perspective,” North America Taiwanese Professors’ Association Bulletin, 5.1 (July 1985):46-53; 5.2(Feb 1986):3-15.
<「七字官司」誰無理? 馮滬祥著《新馬克思主義批判》簡評>,《九十年代》No. 187 (August 1985): 36-41.
Tsung-kuang Lin, Harry Hsiao, Fu-mei Chang, Frank Hsiao, and Hung-mao Tien, “An Examination of Fung Hu-hsiang’s Critique of Neo-Marxism,” North America Taiwanese Professors’ Association Bulletin, 5.1 (July 1985): 3-33.
<儒家思想對於經濟發展能貢獻甚麼?>,楊君實、杜念中, eds. 《儒家倫理與經濟發展》,(台北:允中, 1987), pp. 45-83. 允晨?
<評賴、Myers、魏新著A Tragic Beginning: The Taiwan Uprising of February 28, 1947>, in 陳琰玉, ed. 《二二八學術討論會論文集》,(台北:二二八民間研究小組, 1992), pp. 335-361.
<甲午之帳如何清結?>,林慶宏, ed. 《馬關條約之後台灣脫離中國一百週年紀念專輯》, (Ottawa: Taiwanese Professor and Professional Association of Canada, 1995), pp. 1-22.
<百年來台灣個人主義思潮試釋>,(台北:自由時報及中央研究院台灣史研究所籌備處, 1995).
<一個「文化中國」之多元政治認同>,《香港社會科學學報》, No. 11 (Spring 1998): 23-40.
其他論文150餘篇。
陳淑女翻譯:
俄國的圖書館教育, 陳淑女 譯 。《圖書館學報》第二期
青木正兒原著,陳淑女譯《清代文學評論史》(台灣開明書店,1969年12月)*
武者小路實篤《論語雜感》、吉川幸次男的《杜甫與李白的詩》,登《書和人》 1966.12.31;小川環樹《新五代史的文體特色》,登《書和人》1967.2.11
我的讀書經驗. Front Cover. 龜井勝一郎, 陳淑女. 志文, 1980 .
斯波六郎原著,黃錦鋐,陳淑女譯:《文選諸本之研究》(台北:法
嚴出版社,2003年11月)
嚴出版社,2003年11月)
《徐復觀全集:中國人之思維方法·詩的原理》系徐復觀先生兩部譯著的合集。《中國人的思維方法》譯自日本文學博士中村元氏所著的《東洋人之思維方法》中的一部分,著者從判斷及推理之表現形式上以考察思維方法之特徵;更將此特徵驗之於文化現象,認為文化現像是由思維方法所製約的。《詩的原理》是以詩為中心的一部文藝理論著作,著者通過對主觀與客觀的兩條線索進行條分縷析,以發現詩在整個藝術中的地位。更將藝術中,尤其是文藝中的其他部門,細心剖白比較,以凸顯出詩之所以不同於其他藝術或文藝的特性。
徐師於天命之年,在台中教了十七年書:台中農學院三年,東海十四年。後來遠赴香江又在新亞書院研究所教了十二年。一九八二年四月一日病逝於台大醫院,享年八十歲。徐師的著作在世之日曾在台灣、香港兩地出版。學術著作多集中於學生書局刊行,時論雜文則交由時報文化公司印行。這些文字當時多數發表於徐師創辦的《民主評論》、香港《華僑日報》及國內各報章雜誌。徐師弟子散佈於世界各地。最初為他做整理、編輯工作的學生有蕭欣義、陳淑女(二位都是東海大學中文系第一屆傑出學生)。徐師辭世後,參與整理編訂工作的尚有樂炳南、薛順雄、廖伯源、馮耀明、翟志成和筆者。這項工作,在徐師辭世八年多的今天,終於接近完工階段。現在除了書信仍有待整理之外,大體徐師在生命中後三十年撰寫的文字都陸續付梓(請參照《徐復觀教授著作年表》)。其中只有《中國人性論史·先秦篇》由商務印書館發行,《論戰與譯述》由志文出版社收入《新潮文庫》刊行,《徐復觀最後日記—無慚尺布裹頭歸》由允晨文化公司印行之外,其他全部集中在學生書局和時報文化公司。想要研究徐師論著或探索徐師心路歷程的讀者,不難由此按“書”索驥了。
在徐師留下的五百多萬字著述中,除了《論戰與譯述》一書曾收入八篇零星的譯述之外,他在步入大學杏壇教書的前三年,替青年學子翻譯了兩本著作。一本是執教台中農學院時於一九五二年迻譯的中村元《中國人之思維方法》與進入東海大學擔任中文系系主任時譯出的萩原朔太郎《詩的原理》。前者當年由中華文化出版事業委員會印行,收入《現代國民基本知識叢書》,早已在坊間絕版;後者則由正中書局印行。現兩本譯品均由學生書局以修訂版重新排版印行。二書均向徐師好友梁銘淓先生商借影印,日文原著請薛順雄教授由東海圖書館借出影印,並請淡江大學日文系陳淑女教授核對原文,修訂補全—這項修訂工作花去陳淑女學姊許多寶貴的時間。倘若沒有徐師老友及他昔日門生的通力合作,這項工程不可能有這樣的成績。寫作志業是徐師生命中最重要的工作,他當年伏案苦寫的文字如今能一一付梓問世,我想這是他老人家最感溫慰的吧。
徐師母七年前回到內湖翠柏新村定居。徐師、師母當年對待學生有過於自己的子女。得徐師鼓勵、裁成而今卓然有成的學生,如今散佈全球各地—他老人家矢志埋首著述的精神,不但是每一個學生的好榜樣,他從鮮明、正直、高潔的人格自然散發出的生命強度,是受他親炙的學生所不能忘懷的。
。。。
【最新出版】中日書業「商」城記
相信大家對上海的商務印書館不會感到陌生,但你知道日本東京在19世紀後期,也曾經有一間教科書出版商金港堂嗎?
《近代企業的商道、商術與商法》討論的東京金港堂和上海商務印書館,在中日兩國的書業,尤其是教科書出版領域,當時都是全國首屈一指的龍頭企業。
19世紀後期,東亞各國陸續引入近代企業經營模式,開啓了前所未有的近代市場經濟格局。與此同時,中、日兩國均由於引進西式學制而創造了新的教科書市場。在此東西激盪、商機無限之際,這兩大教科書出版商在日本明治時期和中國20世紀初脫穎而出,成為兩國書業龍頭重鎮,各領風騷30載。
本書從比較企業文化史視角出發,分別從道與術、虛與實以及人與法三個面相,聚焦1930年以前金港堂、商務印書館的若干重要發展特色,配合新發現的史料,採用多元學科的分析方法,剖析兩者如何把從西方移植而來的企業模式和法律規範,結合本國社會文化而取得了不同凡響的商業成就。通過比較中日新興出版企業的不同取徑,本書亦探討了資本主義商業文化洗禮,對個人及集體價值觀所帶來的種種張力,以及由此而衍生的衝擊和矛盾。
《近代企業的商道、商術與商法:東京金港堂與上海商務印書館雜識(1875–1930)》
蘇基朗、蘇壽富美 著
📚 試閱/購買:https://cup.cuhk.edu.hk/MoralityRationalityandLegalityofModernCorporation
#東京金港堂 #上海商務印書館 #近代企業 #企業比較史 #蘇基朗 #蘇壽富美
沒有留言:
張貼留言