Johannes Vermeer
During the winter of 1942, Henry Moore was commissioned to make drawings of the coal mines at Wheldale Colliery in Castleford, where his own father had worked.
He described the claustrophobic tunnels as 'some terrible manmade inferno'. The sketching campaign he embarked upon led to the creation of over 150 drawings, capturing the dark atmosphere of the mines.
Moore was fascinated not only by the curved brick walls and cavernous spaces of both bomb shelters and mine tunnels, but by the human experience of being in them.
See these works, shown alongside Moore's celebrated Shelter Drawings, in Henry More: Shadows on the Wall until 22 Sep 📍https://courtauld.ac.uk/whats-on/exh-henry-moore-shadows-on-the-wall/
📷Henry Moore (1898-1986), Miners going along Tunnel, 1942, pencil, wax crayon, coloured crayon, watercolour, pen and black ink. The Henry Moore Foundation. Reproduced with permission by the Henry Moore Foundation.
華特・班雅明(Walter Benjamin)在《經驗的貧乏》文中,開首便說了這個故事 - 父親臨終告訴兒子在花園埋了寶藏,著他努力發掘。兒子真的聽命,努力地把花園的泥土掘出,希望找出寶藏,結果寶藏找不到,泥土在春天時因為全被翻鬆了,剛好在播種的季節。文章寫在1934 年,在兩次大戰中間,經過戰爭的殘酷,飽嘗創傷飢餓,班雅明概嘆人們不再重視前人經驗,只正視當下但求溫飽 。......
廖志峰文化大革命已五十週年了,我正編著《毛澤東為何發動文化大革命》.......
HC:似乎也應該編一本蔣介石為何發動"中華文化復興運動":我虛與實
這運動與台灣相關,當時我初二,他的文章選入課本?
中華文化復興運動- 维基百科,自由的百科全书
****
我大四時1974-75,東海圖書館進了好幾本Times-Life 的藝術家叢書。
Time Life Library of Art - Complete Set of 28 Books Hardcover – 1967
by The Editors of Time-Life Books (Author)
其中的Thomas Gainsborough 冊,是我對英國繪畫名家的啟蒙。
Each volume came with a separate slipcase. The slip cases are light-colored with a paste-on of one of the artist's works on the front of the slip case.
Complete set is the following:
1. "The World of Watteau",
2. "The World of Giotto",
3. "The World of Bernini",
4. "The World of Velazquez",
5. "The World of Whistler",
6. "The World of Marcel Duchamp",
7. "The World of Bruegel",
8. "The World of Matisse",
9. "The World of Picasso",
10. "The World of Vermeer",
Complete set is the following:
1. "The World of Watteau",
2. "The World of Giotto",
3. "The World of Bernini",
4. "The World of Velazquez",
5. "The World of Whistler",
6. "The World of Marcel Duchamp",
7. "The World of Bruegel",
8. "The World of Matisse",
9. "The World of Picasso",
10. "The World of Vermeer",
11. "The World of Rubens",
12. "The World of Cezanne",
13. "The World of Leonardo",
14. "The World of Copley",
15. "The World of Rembrandt",
16. "The World of Durer",
17. "The World of Van Gogh",
18. "The World of Turner",
19. "The World of Delacroix",
20. "The World of Titian",
21. "The World of Goya",
22. "The World of Manet",
23. "The World of Winslow Homer",
24. "The World of Rodin",
25. "The World of Michelangelo",
26. "The World of Gainsborough",
27. "American Painting, 1900 - 1970" and "
28. Seven Centuries of Art, Survey and Index".
https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Gainsborough
Celebrated painter Thomas Gainsborough was born on this day in 1727.
2014.5.13
1989-95,經常去新加坡,有機會跟要去印尼的台商與日商聊天。
2002-03年,當寶成Nike事業部顧問,有機會去他們的中國、越南與印尼廠工作。
2014年寶成在中國有勞資衝突。
現在連越南都有事。
只是以寶成為例,台商的海外生產之經營,很辛苦的。
2002-03年,當寶成Nike事業部顧問,有機會去他們的中國、越南與印尼廠工作。
2014年寶成在中國有勞資衝突。
現在連越南都有事。
只是以寶成為例,台商的海外生產之經營,很辛苦的。
今天盛竹如在某台講1998年5.13的印尼排華
又讀到:【獨家】中越油權糾紛 暴民怒砸台商工廠
又讀到:【獨家】中越油權糾紛 暴民怒砸台商工廠
---
Philips 1979-1981 工廠很少的荷文,除荷蘭老外之外,只有一印尼老僑生懂得。
1988-2015 去過荷蘭5~6次.....
http://www.archdaily.com/593572/sculptural-brickwork-henry-moore-s-reliefs-in-rotterdam
Henry Moore 1955作品。精彩的重建新意:荷文 (英文字幕)。
https://www.youtube.com/watch?v=As6BE7uNRnw
Henry Moore's Wall Relief No.1, near Rotterdam Central Station, is a unique piece in the artist's career: it is his only work in brick. The wall sculpture is temporarily removed because a new building is erected on the spot. Architecture historian Wouter Vanstiphout talks about the history and future of the piece.
---
逢周五,TGIF,近十年必出刊的學姊唐香燕之Blog。推薦。
TGIF
ABBREVIATION
informal-----
1970 年代初,外來產品還很少,那時候,能購買一瓶好立克就覺得很奢侈。
1977年,我初到英國,發現商店中的Horlicks幾乎完全被冷落。
Ovaltine(阿華田)的情形類似。
英國或歐俄各國,大肆喝酒狂歡的場面很平常,這在英文俚語用bender等等字 (Slang. A spree, especially a drinking spree)。
電影One Day 有句:
We could go on an Ovaltine bender. 阿華田大宴
這是對乖女孩說的。
1977年,我初到英國,發現商店中的Horlicks幾乎完全被冷落。
Ovaltine(阿華田)的情形類似。
英國或歐俄各國,大肆喝酒狂歡的場面很平常,這在英文俚語用bender等等字 (Slang. A spree, especially a drinking spree)。
電影One Day 有句:
We could go on an Ovaltine bender. 阿華田大宴
這是對乖女孩說的。
沒有留言:
張貼留言