2025年2月10日 星期一

歷史小說的翻譯不容易: 森鷗外『阿部一族』(鄭清茂譯本之優點)待補:人生必讀的書之一, 松崗正剛 (~2024)《日本文化核心》葉202,見證"家之亡"的森鷗外 (201~202)

 

歷史小說的翻譯不容易: 森鷗外『阿部一族』(鄭清茂譯本之優點)待補:人生必讀的書之一,  松崗正剛 (~2024)《日本文化核心》葉202,見證"家之亡"的森鷗外 (201~202)

森鷗外『阿部一族』:人生必讀的書之一,  松崗正剛 (~2024)《日本文化核心》葉202

細川忠利(日語:細川 忠利ほそかわ ただとし Hosokawa Tadatoshi,1586年12月21日—1641年4月26日)是日本江戶時代前期大名豐前小倉藩第2代藩主,後來成為肥後熊本藩初代藩主。父親是細川忠興。母親是明智光秀的女兒玉子

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E7%B4%B0%E5%B7%9D%E5%BF%A0%E5%88%A9





伝記

[編集]
  • 山本博文『江戸城の宮廷政治 熊本藩細川忠興・忠利父子の往復書状』(新版)〈講談社学術文庫〉、2004年。
  • 春名徹『細川三代 幽斎・三斎・忠利』藤原書店、2010年。
  • 稲葉継陽『細川忠利―-ポスト戦国時代の国づくり―』吉川弘文館、2018年

細川忠利が登場する作品

[編集]
  • 森鷗外阿部一族
  • 「柳生宗矩」 山岡荘八
  • 斎藤光顕『細川忠利兵法異聞』(郁朋社、2012年)

細川忠利 家徽

File:Japanese Crest Hosokawa Kuyou.svg


與歷史事實的差異

1643年,阿部權兵衛在為其前任天皇忠利舉行追悼會時剪掉了自己的髮髻,隨後被捕入獄。阿部家聽到這話後,立刻躲在家中,擊退了刺客,將刺客全部殺死,之後權兵衛被絞死。到目前為止,可以說故事大致符合歷史事實。


但是,作為該事件始作俑者的阿部彌一右衛門,據記載,在忠利死後不久,也於1635年4月26日與其他倖存者一樣自殺身亡。因此,忠利不允許他自殺,並因此被視為珍惜生命的說法,被認為是對「阿部茶人團」和本作品的改編。此外,繼任忠則的光則嚴格下令,嚴禁軍士自殺。本來,君士坦丁自殺是繼承先主之位的新主所決定的,並不是臨終的主公在眾多希望自殺的人中選擇出來的。此外,權兵衛被罷免了奉行官之職,封地被兄弟們瓜分,這都是歷史事實。


根據熊本藩史,與忠利一同犧牲的 19 名藩臣中,許多人都是被忠利召集的新人。但是,在這樣的情況下,長臣對新臣的嫉妒在忠利死後轉化成仇恨,並首先針對新臣,推測這或許是導致彌一右衛門等人自殺的原因。此外,權兵衛在剪掉髮髻的同時,也交出了一份訴狀,被認為是對新藩主光久政治手段的強烈批評,人們猜測這也是他被處死的原因之一。

史実との相違

[編集]

寛永20年(1643年)、阿部権兵衛が先代・忠利の法事において髻を切り投獄された。これを聞いた阿部一族が屋敷に立てこもり、討ち手と闘ってことごとく討ち取られ、その後に権兵衛が縛り首にされた。ここまでは大まかに史実をなぞっていると言える。

しかし事の発端となった阿部弥一右衛門は他の殉死者と同じく忠利死去直後の寛永18年4月26日に殉死したと記録されている。したがって忠利から殉死を許可されず、その結果命を惜しんでいるかのように見られたというのは、『阿部茶事談』および本作の脚色と考えられている。また忠利の跡を継いだ光尚は、実際には殉死はまかりならないと厳命していた。本来殉死というものは死没した主君を継いだ新主君が判断するものであり、死にゆく前主君が希望者の中から取捨選択するといったものではない。さらに、権兵衛が代官職を罷免され、知行を兄弟に分割されたのも史実だが、熊本大学名誉教授で日本近世史が専門の吉村豊雄が著した『新熊本市史』によると、いったん末弟の左平太と分割したが、すぐ元に戻し、再度分割された形跡は確認できないといい[2]、そこに殉死との直接の因果関係は見出せないという。

また同市史によると、忠利に殉死した19人の家臣の多くは忠利に召し出された新参の家臣で、熊本藩は島原の乱後から始まった財政難から人減しや家臣の俸禄の一割を差出させるといった藩政改革に着手していた[3]。しかし、そうした状況の中で、譜代の家臣による新参者への嫉妬は忠利の死後憎悪となって真っ先に彼らへと向い、これが弥一右衛門らを殉死に追い込んだ原因ではないかと考察している。また、権兵衛は髻を切った際に目安(訴状)を提出しているが、これが新藩主・光尚の政道を強く批判したものとみなされたことも、誅伐の原因の一つではなかったかと推測している[4]



另一方面,廣島大學專門研究日本文學的教授藤本千鶴子在其著作《阿部家的思想》中指出,鷗外曾因與上司石本晉六不和而三次提出辭職申請,並推測這或許是其選擇阿部家作為題材的原因。


此外,作家松本清張在其著作《兩像:森鷗外》中寫道,《安部家》幾乎是按照鷗外的風格逐條重寫了《安部茶人團》(藤本千鶴子編輯的《安部茶人團》證實了這一點),除了偶爾出現的寧靜場景描述外,《安部曲》中的《安部茶人團》證實了這一點?將《安部茶人團》與原著進行比較。

一方、広島大学教授で日本文学が専門の藤本千鶴子は、著書『「阿部一族」の発想』の中で、鷗外がかつて上官の石本新六との確執から3度にわって辞職願いを出していたことなどを指摘し、このことが阿部一族を題材に取り上げるきっかけになったのではないかと推測している[5]

また、作家の松本清張は『両像・森鷗外』の中で、『阿部一族』は「阿部茶事談」をほとんどといっていいくらい逐条的に鷗外の文章に書き改めたものであり(藤本千鶴子校訂「阿部茶事談」にあたり確認)、鷗外の意見らしいものはところどころ静寂な情景描写以外は一言半句も挿入されていないとし、「阿部茶事談」との照合比較をせずに書かれた斎藤茂吉唐木順三による『阿部一族』解釈をしりぞけている[6]

沒有留言:

網誌存檔