2025年6月27日 星期五

希弗林/拉羅.西夫林(Lalo Schifrin). 滾石傳奇主唱Mick Jagger米克賈格爾 80歲。Netflix 生平紀錄片。 捐善款$30 Million in Prize Money and Sponsorship Earnings to Homeless Charities!。他對財富和遺產更深層的個人哲學,更注重社會利益而不是家族繼承。 德意志人:一部詩人、作家、哲學家和思想家的自傳巴黎聖母院主教的華麗轉身......各級神職人的一系列新潮,……Jean-Charles de Castelbajac, from Haute Couture to the Holy Halls of Notre Dame







A black-and-white photo of two formally dressed young men sitting next to each other on a sofa. The man on the left is smoking a cigarette and has a saxophone and a flute on his lap.
Lalo Schifrin, right, with the saxophonist and flutist Leo Wright in about 1960, when they were both members of Dizzy Gillespie’s band. Mr. Schifrin worked as a pianist, composer and arranger with Mr. Gillespie before beginning his long career as a film composer.Credit...Bill Wagg/Redferns, via Getty Images

Lalo Schifrin, 93, Dies; Composer of ‘Mission: Impossible’ and Much More

He was best known for one enduring TV theme, but he had a startlingly diverse career as a composer, arranger and conductor in a wide range of genres.

希弗林曾以六部電影的配樂獲得奧斯卡獎提名——《鐵窗喋血》(1967)、《狐狸》(1967)、《亡命駕駛》(1967)、《鬼哭神嚎》(1979)、《競爭》(1980)和《騙2》(1983)——但最終未能獲獎。不過,他確實在2018年獲得了奧斯卡榮譽獎。伊斯特伍德曾八次與他合作,他將小金人授予了他。
Mr. Schifrin was nominated for an Academy Award for his scores to six movies — “Cool Hand Luke” (1967), “The Fox” (1967), “Voyage of the Damned” (1967), “The Amityville Horror” (1979), “The Competition” (1980) and “The Sting II” (1983) — but never won. He did, however, receive an honorary Oscar in 2018. He was presented with the statuette by Mr. Eastwood, with whom he collaborated eight times.
The two of them are standing at a podium, with an Oscar statuette in front of them. Mr. Schifrin looks at Mr. Eastwood with a wide-eyed expression.
When Mr. Schifrin won an honorary Academy Award in 2018, it was given to him by Clint Eastwood, a frequent collaborator.Credit...Kevin Winter/Getty Images











無影無蹤






(快訊) 阿根廷作曲家、指揮家拉羅.西夫林(Lalo Schifrin)辭世,享耆壽93歲。他為《虎膽妙算 Mission: Impossible》(1966-73)編寫的主題曲堪稱家喻戶曉,亦獲得電影改編版《不可能的任務》系列沿用,文化影響力持續至今。

西夫林的作品曾六度獲得奧斯卡音樂類獎項提名,包括《鐵窗喋血 Cool Hand Luke》(1967)、《狐惑 The Fox》(1967)、《海上驚魂三十天 Voyage of the Damned》(1976)、《鬼屋 The Amityville Horror》(1979)、《琴逢敵手 The Competition》(1980)、《刺激 The Sting II》(1983)。為彌補他從未登上頒獎台的遺憾,影藝學院在2019年授予之榮譽獎以表彰他在音樂領域上的成就。

除了上述作品,西夫林亦曾為克林.伊斯威特(Clint Eastwood)主演的「骯髒哈利」系列電影如《緊急追捕令 Dirty Harry》(1971)等五部電影配樂。後期代表作則是《尖峰時刻 Rush Hour》(1998)及其續集。

1976年至2004年的派拉蒙影業片頭音樂,也是由拉羅.西夫林作曲。

2025年6月26日,拉羅.西夫林因肺炎併發症病逝。
















GOOD NEWS: Netflix has announced it will premiere an exclusive documentary focusing on the life and legacy of rock star Mick Jagger…
Full story below









Hanching Chung










Retro Sound Music



BREAKING: Mick Jagger Stuns the World by Donating $30 Million in Prize Money and Sponsorship Earnings to Homeless Charities! “I’ve seen the effects of homelessness firsthand growing up, and I knew if I ever had the means, I’d give back in a meaningful way,” mcik Jagger said in a press conference. “No one deserves to sleep on a sidewalk.”..
Full story below




----
Mick Jagger, the legendary frontman of the Rolling Stones, has decided to donate his share of the band’s catalog to charity rather than leave it to his children. Valued at an impressive US$500 million (around R$2.5 billion), the catalog represents a significant portion of his wealth. In an interview with *The Wall Street Journal*, Jagger explained that his children don’t need the money to live, expressing his desire to use his fortune for a greater good. He emphasized his intention to make a positive impact in the world.

At the time of this announcement, Jagger’s children range in age from his eldest, 52, to his youngest, who is just six years old. Despite his children’s varying ages, Mick is clear in his decision to forgo passing down this enormous wealth to them directly, choosing instead to contribute to charitable causes. His approach reflects a deeper personal philosophy about wealth and legacy, focused more on social good than on familial inheritance.
Among Jagger's heirs is his 25-year-old son, Lucas, who was born in 1999 from his relationship with Brazilian television personality Luciana Gimenez. While Mick’s decision has sparked discussions about inheritance and philanthropy, it is clear that he intends to leave a legacy that extends beyond his musical contributions, aiming to benefit the world in a more meaningful way.




滾石傳奇主唱米克·賈格爾決定將他所持有的樂團唱片份額捐獻給慈善機構,而不是留給他的孩子。該目錄價值高達 5 億美元(約 25 億巴西雷亞爾),佔了他財富的很大一部分。在接受《華爾街日報》採訪時,賈格爾解釋說,他的孩子不需要錢來生活,並表達了他希望將自己的財富用於更大利益的願望。他強調自己想要對世界產生正面影響的意圖。 截至目前,賈格爾的孩子們年齡跨度從最大的 52 歲到最小的僅 6 歲不等。儘管孩子們的年齡各不相同,但米克明確表示不直接將這筆巨額財富傳給他們,而是選擇捐給慈善事業。他的方法反映了他對財富和遺產更深層的個人哲學,更注重社會利益而不是家族繼承。 賈格爾的繼承人包括他 25 歲的兒子盧卡斯 (Lucas)。雖然米克的決定引發了關於繼承和慈善事業的討論,但很明顯,他打算留下超越音樂貢獻的遺產,旨在以更有意義的方式造福世界。




Mick Jagger Appears as a Shocking Surprise at the 2025 Oscars
Oscars 2025 is not only celebrated by cinema lovers. A number of musicians also took part in enlivening this event. One of them is Mick Jagger .
The veteran rocker known for his iconic dance moves on stage made a surprise appearance. He was chosen to present the award in the Best Original Song category.
The presence of The Rolling Stones vocalist was very unexpected. No wonder his appearance invited its own euphoria.
Accompanied by Sympathy for the Devil, his band's 1968 song, Mick strutted across the stage in his signature style. The audience including actors, musicians and public figures were stunned to see the legend.
The reception was so enthusiastic, it was unexpected by Mick Jagger himself. "You guys are so kind, thank you all so much," he said on stage at the Oscars at the Dolby Theatre in Los Angeles on March 2.
On stage he admitted he was just a 'reserve' figure. He revealed that Bob Dylan was actually the one who should have presented the award.
"I'm very honored to be invited to present the Best Original Song award tonight. Although I'm delighted, I wasn't the first choice to present it. The producers really wanted Bob Dylan to do it," joked Mick Jagger, to much laughter from the audience.
Mick gave the Oscar to Emilia Perez for the song El Mal . This song managed to beat a series of other cool songs such as Like a Bird (Sing Sing) to Never Too Late (Elton John: Never Too Late).
© 2025 VOI - Time to Revolutionize News
#photography #mickjagger #therollingstones










米克賈格爾驚艷亮相 2025 年奧斯卡頒獎典禮 2025 年的奧斯卡頒獎典禮不僅僅是電影愛好者的節日。許多音樂家也參與其中,為活動增添活力。其中一位就是米克·賈格。 這位以舞台上標誌性舞步而聞名的資深搖滾歌手驚喜現身。他被選中頒發最佳原創歌曲獎。 滾石樂團主唱的出現令人十分意外。難怪他的出現會引發人們的歡欣鼓舞。 伴隨著樂團 1968 年的歌曲《同情魔鬼》,米克以他標誌性的風格昂首闊步走過舞台。包括演員、音樂家和公眾人物在內的觀眾都為這個傳奇故事感到震驚。 觀眾的反應非常熱烈,甚至連米克賈格爾本人都沒想到。 3 月 2 日,他在洛杉磯杜比劇院舉行的奧斯卡頒獎典禮上登台說道:“你們太好了,非常感謝你們。” 在台上,他承認自己只是一個“替補”人物。他透露,實際上應該由鮑勃迪倫來頒發該獎項。 「我很榮幸今晚受邀頒發最佳原創歌曲獎。雖然我很高興,但我並不是第一個頒發該獎項的人選。製片人真的希望鮑勃迪倫來頒發這個獎項,」米克賈格爾開玩笑說,引得觀眾大笑。 米克將奧斯卡獎頒發給歌曲《El Mal》的艾米莉亞·佩雷斯 (Emilia Perez)。這首歌擊敗了其他一系列很酷的歌曲,例如《Like a Bird》(Sing Sing)和《Never Too Late》(Elton John:Never Too Late)。 © 2025 VOI - 是時候革新新聞了 #photography #mickjagger #therollingstones Mǐ kè jiǎ gé ěr jīngyàn liàngxiàng 2025 nián àosīkǎ bānjiǎng diǎnlǐ 2025


德意志人:一部詩人、作家、哲學家和思想家的自傳
作者: [德]約翰內斯·弗裡德(Johannes Fried)
出版社: 社會科學文獻出版社
出品方: 甲骨文
原作名: Die Deutschen:Eine Autobiographie Aufgezeichnet von Dichtern und Denkern
譯者: 劉曉
出版年: 2024-10
頁數: 580
定價: CNY118.0
裝幀: 平裝
叢書: 甲骨文叢書
ISBN: 9787522831091
內容簡介 · · · · · ·
在重要時代見證者的文字中,感受德意志民族群星閃耀的精神與文化。
德意志人--驕傲的詩人、作家、哲學家和思想家的民族?如果你讓這些人自己進行評價,就會發現所謂的民族自豪感不甚准確。從瓦爾特·馮·德·沃格爾韋德到路德、康德、席勒,再到海德格爾、布萊希特和《德意志人》集結了德國文化名人和著名知識當代作家馬丁·瓦爾澤,分子的各種觀點。令人震驚的是,他們的共同點是對「德意志」民族身份的批判態度。
約翰內斯·弗裡德旁征博引,呈現了中世紀以來,德意志詩人和思想家如何看待自己的民族,如何認知自己民族的品質與價值,又對外來者持怎樣的態度,以及他們的觀點帶來了哪些影響。《德意志人》從歷史文學的角度,闡釋了眾多文學巨匠對「詩人與思想家的國度」這一說法提出質疑的原因,並生動地展現了德意志民族精神文化的演變過程
目錄 · · · · · ·
1「德意志即大眾』德意志作為一個族名的若干含義/028
2「所有種族都混合攪拌。把整個歐洲扔進榨汁機!」塔西佗的《日耳曼尼亞志》/066
3「喪鐘為慘遭蹂躪的德國而鳴」:三十年戰爭/091
4「何為德意志人的祖國?」拿破侖及其後果/ 130
5「眼下的德國橫屍遍野」:政治復辟/ 176
6「……留給我們的還有神聖的德意志藝術」:革命失敗之後/225
7「世界將借由德意志的本質而復原」: 1870 ~1871 年帝國建立/ 246
8「我們必須越來越有德意志的樣子」:第一次世界大戰/276
9「他是猶太人,不是德意志人」:缺席的民主/320
10「真理的腐壞」:納粹時期的退化/360
11「托尼,你是足球之神!」戰後時代/ 392
12「我們曾深愛過那個國家」:「轉折」之後/ 413
13「為了德國,我無所畏懼」:現在與今天/427
14'不朽之物亦無國籍」:結語/458
注釋/506
致謝/571
人名索引/572


----


聚會與會後報告:
周四1205 下午二點半,漢清講堂:王晃三,徐歷昌和我,起碼。
王晃徐歷昌昌來訪
12 月5日中午,周四約十一點,王晃三老師將來聊天。我順便請參加者便餐(晃三兄另有餐會)。
感謝:接到晃三兄寄來的《中原大學工業與系統工程學系 60周年(簡介)》,該書「感恩致謝」末頁:
「捐助系所發展基金—DHC 發展基金」中介紹:
「……一對隱名基督徒夫妻的捐助,,承諾分十年捐出美金200萬元,指定用於壯大本系。…… 」
另寄來 《小齒輪之歌:青松歲月的證言:中原工工 (1964~2024) 》。正是這本書的初版寫創系初期的艱辛,奮鬥,創新,感動美國一對隱名基督徒夫妻......
在三呆追蹤俱樂部留言:

多年前,我跟晃三兄說,教宗喪禮,有直播(陳總統参加),晃三兄說他有興趣……
此片最後巴黎聖母院主教的華麗轉身,穿新“時尚”服裝,是天主教請藝術家設計各級神職人的一系列新潮,……每一福音有其顏色代表,有法文書,France24國際台有專訪(英文)。也有邀馬友友獨奏。有全程錄影 約六小時多。





"三一功小冊子小冊"我沒讀過 (漢清講堂有概論影片),這是晃三兄為中原大學作的系列教學影片(教育部剛頒發過獎)摘要,最近TED EDU有不少類似短片。
徐歷昌兄,晃三兄周前聚會後的報告:

前兩天看完王老師的三一功小冊子,並跟我老婆寶珠分享了書末的傳說(後記),她好感動,看來我該用三一功好好學習王老師的深情款款!

arts24 - France 24

Instagram · arts24
4.8K+ followers


Jean-Charles de Castelbajac, from Haute Couture to the Holy Halls of Notre Dame French fashion designer @jcdecastelbajac has a big mission: to dress the 700 ...



Fashion designer says it's his 'calling' to ...


The Globe and Mail
https://www.theglobeandmail.com › arts › article-fashio...







Nov 21, 2024 — Designer Jean-Charles de Castelbajac displays a liturgical vestment for bishops to be worn at the reopening of Paris' Notre-Dame Cathedral in December.
Missing: ART24 ‎| Show results with: ART24
Images



Jean-Charles de Castelbajac

An Interview with the Paris-based Artist and Designer





Jean-Charles de Castelbajac sits in his apartment with a wool blanket draped over his lap, thinking about a memory from the past. The aristocratic French designer’s storied career has spanned half a century, including creative collaborations with icons and artists like Mick Jagger, Madonna, Jean-Michel Basquiat and even the Pope. Castelbajac is behind some of the most talked-about clothing items in recent history: Lady Gaga’s Kermit the Frog coat, Katy Perry’s President Obama dress and Farrah Fawcett’s costumes in Charlie’s Angels, to name a few. Even Andy Warhol acquired Castelbajac’s “poncho for two” back in the 1970s, which JC/DC (as he’s often affectionately referred to) delivered by hand to the artist’s Factory. But long before his tongue-in-cheek designs made pop culture waves, he was the boy with the blanket.



The Moroccan-born, Paris-based designer has always been attracted to unconventional materials, including blankets. His deep fascination was sparked while visiting family in Canada in the winter. His uncle in Ottawa sent him into the woods for one month “to become a man,” but Castelbajac came out an artist.

沒有留言:

網誌存檔